国风·郑风:扬之水

日期:05-23 国学经典 我要投稿 纠错 投诉

诗经

扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。
扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。

译文
弯弯的小河水静静地流啊,成捆的荆条漂载不起来啊!我娘家兄弟实在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻俩啊!你千万别信他人传闲话啊,他们那是在挑拨诳骗你啊!
弯弯的小河水哗哗地淌啊,成捆的干柴漂载不起来啊!我娘家兄弟实在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻俩啊!你千万别信他人传闲话啊,他们那些人实在不可信啊!

注释
①扬之水:平缓流动的水。扬,悠扬,缓慢无力的样子。一说激扬之水,喻夫。
②楚:荆条。
③鲜(xiǎn 显):缺少。
④女(rǔ):通”汝“,你。
⑤言:流言。
⑥诳(kuáng):欺骗。
⑦信:诚信、可靠。

【诗经】相关文章:

上一篇:《诗经》国风·郑风:子衿 下一篇:《诗经》国风·郑风:出其东门