兰亭集序背后藏着怎样的临别赠言秘密?快来一探究竟

更新:05-04 民间故事 我要投稿 纠错 投诉

在古代,还有一种序,它是惜别赠言的文字,被称作“赠序”,其内容大多是对所赠亲友的赞许、推重或者勉励之辞,是具有临别赠言性质的文体。以下是我为大家整理的《兰亭集序》原文及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

《兰亭集序》原文:

永和九年,时在癸丑年,暮春之初,众人在会稽山北面的兰亭聚会,举行祓禊活动。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在一起。这里有高耸的山峰,茂密的树林,修长的竹子;又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,把水引来作为飘传酒杯的环形渠水,人们在它旁边排列而坐。虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖舒畅,抬头纵观广阔的天空,低头观察繁多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。

人与人相互交往,很快便度过一生,有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人通过寄情于自己精神情怀所寄托的事物,在形体之外,不受任何约束地放纵地生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,快乐而自足,竟不知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触。何况寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。””岂不痛哉!(不知老之将至 一作:曾不知老之将至)

每当看到古人引发感慨的缘由,(就觉得)像符契那样契合,没有不面对文章叹息哀伤的,心里又不明白为什么会这样。(我)本来就知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也像今人看待古人一样。可悲啊!所以我一一记下当时与会的人,抄录下他们所作的诗赋,即使时代不同情况不同,但触发人们情怀的原因,大概是一样的。后世的读者,也将对这篇文章有所感慨吧。

《兰亭集序》翻译:

永和九年,这一年是癸丑年,三月上旬,我们在会稽郡山阴城的兰亭集会,是为了做禊事。众多贤才都汇聚于此,年龄大的和年龄小的都聚集在了一起。兰亭这个地方有高峻的山峰,有茂盛的树林,还有高高的竹子。有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁,虽没有演奏音乐的盛况,然而喝点酒,作点诗,也足以畅快叙述幽深内藏的感情了。

这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首能观览到宇宙的浩大,俯看可观察大地上众多的万物,以此舒展眼力,开阔胸怀,足以极尽视听的欢娱,实在很快乐。

人与人相互交往,很快便度过一生,有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负,有的人就着自己所爱好的事物寄托情怀,放纵无羁地生活,虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。等到对所得到或喜爱的东西感到厌倦,感情会随着事物的变化而改变,感慨便会随之产生。过去喜欢的东西,转眼间,已然成为旧迹,尚且不能不因其引发心中的感触。况且寿命长短,听凭造化,最终归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎能不让人悲痛呢?

每当看到前人发出感慨的原因,其缘由如同符契一般契合,总会在阅读前人文章时叹息哀伤,内心无法明白,本来清楚把生死等同的说法不真实,把长寿和短命等同的说法是妄造的,后人看待今人,就如同今人看待前人,这是多么可悲啊,因此逐个记下当时与会的人,记录下他们所作的诗篇。即使时代发生了变化,事情也不一样了,然而触发人们情怀的缘由,他们的思想情趣却是相同的。后世的读者,也会对这次集会的诗文有所感触。

《兰亭集序》注释:

永和是东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,时间跨度从公元345年至356年,共计12年。在永和九年的上巳节,王羲之与谢安、孙绰等41人举行了禊礼,之后饮酒赋诗。事后他们把作品结为一集,还由王羲之写了这篇序来总述这件事 。

暮春:阴历三月。暮,晚。

会:集会。

会稽(kuài jī):郡名,今浙江绍兴。

山阴:今绍兴越城区。

这是为了做禊礼这件事,属于古代习俗,在阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们会群聚于水滨嬉戏洗濯,目的是祓除不祥并求福,实际上这是古人的一种游春活动。

群贤,意思是诸多贤士能人,这里指的是谢安等三十二位社会名流,其中,贤是形容词做名词 。

毕至:全到。毕,全、都。

比如王羲之的儿子王凝之、王徽之属于年少的一辈,谢安、王羲之等属于年长的一辈 。

咸:都。

崇山峻岭:高峻的山岭。

修竹:高高的竹子。修,高高的样子。

激湍:流势很急的水。

映带左右:辉映点缀在亭子的周围。映带,映衬、围绕。

用漆制的酒杯盛酒,将其放入弯曲的水道中,任酒杯飘流,当杯停在某人面前时,某人便引杯饮酒,这是古人一种劝酒取乐的方式,其中“流”是使动用法,曲水是指引水环曲为渠,用来流酒杯 。

列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。

丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。盛,盛大。

一觞一咏:喝着酒作着诗。

幽情:幽深内藏的感情。

是日也:这一天。

惠风:和风。

和畅,缓和。

品类之盛:万物的繁多。品类,指自然界的万物。

所以:用来。

骋:使······奔驰。

极:穷尽。

信:实在。

人与人相交往,时间短暂,很快便度过一生 。其中,“夫”为句首发语词,可不译 。“相与”意为相处、相交往 。“俯仰”表示时间短暂 。

取诸:取之于,从······中取得。

悟言:面对面的交谈。悟,通“晤”,指心领神会的妙悟之言。

依随着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁地生活,这就是“因寄所托,放浪形骸之外”。其中,“因”是依、随着的意思,“寄”是寄托的意思,“所托”是所爱好的事物,“放浪”是放纵、无拘束的意思,“形骸”是身体、形体的意思 。

取舍各不相同,各有各的爱好,取舍就是爱好,“趣”通“取”,千差万别 。

静躁:安静与躁动。

暂:短暂,一时。

快然自足:感到高兴和满足。然,······的样子。

不知道衰老将要到来,语出《论语·述而》,原文为“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔”,有一本在句前加了“曾”字 。

所喜爱或得到的事物,已经让人感到厌倦 ,之,意思是往、到达 。

情随事迁:感情随着事物的变化而变化。迁,变化。

感慨系之:感慨随着产生。系,附着。

向:过去、以前。

陈迹:旧迹。

因它而引发心中的感触,这就是“以之兴怀”,其中“以”意为“因”,“之”指代“向之所欣……以为陈迹”,“兴”表示“发生、引起” 。

修短随化:寿命长短听凭造化。化,自然。

期:至,及。

死生亦大矣:死生是一件大事啊。语出《庄子·德充符》。

契是符契,它是古代的一种信物,会在符契上刻字,然后将其剖成两半,人们各拿一半,以此作为凭证。

临文嗟(jiē)悼:读古人文章时叹息哀伤。临,面对。

喻:明白。

本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的,本来、当然就是“固”的意思,把……看作一样就是“一”的意思,把……看作相等就是“齐”的意思,这里“一”和“齐”都用作动词,虚妄荒诞的话就是“虚诞”,未成年死去的人就是“殇”,妄造、胡说就是“妄作”,把死和生等同起来,把长寿和短命等同起来,这些都是庄子的看法,出自《齐物论》 。

列叙时人:一个一个记下当时与会的人。

录其所述:录下他们作的诗。

其致一也:人们的思想情趣是一样的。

后之览者:后世的读者。

斯文:这次集会的诗文

创作背景

晋穆帝永和九年,也就是公元353年,农历三月初三这一天,王羲之“初渡浙江有终焉之志”,他在会稽山阴的兰亭,也就是如今绍兴城外的兰渚山下,与名流高士谢安、孙绰等四十一人举行了风雅集会。与会者临流赋诗,各自抒发怀抱,之后抄录成集,大家共同推举此次聚会的召集人,德高望重的王羲之写一篇序文,用来记录这次雅集,这便是《兰亭集序》。

作品赏析

文章描绘了兰亭的景致,展现了王羲之等人集会的乐趣,抒发了作者盛事不常的感叹,以及“修短随化,终期于尽”的感慨。作者情绪时喜时悲,喜到极点转为悲,文章也随着其感情变化,从平静变得激荡,又由激荡回归平静,尽显波澜起伏、抑扬顿挫之美,故而《兰亭集序》成为名篇佳作。全文总共三段。

文章首段记叙兰亭聚会的盛大情形,写出了与会者的深切感受。先点明聚会的时间、地点以及缘由,后介绍与会人数众多,范围广泛,可谓“群贤毕至,少长咸集”。接着描绘兰亭周围优美的环境。先写高远处的景象:“崇山峻岭,茂林修竹”;再写近低处的情况:“清流激湍”;然后进行总括:“映带左右”。用语简洁,富有诗情画意。在写景之后,顺势引出临流赋诗,点明盛会的内容是“一觞一咏”“畅叙幽情”,“虽无丝竹管弦之盛”是反面衬托之笔,用来强化表达赏心悦目之情。最后说明盛会之日正遇爽心宜人的天时,“天朗气清”为下文的“仰观”“俯察”创造了有利条件,“惠风和畅”又与“暮春之初”相互呼应。此时此地有着美好的时光和景色,能让“仰观”、“俯察”,“游目骋怀”、“视听之娱”完全摆脱世俗的苦恼,尽情享受自然美景,抒发自己的胸臆,作者把与会者的感受归结到“乐”字上面,笔势疏朗简净,毫无斧凿痕迹。

文章第二段,阐明了作者对人生的看法,感慨人生短暂,盛事不常,它紧承上文的“乐”字,引发出了种种感慨。作者先用两个“或”字,从正反对比的角度分别评说了“人之相与,俯仰一世”的两种不同的具体表现,一种表现是“取诸怀抱,晤言一室之内”,另一种表现是“因寄所托,放浪形骸之外”。接着,作者指出这两种表现尽管不同,然而心情却是一样的。那就是,当人们对所遇到的事物感到欣喜时,都会感到畅快惬意,甚至不知道衰老即将到来。这种感受,是针对正文里“游目骋怀,足以极视听之娱”所描述的聚会之乐而发的,侧重于写出乐而忘悲的状态。接着,由“欣于其所遇”的乐引出“情随事迁”的忧,写出乐而生忧的情况,进而发出“修短随化,终期于尽”的慨叹。文章至此,推进到了生死的大问题。最后引用孔子所说的“死生亦大矣”这句话,以此来总结全段,这句话道出了作者心中“痛”之所在 。

最后一段阐述作序的缘由 。文章承接上文“死生亦大矣”展开议论 ,从自身感受说起 ,指出常常发觉“昔人兴感之由”与自己的兴感之由毫无二致 ,故而“未尝不临文嗟悼” ,然而却道不明其中缘由 。随后将笔锋转向对老庄“一生死”“齐彭殇”观点的批判 ,认定其全然是“虚诞”与“妄作” 。东晋时代,文人士大夫崇尚老庄,喜好虚无主义的清谈,庄子觉得自然万物“方生方死,方死方生”(《庄子·齐物论》),还将长寿的彭祖和夭折的儿童同等看待,认为“莫寿于殇子,而彭祖为夭”,作者却能与时风相悖。对老庄这种思想进行大胆否定,这是难能可贵的。然后作者从从古至今的事实中做了进一步推断:“后之视今,亦由今之视昔”。基于这种认识,所以才“列叙时人,录其所述”,留存下来供后人阅读。尽管将来“事殊事异”,但“所以兴怀,其致一也”。这样就从理论上说明了编《兰亭诗集》的原因。最后一句,交代了写序的目的,能引起后人的感怀 。其文字收束得直截了当 ,然而所引发的情思却绵绵不绝 。

这篇序言疏朗简洁且韵味悠长,显著地展现了王羲之的散文风格,其用词精巧,读起来朗朗上口,是古代骈文的佳作。《兰亭集序》在骈文的多个方面都有优点,在句法上,对仗工整,句意连贯,像“群贤毕至,少长咸集”,“仰观宇宙之大” 。“俯察品类之盛” ,“或取诸怀抱,晤言一室之内” ,“或因寄所托,放浪形骸之外” ,两两相对 ,音韵和谐 ,没有斧凿的痕迹 ,语言清新 ,朴素自然 。属于议论部分的文字非常简洁 ,富有表现力 ,在用典上只用 “齐彭殇” 和 “修楔事” 这样浅显易懂的典故 ,这样朴素的行文与东晋时代雕章琢句 ,华而不实的文风形成鲜明对照 。

这篇文章展现出王羲之积极入世的人生观,这种人生观与老庄学说所主张的无为形成了鲜明的对比。

作者简介

王羲之是汉族人,出生于303年,去世于361年,他字逸少,号澹斋,原本籍贯是琅琊临沂,如今属于山东临沂,后来迁居到山阴,也就是现在的浙江绍兴,因为王羲之曾担任右将军,所以世人称他为“王右军”,也称他为“王会稽”。王兼善隶书、草书、楷书、行书各体,他精研字体的形势,用心临摹,广泛吸收各家的长处,精通各种字体,将其融会贯通,摆脱了汉魏的笔风,自成一派,影响非常深远,创造出了“天质自然,丰神盖代”的行书,其代表作品有楷书《乐毅论》《黄庭经》,草书《十七帖》,行书《姨母帖》《快雪时晴帖》《丧乱帖》,行楷书《兰亭集序》等 。他是东晋时期的书法家,其被后人尊崇为“书圣”,他还与儿子王献之合称为“二王”。

【兰亭集序背后藏着怎样的临别赠言秘密?快来一探究竟】相关文章:

1.动物故事精选:寓教于乐的儿童故事宝库

2.《寓教于乐:精选动物故事助力儿童成长》

3.探索动物旅行的奇幻冒险:专为儿童打造的童话故事

4.《趣味动物刷牙小故事》

5.探索坚韧之旅:小蜗牛的勇敢冒险

6.传统风味烤小猪,美食探索之旅

7.探索奇幻故事:大熊的精彩篇章

8.狮子与猫咪的奇妙邂逅:一场跨界的友谊故事

9.揭秘情感的力量:如何影响我们的生活与决策

10.跨越两岸:探索彼此的独特世界

上一篇:记忆力会衰退?写作竟能弥补!那怎样写优质范文?快来瞧 下一篇:袁行内心被压抑,如何破土而出?生的喜悦又在哪?