胡婷婷吟唱古文:王安石·泛舟瓜州
李山:中国古典资源库·泛舟瓜州·王安石
01
松散翻译
停泊于话洲
王安石
瓜州至京口之间,
京口与瓜州之间仅隔一条长江。
✦京口:在今江苏省镇江市,长江南岸,与瓜州相对。 ✦瓜州:瓜州位于今江苏省扬州市邯江区南部,与京口相对。 ✦一水:这里的“一水”指的是长江。
距离中山只有几座山。
我住的地方中山,隐藏在几座大山的后面。
✦中山:今南京紫金山,当时诗人居住的地方。 ✦ 间隔:间隔。 重量:多层。
春风吹绿江南岸,
春风吹得江南岸又绿了,
明月何时照耀我?
明月,你什么时候跟我回钟山下的家?
✦绿:吹绿光。 (据说王安石把这个词改了十多次,对“到”、“进”、“过”、“吹”等不满意,最后选择了“绿”) ✦When:当。 ✦又:回来。
02
解释
宋景佑四年(1037年),王安石随父亲王邑定居江宁(今江苏南京)。 王安石在那里长大,对钟山有着深厚的感情。
一般认为,这首诗作于宋神宗熙宁元年(1068年)早春,王安石受召从江宁府进京任翰林学士,途经瓜州。 次年王安石被任命为同平章事(宰相),开始实行改革。
这首诗的创作时间长期以来一直存在争议,具体有两种说法:①神宗熙宁七年(1074年),王安石首次罢相,从北京返回金陵; 这是他路过瓜州时写下的。 ②神宗熙宁八年(1075年),王安石第二次拜宰相; 这是他从江宁进京,途经瓜州时制作的。
✦停泊:停船。
03
作者
王安石(1021年12月18日—1086年5月21日),字介甫,别号半山。 抚州临川(今江西抚州)人。 庆历二年(1042年)进士。 神宗任宰相。 主张改革创新,因旧派反对,西宁七年(1074年)被罢官。 一年后,再次受宋神宗聘用,又被罢官,隐居江宁。 元佑元年(1086年),保守派掌权,新法全部废除。 羽然病逝于中山,追赠戴佗,谥号“文”。 他是北宋著名的政治家。 唐宋八大家之一,在散文、诗歌、词方面都有很高的成就。 存诗近三十首。 传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》、《临川先生集》等。
【我的“一水”指长江,最后选定了“绿”】相关文章:
2.米颠拜石
3.王羲之临池学书
8.郑板桥轶事十则