《芙蓉楼送新建》翻译及笔记
翻译
冰冷的雨落在地上,蒙蒙的烟雨笼罩着吴地。 清晨,送别朋友的时候,我感到和楚山一样的孤独。 如果洛阳的亲朋好友问起我,请告诉他们:我的心依然晶莹剔透,纯净如玉壶里的一块冰。
释义
“芙蓉楼”是千阳(今湖南省洪江市前城镇)的著名建筑,那里还有王昌龄的石像和介绍。 “送”就是告别的意思。 “新健”是任的朋友。 标题的意思是:在芙蓉楼告别我的朋友辛健。
芙蓉楼:原名西北楼,位于润州(今江苏省镇江市)西北。
辛俭:诗人的朋友。 这首诗是作者在江宁做官时写的。
冷雨:秋冬季节的冷雨。
廉江:满江。
吴:三国时期,吴国位于长江下游,故称吴地。
平明:太阳升起的时候。
嘉宾:指作者的好友辛健。
楚山:春秋时期的楚国位于长江中下游,因此这一地区的山被称为楚山。
孤:孤独、孤独。
洛阳:位于河南省西部,黄河南岸。
冰心:比喻心灵纯洁。
玉壶里的一块冰:我的心像晶莹剔透的冰一样储存在玉壶里。 比喻诚实正直。
《芙蓉楼送新建》写作背景
此诗作于开元二十九年左右。 当时,王昌龄离开北京,到江宁(今南京)出任宰相。 新建是他的朋友。 这次他打算从润州渡河,经扬州,北上洛阳。 王昌龄可能会陪他从江宁到润州,然后在这里分手。 这首诗有两个原题,一个是写第二天早上在河边离别的情景。
“寒雨连江夜入吴”,烟雨蒙蒙,笼罩着吴大地,江天,编织成一张无边的悲伤之网。 夜里的雨,增添了秋日的萧瑟气息,也渲染了离别的凄凉气氛。 寒意不仅弥漫在江里的烟雨中,也弥漫在两个告别朋友的心里。 “连”、“如”二字描写了绵绵不断的雨,可以清晰地感知到江雨悄然来临的动态,因此诗人因缠绵的爱情而度过的不眠之夜也可想而知。 然而,这水天相连、浩瀚迷茫的吴江夜雨图,不也展现出一种无比崇高、壮丽的境界吗? 中晚唐诗和万岳派的宋词,常写窗下梧桐雨声、檐前铁马、池中残荷等,但王昌龄却没有不详细描述如何感知秋雨的到来。 视觉与想象可以概括为连江雨入吴,纸上满是大面积淡墨染成的烟雨,衬托出“平明送客”的开阔意境。 《竹山谷》,气势磅礴。 清晨,天色已经大亮,辛戬正要登船北返。 望着江北的远山,诗人想到楚山外行人即将隐没,不免感到孤独。 茫茫大江上,进入诗人视野的不仅仅是孤独的楚山。 浩浩荡荡的大江,最容易激起如水般的爱情联想,唐人获得的名句数不胜数。 然而,王昌龄并没有把悲伤寄托在与朋友一起远去的河流上,而是把爱集中在矗立在茫茫平原上的楚山上。 因为朋友回到洛阳,可以与亲友团聚,而留在吴国的诗人却只能像这孤独的楚山一样,站在江边看流水远去。 “孤”字如情感的铅丝,自然引出临别赠言的最后两字:“洛阳亲友相问,玉壶里有一块冰。” 发出一颗明亮纯洁的冰心来安慰朋友,这比任何相思之言更能表达他对洛阳亲友的深情。
早在六朝刘宋时期,诗人鲍照就用“清如玉壶冰”、“戴白头吟”来形容高洁纯真的品格。 自开元宰相姚崇写《冰壶诫》以来,盛唐诗人王维、崔浩、李白等都用冰壶来勉励自己,推崇刚直通透的品格。 。 王昌龄让新建给洛阳亲友带来的信息,并不是一般的平安竹报,而是传达了他依然清纯、坚守正直的信念,非常有意义。
据《唐才子传》和《河岳英雄集》记载,王昌龄在开元二十七年首次被贬岭南。 ,他被任命为江诸城,几年后又被贬为距离较远的龙表。
在这里,诗人用晶莹剔透的冰心和玉壶来说明自己,这是基于他与洛阳亲友之间的真实理解和信任。 于是,诗人从清澈的玉壶中取出一颗晶莹剔透、纯净冰凉的心来安慰朋友,这比任何相思的言语更能表达他对洛阳亲友的深情。
芙蓉楼送新建欣赏
这是一首告别歌曲。 诗立意新颖,淡化了朋友的离别之情,改写了自己的高尚气节。 前两句浩瀚的江雨和孤寂的楚山,抒发了告别的孤独; 后两句将自己比作冰壶,表达了他们开放的心态和坚强的性格。 全诗意气风发,寓情于景,含蓄含蓄,韵味无穷。
【(知识点)史上最经典的100首古诗文】相关文章:
2.米颠拜石
3.王羲之临池学书
8.郑板桥轶事十则