古诗《清明·清明时节雨落》翻译
翻译与鉴赏
《清明时节雨》的作者是唐代诗人杜牧。 全诗如下:
清明节期间,下着大雨,路上的行人都想死。
问酒家在哪里,牧童指着杏花村。
【前言】
《清明》是唐代文学家杜牧的一首诗,这首诗描述了清明时节春雨中所见的情景。 颜色很浅,心情也很明朗。
荒凉寒冷,历来广为传诵。第一句说明情景、环境、气氛;第二句说明当时的情景、环境、气氛; 第二句描述了人物并显示了
人物荒凉迷茫的心境; 第三句提出如何摆脱这种心态; 第四句写出答案
动作是整篇文章的亮点。全诗采用从低到高,逐渐上升,高潮放在最后一手
律,回味奇异而耐人寻味。
【笔记】
⑴清明:二十四节气之一,公历4月5日左右。按照旧俗,这一天要扫墓、踏青、安葬。
刘等活动。 这一天被视为宫里的秋千节,坤宁宫及各后宫都有秋千,妃子们都玩秋千。
⑵ 一连串:形容许多。
⑶欲断魂:形容悲伤之深,仿佛灵魂即将与躯体分离。断魂:神情悲伤、困扰
这两句话的意思是,清明节期间,阴雨绵绵,绵绵不断; 这样的天气,这样的
节日期间,路上的行人心情郁闷,心不在焉。
⑷借用问题:请问。
⑸杏花村:杏花深处的村庄。 今我在安徽贵池秀山门外,受这首诗的影响,后人常用
“杏花村”是酒店的名字。
【翻译】
清明节,细雨绵绵,路上行人迷茫凄凉,仿佛灵魂破碎。问牧童何处?
那里只有一家餐馆,他指着远处的杏花村。
【欣赏】
这首诗最早出现在南宋初年的《锦绣谷》中,标志着唐诗,后来出现在《唐宋分门汇编》中
《世贤诗千家诗选》、明拓明谢枋德的《千家诗》、清康熙的《玉轩堂诗》。 《江南同治》
【《清明·清明时节雨纷纷》古诗词翻译及赏析】相关文章: