清平乐新奇极 (国学文化)村居茅檐低小,溪上青青草

更新:09-19 民间故事 我要投稿 纠错 投诉

清平乐新奇极

在这首诗中,作者通过对田园风光的描写来体现自己的主观感受,而不是纯粹客观的写生。 全诗如下:

清平乐村公馆

屋檐低低,溪边草绿。

喝醉后的吴吟,十分迷人。 谁家的老太太白发苍苍?

大儿子正在溪东锄豆,二儿子正在编鸡窝。

我最喜欢的就是孩子死后,躺在溪边剥莲蓬。

【翻译】

茅草屋的屋檐又低又小,

溪边绿草如茵,

用无棣的方言来说,

为了互相逗乐,

这是谁家的,一对白发苍苍的公公和奶奶?

大儿子正在河东东边的豆田里锄地。

二儿子正忙着编织鸡舍,手艺真纯熟。

最开心的是调皮的小儿子,

躺在溪头的草丛里,剥着刚采摘下来的莲蓬。

【笔记】

①清平乐·村:清平乐,品牌名。 村居,这首诗的题目。 “乐”在这里读作yuè。

②茅屋檐:茅草屋的屋檐。

③乌印:作者当时住在赣东上饶。 该地区古时为吴国领土,所以该地区的方言称为吴音。

④和睦:指互相戏弄、嬉戏。

⑤瓮玉(又读yùn、wò):古代对老妇人的尊称。

⑥锄豆:锄豆田里的草。

⑦织:编织。

⑧苏来:岁,同“吾”、“吾”。 隋”读作“wu”,这里有淘气、调皮的意思。

⑨躺下,躺下。

【欣赏】

作者的诗取材于农村非工作环境中一些非工作成员的生活一瞥,反映了春天乡村生机勃勃、有趣的一面。 影片的第一句和第二句是作者从稍远的角度看到的。 “茅屋低矮小”,邓氏《笔记》引杜甫《夸居漫行》:“我们熟悉茅屋极低矮小,江上燕子常出没。” 这说明南宋当时农村的生活条件不太好。 如果不靠近低矮的屋檐,你就看不到这家人的活动,也听不到人们说话的声音。 第二句指出小屋离小溪不远,小溪上的草已经变绿了。 它实际上借用了谢灵运《登塘上楼》中“春草长在池塘里”的语义,以表明春天已经到了乡村,生机无限,正是农忙时节。 作者微醉,踱步。 当他走近村屋的屋檐时,听到一阵吴口音的谈话,让他感到亲切又甜蜜(所谓“忠信又迷人”),然后他发现这家的大人都走了下地干活,只有一对老夫妇留在家里,小声地谈论着自己的日常生活。 于是我用了一个反问句:“这是谁的老人?” 然后转向家里其他年轻人的描述。 这样,主客观层次就比较清晰,比把翁老作为“醉”的主体来指代更为合理。

第二部分是大儿子锄豆子、二儿子织鸡笼。 它们都是关于非正式劳工成员做一些副业。 这说明,农村绝大多数人不只是等饭吃、不劳而获的闲人。 即使是未成年的孩子,也要做一些力所能及的工作。 大人的辛苦可想而知。 “说谎”这个词确实是最妙的用法。 将小孩子躺在溪边剥莲蓬吃的天真、活泼、调皮的劲儿表现得淋漓尽致地跃然纸上,使人物形象生动,意境耐人寻味。 说明只有没有劳动力的老人和小孩才能悠闲自得。 这其实源自《庄子·马蹄篇》中“捧食而戏,鼓腹游水”的描述,但比《庄子》更生动、更微妙、更直观。 特别是作者用对比的手法来反映乡村生活宁静悠闲的一面,却给读者留下了很大的想象空间。 这与作者歌曲《鹧鸪天》的结尾如出一辙,据说是“城里桃树愁风雨,溪头荠菜花里春” 。 从艺术效果上看,有异曲同工之妙。

【清平乐新奇记】相关文章:

辛弃疾《清平乐》赏析11-13

清平乐辛弃疾发音10-27

辛弃疾诗赏析:《清平乐》11-14

辛弃疾《清平乐·村》译赏12-29

辛弃疾《清平乐·村居》改写作文12-14

辛弃疾译本《清平乐村居》赏析03-12

辛弃疾《清平乐村居》全文译文赏析08-31

辛弃疾《清平乐·题路桥》赏析11-04

辛弃疾诗《清平乐》·忆吴江赏桂 桂花赏11-15

辛弃疾《清平乐床边徘徊饿鼠》全文欣赏09-02

【清平乐新奇极 (国学文化)村居茅檐低小,溪上青青草】相关文章:

1.动物故事精选:寓教于乐的儿童故事宝库

2.《寓教于乐:精选动物故事助力儿童成长》

3.探索动物旅行的奇幻冒险:专为儿童打造的童话故事

4.《趣味动物刷牙小故事》

5.探索坚韧之旅:小蜗牛的勇敢冒险

6.传统风味烤小猪,美食探索之旅

7.探索奇幻故事:大熊的精彩篇章

8.狮子与猫咪的奇妙邂逅:一场跨界的友谊故事

9.揭秘情感的力量:如何影响我们的生活与决策

10.跨越两岸:探索彼此的独特世界

上一篇:索菲爸爸亲悦读:《格林童话》里的“儿童不宜” 下一篇:孟加拉国22.不丹(加罗林语)的英语