字数:全书约18万字。
这是我国第一本按时间顺序详细叙述的历史书。
《左传》记载了从鲁隐元年(公元前722年)到鲁哀公十四年(公元前454年)鲁国及当时几个主要诸侯国两百多年的历史。
《左传》是一部解释《春秋》的著作:
《春秋》是儒家重要经典之一。
“经”:本义是织物上垂直的线。 后泛指经典,尤其是儒家经典。 《世说》有“六艺经传,皆共学”(六艺经传,共学。六艺,即六经,指的是《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。)
“传”:注释或解释经典意义的文字。 《左传》是一部阐释《春秋》的著作。 例如,《春秋》这篇文章的全文只有9个字:“夏五月,郑伯端于言”。 但《左传》里却是一篇文章。 在事件的叙述和人物的刻画上,《左传》是最具体、最精彩的,历来受到人们的喜爱。
春秋三传:“春秋三传”是三部古代著作的统称:《春秋左氏传》、《春秋公羊传》、《春秋谷梁传》(尹谷梁) 。 《春秋》经文言简意赅,寓意深刻。 如果没有注释的话,理解起来会很困难。 注释《春秋》的书籍是左氏、公羊氏、谷梁氏以及邹氏、贾氏所著。 早在汉代就已失传。 因此,自汉代以来,学者们研究春秋,只能依靠《三传》。
《郑北客段誉言》讲述了一个什么样的故事?
郑王之弟恭叔端图谋夺其弟郑庄公的王位。 庄公知道后,巧妙谋划,用来之不易的战术,诱使公输端愈发嚣张,然后在炎帝击败了公输端。 ,导致他“逃跑”。
第一段:
当初,郑武公与于慎结婚,取名武姜,生庄公、公叔段。
郑武公(?—公元前744年),季氏,姓郑,字巨兔,春秋时期郑国的第二位君主,郑国的第一位君主是郑桓公。
娶虞申:娶申国妻子。 申,春秋时期国名,姜姓,河南省南阳市北部人。
吴姜:吴姜,郑武公的妻子,“姜”是她的娘家姓,“吴”是丈夫吴公的谥号。
译文: 郑武公初娶申国女子吴姜,生庄公、公叔段。
庄公出生于万盛,令蒋氏闻风丧胆,故名万盛,故为恶。 吾爱公叔段,欲立之,急请武公,武公不允。
夤(wù)生:胎儿脚先出来的难产类型。寤,通“牾”,尼,向后。
靖:用手段吓唬江。
则恶(wù):故我恨他。 遂,连词,因此。 邪恶、厌恶。
公(gōng)叔端:郑庄公的弟弟,名端。 他在兄弟中年纪最小,所以被称为“段叔”。
急(qì)请愚公:多次请求武公。 紧急,多次。 喻,介词,向。
译文:庄公出生时,姜氏害怕,就给他取名“衍生”。 (吴姜)恨庄公。 吴姜喜欢公叔段,想立他为太子。 他多次询问武公,武公不肯。
第一段:蒋讨厌郑庄公,而喜欢段公。 这是矛盾的开始,解释了庄公母子不和的原因,也为以后的兄弟相争、兄弟相残埋下了伏笔。
第二段:
庄公即位后,请求掌权。 ”公曰:“陟亦燕镇,若郭伯死,脱衣唯听其命。
制:地名,即河南省荥阳县西北虎牢。
延邑:危险小镇。 摇滚,危险。 城镇是人们共同居住的地方。
虢叔死:东虢国国王死在那里。 虢指的是东郭,是一个被郑国灭亡的古国名。 彦,介词和指示代词相当于“因此”和“这里”。
拓一伟明:其他地方,听你指挥。 陀,同“他”,指示代词,其他,其他。 我只听从你的命令。
译文:庄公成为郑王时,(吴姜)代表公叔段请求此地(作为他的封地)。 庄公曰:“郅是一座险城,过去郭伯父就死在了那里,在其他地方,我就听从命令。”
邀京使使居住于此,称为“京师叔”。
北京:地名,河南省荥阳县东南。
景城人称他为景城太叔:景城人称公叔段为景城太叔。 大,与“太”同。
翻译:(吴江,又名公叔段)向北京求了这个地方,(庄公)就让(公叔段)住在那里,称他为“公叔”。
姬忠曰:“京城若有百余只雉,则为国之害。历代诸王之制,大多只是参国之一、中五国之一、中五国之一。”九在小,现在如果不控制京师,不控制,大王就难以忍受了。
季仲:郑国郎中。
都城百余雉(zhì):城墙逾三百尺。 首都:指等级低于国家首都、高于一般城市等级的城市。 雉鸡:古城墙长一尺,宽一尺。 一墙高一尺,三墙一雉,即长三尺。
危害国家:危害国家。
大都只不过是州之一:大城市的城墙不超过首都城墙的三分之一。 申同“三”。 中五分之一:中等城市的城墙不超过首都城墙的五分之一。
非法学位:非法学位。
难以忍受:无法忍受,无法控制。
大夫季仲曰:“封都城墙若超过三百尺,则为国家之祸。先王之制规定,全国最大的城池,不得超过三百尺。”京城,中型的城市不能超过京城的三分之一,五分之一,较小的不能超过九分之一,京城的城墙是非法的,违法的,所以我怕你控制不住。”
”公曰:“姜欲之,怎能免害? 对他说道:“姜你为何恨它!还是趁早处理吧,免得长出藤蔓。藤蔓很难控制,也无法除掉。”狂君之宠兄?”
如何避免伤害:哪里可以避免伤害? Pi,古词,意思是“避免”。
有什么可恨的呢? 有什么可恨的呢? 多么满足啊。 宾语介词。 内容:疑问代词用作宾语定语。 其中:代词,作为宾语。
原因:给他一个位置。
五世子(màn):不要让它蔓延。 “无”对应“无”(wú)。
图:摆脱。 朱:还是。
翻译:庄公曰:“姜先生欲此,如何能免此祸?” 纪中回答道:“江先生永远不会满足!还是尽快为段公叔安排一个地方吧,别让邪恶滋生蔓延,一旦滋长蔓延,就很难了。”连杂草都无法铲除,更何况是你亲爱的兄弟呢?”
”公曰:“汝若多行不义,自取杀身,吾亦如此待汝。
死亡意味着跌倒和崩溃。 “死”的含义是在汉代以后才产生的。
顾:暂时,暂时。
翻译:庄公曰:“不义之事多行,必败,且观矣。”
第三段:
然后叔叔就吩咐西碧和北皮来找他。
然后:很快。
命西壁、北邳二归己:命西、北原属庄公的边城也归自己。 毕:边邑,边境城市。 2:两个属。 《朱之武退秦师》:晋侯、秦伯包围郑国,因不待晋,又不待楚。
不久之后,段太叔让原本属于郑国的西边、北边的边城也叛变,归为己有。
鲁王曰:“国家已破,我能做何君将?你若想对付你的舅舅,我就请你做;你若不想对付我,请除掉我吧,你不会赢得民心。” ”公曰:“不庸者,自能也。
公子鲁:郑国博士。 能:承受。
若之和:固定的结构,怎么办? 指的是“叔命西方轻视北方轻视自己”的事情。
与,给予。
我请你为他服务:那么我请求为他服务。 事物,动词,服务。
民生民心:让民生改变。
吴勇:不用。 “勇”、“勇”常见,一般以否定形式出现。
剪子鸡:赶上灾难。 杜预注:“难以到达。 季:本义是追赶。”
翻译:公子鲁说:“一国不能受二王统治,你怎么办?如果你想把国家交给我叔叔,我就请你让我侍奉他;如果不让,请摆脱我。” 他,不要让百姓再三思。”庄公说:“不行,他会毁了自己。
叔父将他们收回为自己的城镇,并迁往临燕。 紫风道:“不错,将军厚,得人心多。” 公曰:“无义无仁”,厚将必崩溃。 ”
将二人收为己有:将二人的地方当作自己的领地。 尔,指原来西鼻、北鼻两个属。 想一想,省略了“当作”。
临(lǐn)兖:地名,河南省延津县北。
千将得多人:你强大,就能得更多人。 大众指的是老百姓。
不义,不亲(nì),厚则崩溃:公叔段对君王不义,百姓不亲近他。 就算力量再强,也会崩溃。 尼克:与“nie”相同,接近。
太叔又接管了自己管辖的两处地方,将其视为自己的城邑,并扩展到临延。 鲁大师说:“你可以行动,他的土地扩大了,就会受到人民的拥护。” 庄公曰:“无义,民不拥戴,地扩大则崩。”
第二、三段:公叔段不断扩张势力,郑庄公却拼命擒拿,暗藏杀机。 (矛盾激化)
第 4 段:
叔父说完,就聚集起来,修好铠甲兵马,装备兵骑,准备攻打郑国。 女士将开始。
万居:修城聚民。 完工,修复。
装甲修理师:修理战斗用的装甲和武器。 修理,修理。 铠甲,铠甲。 士兵,武器。
准备步兵和战车。 工具,准备。 卒,步兵。 乘,四匹马拉的战车。
攻击:偷袭。 行军无钟无鼓。 杜预注:“轻动以掩其不备,谓之攻。” 原本是贬义词,后来变成中性词。
女士会告诉他:吴江将担任段公叔的内部通讯员。 夫人,指吴江。 打开后,他为阿呆打开了城门,充当了内部回应。 Kai的意思是使用它。
太叔修城,聚粮,修甲兵器,备步兵战车,攻郑都。 吴江打算给他打开城门,作为内部回应。
众人闻之,曰:“无妨。” 他命儿子派统帅冯帅率两百辆战车攻打京城。 段叔在京谋反,段入燕。 众人攻击朱颜。 五月辛丑月,舅舅出国加入共产党。
公闻其日:庄公闻其偷袭之日。
帅车两百:率领两百辆战车。 帅气,领先。 古代,每辆战车配备三名士兵和七十二名步兵。 两百辆车,总共六百名士兵和一万四千四百名步兵。
背叛:背叛。
进入:逃入。
庄公攻打朱颜:庄公攻打燕国公叔段。 朱:是一个谐音词。
辛丑:十二生肖的日子。 天干:甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬癸。 地支:子丑寅卯辰巳午申酉戌亥。 两者相互匹配,用于记录日期。 它们也被用来记录汉代以后的年代。 那是第二十三天。
逃往共产党:逃到共产党国家避难。 跑,逃跑。
庄公得知太叔偷袭的日期,说道:“是时候出手了!” 命其子卢率领战车200辆,攻打景邑。 景邑人背叛了公叔段,公叔段逃走。 到了燕国,庄公就去燕国攻打燕国。 5月23日,段公淑逃往中华民国。
书上云:“郑伯段语焉。” 段氏不是弟弟,所以不称弟弟; 与二王相似,故曰轲。 他叫郑波,这是对失去学业的嘲讽。 他叫郑智。 一言不发地逃跑是很困难的。
不是弟弟:不守弟弟之道。 《春秋》记载:“郑伯段语焉。” 这意味着段公叔并没有恪守作为弟弟的职责。
犹如二王,故曰恪:兄弟相争,如二王,故用“恪”字;兄弟相争,如二王,故用“恪”字; Ke的意思是获胜。
称他郑伯,称庄公为“郑伯”,是对他弟弟没受过教育的嘲讽。 嘲笑、讽刺。 他失去了他的教诲。 庄公有教育弟弟的责任,却没有教导他们。
叫做郑植:是郑庄公赶走公输段的初衷。 志向、意志。
不说“跑”是一件困难的事:不说“跑”就是责怪庄公。 很难,我觉得很难。
译:《春秋》记载:“郑伯克段誉焉”。 这就是说,公叔段没有恪守作为弟弟的义务,所以不被称为庄公的弟弟; 兄弟二人争斗如两位君主,所以用了“克”字; 称庄公为“郑伯”,是对他弟弟没受过教育的嘲讽; 赶走公叔段,是出于郑庄公的本意。 对于历史学家来说,不写公叔段的自动逃跑是一个困难。
第 6 段:
然后他将蒋家安置在郢城,并对他发誓:“不如黄泉,我们永不再相见!” 然后他就后悔了。
处:安置,驱逐。
发誓:要动,就向她发誓。
黄泉:地下泉水,比喻坟墓,指来世。
后悔:我后悔做了某件事。
翻译:于是他将姜夫人安置在应城,并对她发誓:“不到地府,不见她!” 不久庄公就后悔了这个誓言。
瀛考叔是瀛谷的领主。 他听说了这件事并将其提供给公众。 民众给的食物是肉。 询问公众。 他对她说:“小人有母亲,她尝过小人的饭菜,却没有尝过大王的汤,请留下她吧。”
营考叔:郑国郎中,掌管营谷(今河南登封以西)。
芬仁:管理边境的地方长官。 风:聚土育树。 古代,国界以树木(沟渠)为界,因此被用作界碑。
又贤:有东西可以提供。 提供作为宾语、名词。
给他食物:给他吃的东西。 双对象。
吃肉:吃的时候把肉放在一边。 她,古词“她”。
味道:吃过。
汤:肉质多汁。 《尔雅食其》:“肉谓汤。”
Wèi:作为礼物送给她。
译文: 英考叔担任主管英谷领地的官员。 听说这件事,他特意送了一份礼物给庄公。 庄公给了他食物,但他吃的时候留下了肉。 庄公问他为什么这样做。 他回答说:“小人有一个母亲,小人吃过的食物她都尝过,但国王赐予的肉汤她还没有吃过。请允许我把肉拿回来给她。” ”。
公曰:“汝有母遗,唯我一无所有!” 营考叔道:“请问是什么意思?”
繄(yī)我一无所有:我一个人一无所有! Hu,句首的情态助词,不翻译。
敢问是什么意思:我想冒昧地问一下,你的意思是什么? 敢,尊敬的副词,放肆。
所以:理由,理由,誓江。
悔:后悔的感觉。
翻译:庄公说:“你有母亲可以孝,我却没有!” 营考叔叔道:“你怎么敢这样说?” 庄公向他讲述了事情的原委,并向他诉说自己的遗憾。 意义。
他对他说:“你有什么烦恼?如果大地和泉水通过隧道相遇,谁会说不是呢?” 公众服从了。
为什么担心:在这件事上您担心什么? Yan:情态助词。
阙:意为“挖”、挖掘。
在隧道里见面:挖一条隧道并在那里见面。 Tunnel,隧道,这里用作动词,指挖掘隧道。
谁说不然:那谁能说不是这样(与誓言不符)呢? 其中,情态助词强化了反问句的语气。 不过,这个代词指的是庄公对姜氏的誓言。
翻译:(营考叔叔)回答说:“你担心什么?挖地找到泉水,再挖地道看妈妈,谁说不行呢?”
公众遵循它。 公进来了,说道:“大甬道里,欢乐也和!” 江一出来,就说:“大隧道外,欢乐也流出来了!” 然后母子俩又像以前一样了。
赋:作诗。
偌大的隧道里,欢乐也是和谐的:走进隧道,那种欢乐真是无与伦比。
大甬道外,欢乐也泄(yì):一是“欢乐也泄”。 走出隧道,我感到很高兴。
从此,母子俩就如以前一样了。
译文:庄公遵行他的方法。 庄公走进地道,赋诗一首:“地道里,幸福也和睦!” 蒋从地道出来时,赋诗一首:“地道外,幸福也自在。” 于是他们又恢复了母子关系,就像以前一样。 。
第 7 段:
君子曰:“应考叔纯孝,爱其母,赠于庄公。《诗》曰:‘孝子不需,常如君。’ 是这个意思吗?”
君子:道德高尚的人。
史记庄公:引申为庄公。 给予,延伸。
匮乏:耗尽。 Tin:意为“给予”、给予。
它:表达一种推测的语气。 就是:结构粒子,粒子对象放在前面。
翻译:君子曰:英考叔叔真是个善良孝顺的儿子。 他爱他的母亲,并延伸到郑庄公。 《诗》云:“孝子的德行无穷无尽,长久地赐予你的同类之人”。 大概就是这个意思吧!
人物分析
(1)郑庄公:诡计多端、遮遮掩掩、诡计多端、奸诈虚伪。
在母亲的纵容下,段公叔违反国家制度,肆意扩张。 大臣们多次劝他克制段公叔,尽快消除隐患。 庄公却说:“行不义之人,必自毙,我待你为姑姑。” 绝不是宽容,而是故意纵容他的邪恶,后来说:“若无义无亲,厚则崩”。 看来段公叔对于自爆是有信心的。 当公叔段、蒋密谋攻打郑国,彻底暴露了他的叛乱时,庄公认为“热气”已经来临,下令出兵攻打北京,一举击败公绪段。 庄公设下圈套,就是要养活公端叔的气焰,放纵公端叔的欲望,使之膨胀,逐渐发展到自取灭亡。 郑庄公极力容忍公端叔的奢侈。 从表面上看,他似乎处于被动地位,但实际上主动权仍在郑庄公手中,足见他行事诡秘,心机重重。
(二)拱术段:嚣张跋扈,有勇无谋。
仗着江氏对他的偏爱,他信心十足,雄心勃勃,不断扩张。 他所居住的都城城墙违反了当时的制度规定,他下令将西部和北部地区划归他的管辖范围。 庄公虽有杀心,但表面却依然平静。 肉欲使他在自我毁灭的道路上越走越远。 无知狂妄的公叔段认为庄公可欺,于是发动叛乱,很快被庄公击败。
(三)江:任性、恶毒、自私、愚蠢
然后他就作恶了(郑庄公)
请给我做一下(段工书)
请北京来(段公书)
将开始吧(段弓)
(4)英考叔叔:聪明、精明
故意吃鸡肉惹庄公质问
书写功能
1、善于剪裁史料,安排得当。
《左传》详细描述了国家之间和国家内部的政治冲突,而对战争的描述一般都很简短。 这篇文章也是如此。 作者详述了庄公与其母亲、弟弟之间的矛盾发展,简述了征伐段誉衍的过程。 又如,简述姜氏憎恨庄公的原因,详细描写庄公与恭叔矛盾激化的过程。 这样写的目的是集中笔墨来描写人物,揭示他们的内心世界,从而突出文章的主题。 显然,作者关注的焦点不是战争本身,而是引发战争的社会原因。
2、善于刻画人物性格
作者刻画了各种尖锐冲突的人物形象,通过他们的语言和行为来刻画他们的性格。 喜欢:
郑庄公:阴险、恶毒、诡计多端、诡计多端、虚伪、孝顺。 高瞻远瞩,足智多谋,宽容大度。 公输段:贪婪、狂妄、无知。 江氏家族:不宽容、无知,以个人感情干涉政治。
营考叔:聪明又精明(故意吃家里的肉,引起庄公的质问)
3. 生动详细的描述
1、“庄公出世”这一细节凸显了蒋氏的自私,预示着蒋氏与庄公之间将会发生矛盾。 2、对英考叔叔“吃屋里的肉”的详细描写,显示了他的纯正孝心,也显示了他的聪明才智。 3、“地道相会”和“赋诗”的详细描写,讽刺了庄公母子的卑鄙虚伪。
4.巧妙的烫箔技巧
1、用段公叔的贪婪、狂妄、愚昧无知来对比庄公的阴险、恶毒。 2、利用蔡忠、子丰等人的反复谏言,凸显庄公的阴险性格。
【郑国国君之弟公叔段于鄢讲了一个怎样的故事?】相关文章: