走进诗词摘录,享受诗意生活
诗歌摘录和歌词提交电子邮件
秦淮
杜牧(唐)
烟笼寒,月笼沙,夜宿秦淮近酒楼。
商女不知亡国之恨,仍隔河对岸后院唱花。
翻译
浩瀚冰冷的河水弥漫着薄雾,明月照着白沙。 晚上,我把船停在秦淮河畔,靠近餐厅。
金陵的歌人们似乎不懂亡国之恨和悲痛,但他们仍然在另一边唱着淫荡的歌曲《玉树后院花》。
评论
选自冯继武《范传文集》卷四。 (上海古籍出版社,1978年版)。 秦淮河,又称秦淮河,发源于江苏省句容市的大茅山和溧水洞的庐山,经南京注入长江。 相传是秦始皇南巡会稽时疏浚淮河时所挖,故名秦淮河。
停泊:停泊。
上女:以歌唱为生的歌手。
后庭花:歌曲《玉树后庭花》的缩写。 南朝陈帝(即陈皇后)沉迷于声色、享乐,作此曲与后宫佳丽寻欢作乐,最终导致国家亡国。 因此,后人称这首歌为“亡国之声”。
欣赏
这首诗是诗人夜游秦淮时写下的感伤之作。 前半段描写秦淮夜景,后半段抒发自己的情感。 它以陈叔宝最终因追求放荡享乐而灭亡的历史来讽刺那些没有从中吸取教训的人。 醉态如梦的晚唐统治者,表现了作者对国家命运无比的关怀和深深的忧虑。
这首诗的第一句气势不凡,“笼”二字十分醒目。 烟、水、月、沙,被“笼”二字和谐地融合在一起,营造出极其优雅的水边夜景。 是那样的柔和、安静,又隐含着一种微微飘逸、流动的心情。 笔墨是那么的轻盈,但那迷蒙冷冽的气息却是那么的浓烈。 第一句中的“月与水”与第二句中的“夜宿秦淮”有关,所以读完第一句后,就很自然地读成了“夜宿秦淮近酒家”。 但就诗人的活动而言,应先“夜行秦淮”,才能看到“烟笼寒水月笼沙”的景色。 然而,如果你真的翻过来读,你就会觉得乏味。 诗中这样写法的优点是:首先营造了一种非常鲜明的环境氛围,给人以强烈的吸引力,营造出先发制人的艺术效果,符合艺术表现的要求。 其次,第一句和第二句的处理很像图画和画题的关系。 人们欣赏一幅画时,通常会先关注精彩的画面,然后再看角落里的题字。 因此,诗人的写作也符合人们的艺术欣赏习惯。
“夜宿秦淮酒家附近”看似平凡,却值得深思。 这首诗的逻辑关系很强。 因“夜宿秦淮”,故“近酒楼”。 但前四字点明了前句所见景物的时间和地点,使其更具个人性和典型性,也与诗题相呼应; 后三字为后开路,因为“近”“酒楼”引出“商女”、“亡国之恨”、“后院花”,从而触动了诗人的感情。 因此,从诗的发展和情感的表达来看,“近酒家”三个字就像打开了闸门,江水喷涌而出,源源不断。 这七个字承上启下,将整篇文章串联起来。 诗人的构思之细致、细腻由此可见一斑。
“商女不知亡国之恨,仍在河对岸的后院唱歌。” 夜泊秦淮,诗人闻江对岸传来亡国之声,“玉树后院花”。 表面上,诗人似乎是在斥责“女商人”的无知,但诗人的对象却是那些肩负天下安危,却又处于陶醉状态的有权有势的人。 在距离陈朝灭亡还有两个半世纪的晚唐衰落时期,仍然有人不关心国家大事,用亡国之声来麻醉自己。 这让人们突然有一种预感,历史悲剧将再次发生。 “我不知道”其实是“事业女性”的借口。 唱者无心,听者有心。 “御歌”二字追溯历史,表明古时就有沉迷于酒色的挥霍者; 放眼现实,当今的达官贵人都如陈皇后。 如果再这样下去,他们也会灭亡; 如果他们不改变自己的方式,他们就会死。 重复同样的错误是不可想象的。 表达了诗人令人震惊的警告。
这首诗构思巧妙,场景交融,典故恰当,寓意含蓄,语言简洁。 诗评家沈德潜称赞这首诗为“一曲”,确实名不虚传。
杜牧
杜牧(公元803年——约852年),字木之,又号范川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。 杜牧被称为“小杜”,以区别于杜甫。 与李商隐并称“小李杜”。 因晚年居住南长安范川别墅,被后人称为“杜范川”,并着有《范川文集》。
【(走进诗摘词选,品味诗意人生)——《樊川文集》】相关文章: