白云歌送柳十六回山 李白拼音版
“白白云云歌歌送歌六六十十六六归归山”
唐唐·李李白白
楚楚山山琴琴山山皆是结白白云云,白白云云处处楚龙掌随随君君。
长昌随随君君,君君入入出处山山里里,云云亦亦依随随君君至独象相水水。
香香水水尚,女子女衣珞,白云云可堪卧,卧君君清早归。
白云歌送柳十六回山翻译
楚山、秦山上空都有白云,白云长久地跟着你到处走。
跟着你许久,你进入了楚山,白云也跟着你跨过湘江。
湘江之上,仙女穿红衣,白云可卧其上。 你想早点回来。
白云歌送柳十六回山注
1、刘十六:李白的好友,姓名不详。 “十六”是家里的长辈和弟弟的顺序。 这种数字顺序在唐代常用来称呼人。
2、竹山:指今湖南地区。 湖南古时属楚国领土。 秦山:这里指的是唐朝的都城长安,古时属于秦国。
3、湘水:湘江。 流经今湖南,北入长江。 《水经注响水》:“响水从零陵施安县阳海山流出。” 韩东方朔《七谏·邮》:“量汨罗响水,知时固而不逆”。
4、女洛依:指屈原《九歌山鬼》中的山神。 《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人入山,被雪里奚带去,带女萝。” 王逸注:“女络也是菟丝子。” 朱熹说:“言受侍之香者,可见其志行清净。”
5. 菅直人:是的,是的。
以上是《白云歌送柳十六回山李白拼音版》的内容介绍,供大家参考。 如果有任何错误,请指正。
【(文言文整理)白云歌送刘十六归山注释】相关文章: