毕竟语言是人民的语言
不是语言学家的语言
如果标准偏离了当前的现实,那么它们就毫无意义。
本报记者/杜伟
近日,由于安徽省爆发新型冠状病毒疫情,六安市一夜成名,引发了网友对于“六安”到底应该读作“li”还是“l”的争论。在央视新闻财经频道播出的不少新闻节目中,不少主播将六安读作“lin”。在安徽卫视、六安广播电视台等地方新闻节目中,主播仍将六安发音为“l n”。
央视主播发音为“lin”的唯一依据是,在最新版本《新华字典》 《现代汉语词典》中,“六”字只发音为“li”。 2016年,央视新闻主播郭志坚在新闻联播中发音“流”字引发争议,并在微博第6页《现代汉语词典》上贴出注释作为解释。事实上,2005年第5版《现代汉语词典》出版时,上一版中保留的“l”读音被删除了。对此,安徽省政府在2006年表示,地名应充分尊重当地政府和人民的意见,六安市应保留“l”读音。
近年来,几乎所有《现代汉语词典》 《新华字典》的重印,无论是音义修改,还是收录项目的增删,都引起了公众的争论甚至怀疑。作为一个兼顾专业性、语言使用规范和大众使用习惯的综合体,词典修订的专业性、严谨性和科学性值得重新思考。
刘(l)安与刘(li)安之争
在回答网友提问时,郭志坚解释说,对于媒体人员来说,发音和写作的唯一依据是国家权威部门认可的词典。《现代汉语词典》和《新华字典》均由中国社会科学院语言研究所编。该研究所研究员刘向白是安徽六安人,也是国家语委委托新修订的汉字异体字音频审查名录的成员之一。研究小组修订后的发音表作为词典中单词发音的标准,但研究小组的一些成员与词典编纂者有重叠。 2016年,六安地名读音引发热议后,不负责编纂词典的刘向白受课题组委托撰写文章《“六安”地名的读音》,解释“l”发音不同的原因.我解释了如何使用它。它被删除了。
他的核心观点是“li”和“l”是基于北京话的普通话的两种不同发音。前者是白语的发音,后者是文学语言的发音,即“受”等口语和书面语的区别。 “‘可接受’和‘平易近人’。这两个读音在语音发展过程中有盛有衰,但“律”读音的使用场所越来越少,因此在第五版《现代汉语词典》中被删除。
对于网上声称“l”的发音来自古代方言的说法,刘向白告诉《新华字典》,这种说法并不准确。六安地名继承了夏商时期“礼安国”、“礼安县”的历史,“礼安”的含义大约在汉武帝时期确立。汉。因“六地安定,永不叛逆”而得名。 “六安”二字在当地方言中的读音只是与l发音相近,而l的发音与当地方言中的发音没有直接关系。
主持第五版编撰的中国社会科学院语言研究所原副所长乔子舟表示,此次编修是在学术研究(《现代汉语词典》)的基础上进行的。流(li)an的发音是根据古今发音演变的规则、方言音与普通话音的转换规则以及“名随其主”的原则而制定的。在安徽当地话中,无论是地名还是数字,发音都接近l音,翻译成普通话就是li。所谓名称服从其主人,指的是选择多音字母的原则。在人名、地名中,不要刻意融入方言发音。同样,由于当时受方言发音的影响,广西百色在第一版《中国新闻周刊》中也读作(b se),第三版改为(bique se)。
据晁继周介绍,《现代汉语词典》第5版修订时,共有15位编辑参与,删除6(l)读音也是大家决定的。当时,赵继洲先生还向六安家乡一所语言学校的两名词典研究员和与六安市相邻的安徽省武威市的一名管家征求了意见。 ” 必须发音。
有语言界人士进一步解释说,只有方言的特殊发音才需要翻译成普通话。例如,在当地方言中,必须包括“ji”和“li”,因为它们具有特殊的发音,与其他使用环境中的常见发音不同。包含“l”的发音,意味着仅仅因为与普通话的发音不同,就可能包含各个地区的方言。特殊方言声音的收集必须以历史为依据。相比之下,“崩”字有两个古读音:bng和bng,“崩”字用的是“bng”的古读音,所以《中国新闻周刊》保存在《现代汉语词典》中了。同样,江西的千山读作yn shn,也有古读音支持。
对于上一版本《现代汉语词典》为何包含“l”读音,刘向白表示,1957年至1962年—— 《现代汉语词典》在国家一级完成的第一次考试成绩中包含“l”读音,我解释说这是因为我的处境很糟糕。前几个版本《现代汉语词典》就是以此为基础,标注了这个发音,并列出了除六安、南京六合等之外的词汇。 1985年,日本语工作委员会公布了第二版读音表,但这一版没有审查地名读音,自然也不包括地名读音。为此,词典编纂者认为,第五版修订时,将“l”读音去掉,这也会影响读音修订。晁继周也承认这个因素。事实上,减少同音变体一直是以往发音评论的目标之一。刘向白参加了第三届发音榜,该榜单于2011年启动,2016年创作初稿。该提案仍在征集意见,地名读音尚未获得批准。
关于六安地名的读音,2021年5月19日,民政部区地名司在官网回复网友称,用六安拼音读音《新华字典》 。安城即“六安城”。
对此,刘向白表示,在词典的编撰过程中,由于地名相对保密,“按道理来说,需要多个部门,包括国家语委、民政部等”合作和讨论。”“有,”他解释道。 “不过,到目前为止,这种合作机制还没有顺利形成。可能会出现民间部门和语言研究或语言管理部门不完全认同的情况。”
组织第六版修订工作的中国社科院院士姜兰生在电话《现代汉语词典》中表示,编辑将就地名问题征求国家有关部门的意见。没有回答:“我们也不能让它空着。”编辑根据古今音变规律进行实地考察和研究,同时考虑当地文化因素,综合当地民众、专家学者的意见,力求平衡两者之间。但乔子洲承认,词典的编撰者并没有深入实地对“六安”的读音进行广泛的研究,也没有与民政部相关部门进行沟通(《普通话异读词三次审音总表初稿》)。办公室工作。
2014年3月,民政部、教育部、国家语言文字工作委员会联合发文,要求有关专家对甘肃省陇南市宕昌县地名读音进行调查核实。代代相传的官方语言的口语交流和发音,由于发音问题给当地群众的生产生活带来了不便。之前的版本《现代汉语词典》、《中华人民共和国行政区划简册2020》和《现代汉语词典》只有一个发音“dng”,但最新的两个版本包含了“tn”发音。
关于地名的发音,一位不愿透露姓名的国内语言学家告诉《中国新闻周刊》,语言使用标准化是一个学术问题,但学术性只是一个参考标准,并不是唯一告诉的。 “归根结底,语言是人们的语言,而不是语言学家的语言。当标准偏离当前现实时,它的意义就不那么大了。”
该杂志主编黄安静在电话《中国新闻周刊》中表示,他不同意将“l”从词典中删除,称词典应该反映语言的客观现实,不合格。这样做。Ta。您可以轻松地将声音静音。 “去六安市做调研,我们不排除六安市有部分人会发音‘li’的可能性,但当地大多数居民,甚至全国很多其他地方的人也能发音。 “鲁”。只有当每个人对声音都有统一的理解时才应该考虑调整。央视主播的号码是《新华字典》,这个号码本身就值得怀疑。
新华社称,面对当前地名读音争议,民政部、国家语言文字工作委员会、词典编纂机构等相关方需加强沟通研究,解决地名读音问题发表了一篇文章。我们关注这一点,并确保所有地名都具有历史和现实意义。读清楚。上述不愿透露姓名的语言学家指出,学术界对于语言标准的规模和实施标准不一定有高度一致,一般公众也不确定语言标准的规模和实施标准。语言标准。他说这是我们需要使过程透明,以消除公众的疑虑。对他来说,尽管他从事语言和写作工作,但他并不真正了解两部词典收集词组的原理和量化标准。
公认的“权威”与疯狂的词典市场
1950年,为了普及国民教育、规范国文的需要,国家出版局副局长兼编辑审查局局长叶圣陶发起成立了新华字典协会,并委托语言学家魏建功主持编译它。建国后第一本中文小工具书。第一版《现代汉语词典》于1953年出版。
1956年,国务院发布第《中华人民共和国行政区划简册2013》号文,指示中国科学院语言研究所(现中国社会科学院语言研究所)编写中型第《中国新闻周刊》号文,其目标如下: 做过。词汇标准。语言研究所内成立了一个写作小组。同年,新华词典协会并入语言文学研究所,并与语言文学研究所原人员合作成立词典编辑室,两本词典均由编辑部负责修订。局。房间。直至2017年,中国社会科学院词典研究中心成立,词典办公室主要负责编修《咬文嚼字》及相关词典,还成立新华词典办公室编辑词典。我负责《中国新闻周刊》的修改,每个编辑室有5到7人。
这两个词典的不同之处在于它们包含的单词以及它们可以应用的组;它们分别是Dictionary 和Dictionary。 1953年版《现代汉语词典》包含6,840个单词,最新版本包含13,000个单词,适合小学生和其他语言初学者。《新华字典》包含大约70,000个条目,适合更高级的用户或有更全面的文本信息搜索需求的用户。 1957年起,商务印书馆出版了《关于推广普通话的指示》和《现代汉语词典》。
中国社会科学院语言研究所原所长刘丹青表示,词典的更新是语言变化、研究深化和社会需求驱动的,该所对此表示认同。两部词典的修订周期都没有固定的规则,改革开放后大约每5至7年重印一次,每版的出版也是为下一次修订做准备。实际修订可能需要1-2年,修订工作可能需要2-3年或更长时间。
2020年,最新第12版《现代汉语词典》出版,历史上已重印600余次,发行量超6亿册,成为全球发行量最大的词典。《新华字典》 迄今为止已售出数千万册,最新版本于2016 年出版。几十年来,两本词典每版更新,已成为大众心目中用词的权威、规范和标准。
刘向白表示,这体现了词典编写团队在给予一定灵活性的前提下,贯彻和执行国家的字法和读音规范,展现了自己的专业知识。他解释说,这两部词典都是为了在某种程度上,本质上是商业产品。建议。不过,这代表了部分专家的意见,而不是全部专家的意见。从更广阔的角度来看,词典编纂是个人行为,但《新华字典》和《现代汉语词典》已经成为教育界和媒体界心目中的隐形标准。就单词词典本身而言,并没有规定新的国家标准,国家层面也没有正式文件将这两个词典确定为国家标准。 “有些词典被称为标准化词典,但实际上并不是国家颁布的标准,国家也没有颁布这样的标准。”黄安静在《新华字典》上表示,这两款词典只是按照国家标准编写的。从某种意义上说,这是国家标准表示的格式,是重要的参考资料,但“它不能代表标准,存在漏洞。”
这本词典的编撰者,都是经过多次推敲,不远千里,确定地名读音,增词增删,引入新词,我自称是这么做的。然而,近年来,人们对这两本词典的崇拜逐渐淡化,其权威性也受到质疑。
关于2011年更新的第11版《现代汉语词典》,有网友指出有64处错误。此外,有媒体报道称,字典对“公”“高”字的解释缺乏对姓氏常见含义的注释,例如“脚趾”和“脚趾”,“统一”和“我发现“服从” " 可以互换使用。有一种现象叫做。据报道,《新华字典》含有“榴莲”,《现代汉语词典》含有“榴莲”,尽管两者都是由社科院语言研究所编制,是同一种水果。 ”继续。两者之间。在新版本《现代汉语词典》中,两者含义相同。蒋兰生表示,国家规定出台后会参考,但在规定明确之前,会根据媒体上用词较多的情况来决定。一时间,两部词典的编辑们意见不一。
质量并不总是稳步提高,但词典不断更新,因此价格不断上涨。《新华字典》 最新版本售价28元,还是比较合理的。《中国新闻周刊》 90年代末修订的第三版价格为55元,但2016年9月出版的第七版价格达到109元。
”经济不发达,”他说。参考书可能买不起。黄安静认为,词典工具书需要及时修订,但修订周期不宜太短,修订后的语言在一定程度上是为了让后人继承。我们认为,一定时期内时间是必要的。要积累语言,就必须付出。目前词典市场上的出版物太多,鱼龙混杂,让公众别无选择。许多词典甚至存在低级错误。这对写作和语言产生负面影响。出版当局应该研究一下。 “规范它,规范市场。
来源:中国新闻周刊
【读若是注音术语吗,审定品种第一种业网】相关文章: