大山走出来的孩子简谱,大山不向我走来

更新:03-22 民间故事 我要投稿 纠错 投诉

26:20

在达山先生看来,中外文化乍一看似乎有所不同,但仔细观察,却有一些共同点。澎湃新闻记者刘静文刘玉秀全毅视频编辑刘静文实习生徐彩虹海报周欢(26:20)

59岁的大山身穿囚服,头戴贝雷帽,留着花白的胡须,看上去就像一个棱角分明的壮汉。这是他在剧《肖申克的救赎》中的亮相,他在剧中饰演男主角之一,Red。

电视剧《肖申克的救赎》海报。

该剧由张国立执导,来自8个国家的11名外籍演员主演,全部台词均为中文。主演达山表示,他在工作人员中来华时间最短,只有八年。 “我们不是来片场学中文的,我们是来演戏的。”

1989年央视元旦联欢会上的一句“木兰,开门,我是小山!”让观众想起他是来自加拿大北大的留学生。此后,小山先生四次登上央视春节联欢晚会,说相声、做小品、打快板,被誉为超级“中国行家”。

此后,他似乎“消失在观众的视线中”,这是小山经常听到的一句话。但实际上,他“每天都面对观众。我已经有十多年没见到他们了,这意味着他们不是在找我”。

这些年来,他重塑了自己的荧幕形象:推出中国单口相声节目《大山侃大山》,融合脱口秀、曲艺、音乐、朗诵等艺术形式,推出专场表演《大山笑友汇》,筹集——、他评论道。你可以自己创造和生产一切,所以你可以有一个非常充实的体验。他还在短视频平台上创办了“小山诗歌朗读社”。

大山说她不想永远停留在20多岁。他关注的是中国文化与外国文化的共性,但大多数人的注意力始终停留在文化差异上。他认为文化交流“深入起来就非常困难”。

【以下是澎湃新闻记者与大山的对话】

“扮演瑞德的老外长得很像张国立。”

澎湃新闻:您在中国版话剧《肖申克的救赎》中饰演瑞德一角。距离第一次参加《红星照耀中国》剧场已经18年了。再次登上舞台感觉如何?

Darshan:“2006年我出演电视剧《红星照耀中国》时,那是我第一次出演电视剧,压力很大。在这部剧中,我扮演男主角Snow。这部剧是与上海文广合拍,当时不需要考虑市场效率。2007年,与郭冬临主演法国喜剧《超级笨蛋》。

2006年,电视剧《红星照耀中国》最终定妆照。来源:新浪娱乐

时隔数年重回话剧舞台,令人怀念。这次我是主角,但我不仅仅是主角,还有安迪和导演等角色。第一阶段演出在深圳、上海、北京一共12场,以后还会举办几十场,目标是100场,完全市场化运作。

经常有观众问我们:“上台紧张吗?”我想如果你不紧张,就说明你没有什么可要求的。每次上台,我都不想冷漠,但即使有压力,我也想挑战有挑战性的作品。

随笔:参加《肖申克的救赎》时,在排练过程中有遇到什么挑战吗?

Darshan:《肖申克的救赎》中的角色Red在小说中并不是黑人,但在电影版中,由美国著名配音演员摩根·弗里曼扮演Red,他的声音特别大,在美国被称为“上帝” “。 这是。 ”。

这次工作人员让我扮演瑞德这个角色,和我在疫情期间拍摄的诗歌朗诵视频有直接关系。据说张国立老师看了我的书,觉得我应该出演剧。我认为所有艺术都是相互联系的。我有配音、朗诵、相声等语言艺术功底,工作人员也比较看好我的声音。然而,与摩根·弗里曼的声音相比,存在一些挑战。

戏剧《茅屋为秋风所破歌》 静态图像。

本报:参演话剧《肖申克的救赎》的11名演员来自8个国家,排练时是否需要限制用中文交流?

大山:对工作人员有这样的要求,但中文是我们大家共同的语言,是工作的语言,也是表演的语言,所以是很自然的选择。加入剧组的前提是能说一口流利的中文。

所以我们一直强调我们不是来片场学中文的,而是来演戏的。我记得有一位演员说,他是工作人员中来中国时间最短的,只来了八年。对我们来说,汉语是没有任何障碍的日常语言。所以我不确定工作人员中的两名俄罗斯演员和一名阿根廷演员是否能说一口流利的英语。

澎湃新闻:观众对你饰演的“红”有什么印象深刻的评价吗?

Darshan:有观众评价说扮演Red的外国人说话的方式和张国立很像,感觉每句台词都是他在教他。张国立见状,说道:“一次教一个字是什么意思?让人思考很多。”这后来成了一个笑话,不过张国立导演前两天感冒了,我也感冒了一点。工作人员开玩笑说:“你知道吗?我们只是一次给你上一课。”制片人还告诉他,达山收到了你的真实信息,已经成为了一名学徒。

我很高兴收到这样的评论,我认为观众在称赞我是一个伟大的演员。

“仅仅拥有超级‘中国鉴赏家’的完美形象并不可爱。”

本报记者:我在社交媒体平台上看到你朗诵古诗词的视频,很多网友给你留言说你比很多中国人更懂古诗词,我留下了。

达山:我对中国古诗词的研究和背诵可能比一般中国人的心理负担要小。国诗词教育强调标准化,没有国诗词教育的好处之一就是没有限制,可以更自然地表达自己的想法。

谈到古诗词,中国学者特别喜欢说,这是我们中国人特有的一种感受。我也想通过诗歌来表达一些更人性化、更普遍的东西。我认为唐诗非常国际化,用中国特有的优美而凝练的语言来表达全人类共同的情感。

我与其他朗诵者的不同之处在于,我在表演中用现代的方式表达诗歌中蕴含的情感,配乐是当代音乐,没有特定的民族特色。

我觉得李白有点摇滚精神,所以我演奏了爵士版的《肖申克的救赎》和摇滚版的《蜀道难》。《将进酒》表达了人类对自然的敬畏,非常国际化。对自然的恐惧是加拿大人熟悉的情绪,尤其是在加拿大这样人口稀少的地方。这让我想起了爵士乐的自由演奏风格。

每个人都能感受到音乐的魅力,中英文字幕的大屏幕让每个人都能轻松走近古老神秘深邃的诗词。这也是疫情期间的一次无望的尝试,因为没有现场表演,也回不了国,所以就在家做古诗词的录音、视频、短视频。

澎湃新闻:为什么会想到举办脱口秀、曲艺、音乐、阅读等相结合的专场演出?是否担心自己的“新品味”表演出口到国外,可能会不被接受?

大山:我的第一个脱口秀节目《蜀道难》是从我的角度讲我自己的故事,大山的故事。当然,这里有夸张和解读,但基本上都是真实的,从学中文到相声、上电视节目、成为名人的奋斗历程。基本上,我是在开玩笑。通过描绘我自己和我的“完美”,山的形象变得更有血有肉。

《大山侃大山》 这是一场独角戏,他讲了60分钟,但他不累,观众也审美疲劳了。不管你的演讲多么精彩,可能一个小时就结束了。

于是,我开始思考是否应该在脱口秀节目中加入音乐、魔术等客串节目。除了相声之外,我自己的节目还融入了快板和诗歌朗诵。

我特别紧张的是《大山笑友汇》2022年9月在加拿大的首演。当时提供了白居易的《大山笑友汇》的10分钟配乐朗读。这离喜剧有点远。我不是。就看观众是否接受了。然而,这次尝试取得了巨大的成功。

2023 《长恨歌》 加拿大独家演出。

随后,我的特别会议包括脱口秀《三十骨鬼的快板》和诗歌朗诵《大山笑友会》。这些都是中国艺术的不同表现形式,我们还组织了各具特色的专题展览来学习和表达中国艺术的理念。

报纸:我看到凤凰卫视采访你。《长恨歌》 有一个加拿大特别节目。一位2000后的年轻人说,他第一次见到你是他父亲带他去看《大山笑友汇》。你说《地下交通站》只拍了一个下午就留在了人们的记忆中,但特别节目《地下交通站》筹备了一个多月,收视人数达到了150人。他深有感触地说:他收到了礼物。大家还记得你,但可能不太了解你这些年做了什么。你怎么看待这件事?

Darshan:最近,我听到很多关于人们从观众视线中消失的消息。但现在我每天都面对观众,每天和他们交流。如果你超过10年没见过我,就说明你不是在找我。

我总是很忙,总是在做一些事情。如果你还没有看过我的节目,我希望你能更多地参与其中。机会总是有的。

我很珍惜20世纪90年代参加春晚等电视节目的经历。这对我来说是一个很好的评价。但电视派对的时代已经结束了。以前我们没有自媒体或者这样的机会,但是现在我们可以做到,这是时代进步的标志。

我参加过四次春晚,但并不以春晚出名。我在电视台工作了10年,直到1998年第一次在春晚表演小品《大山笑友汇》。

然而,随着每年春节的临近,各类媒体都会回忆和宣传春节,因此春节主导了我们对过往节目的记忆。 (但实际上)都不是我的代表作或名著,所以这是很矛盾的。

本报:今天的春节联欢会上,相声形势与20、30年前相比发生了很大的变化,您如何看待这种变化?

大山:以前过年的时候,相声至少分成三到四段,现在可能只有一节了。近年来,相声又回归传统。脱口秀的出现是一种创新且灵活的现代艺术,与不那么专业化和日益复杂的相声相平衡。

报:有些脱口秀演员的表演是以自己的生活为基础的,比如自己的婚姻、养育、爱情、与父母的经历等。您在寻找故事创意时遇到困难吗?

大山:所以我在观众面前谈论大山,不是我的家庭生活,而是我自己的个人生活。人们描写家庭生活的例子有很多,而且这方面的材料似乎并不缺乏。

当我们谈论相声时,我们总是说“张开嘴听,你不能再问我了”“我什么都知道,我什么都知道”,以及我们自己的优秀,他似乎在吹嘘或赞扬自己。然而,当我做了太多这样的作品之后,我开始觉得这样的角色并不可爱,也不可笑。单口喜剧需要搞笑的矛盾,所以一个人需要吹牛,两个人需要冲突。

在单口喜剧中,没有目标;冲突是在自己内部,重点是取笑自己和表现自己的害羞。这是单口喜剧的伟大之处之一,也是我从相声转向单口喜剧的原因。

以前我习惯在舞台上塑造一个完美、积极、超级的“中国鉴赏家”公众形象,但脱口秀的表演让我意识到自己并不是那么完美,也拉近了我和观众的距离。我们向大家展示了什么我们可以做的。

澎湃新闻:你什么时候意识到自己以前扮演的超级“中国通”角色并不可爱,也不可笑?

大山:90年代初期,我们的相声节目基本上都有一个共同的套路。因为我总是和老一辈的专业相声演员合作,又因为我是一名留学生,所以我有老师和学生的身份,这就产生了一个滑稽的矛盾:—— 主人是我,我想教、学、发现中国的深层文化,我比他更明白,都是在这样的地方和调子里。

起初,他只要张开嘴说中文,就能超越观众的想象。我说汉语,说俏皮话,说绕口令,唱几句戏,说相声。而且观众还认为我是超级“中国专家”。

我在1997年左右离开了相声,十多年后,慢慢地拆除了我以前完美的电视形象,我回到了脱口秀风格的喜剧,并发现它更有趣。

随笔:在您离开相声行业之前,是否有过痛苦而犹豫的时候?

达山:不疼。早期学习相声的时候,重复是一种学习形式,能够提高汉语水平,上台练习,走遍全国,让我受益匪浅。从那以后,我越来越少出现在晚间电视节目中。因为30年后,如果我还在看90年代的节目,我感觉我还没有长大。

我离开相声的另一个原因是我来中国并不是专门为了研究相声,而是为了做中外文化交流。电视节目中的相声、小品节目给我提供了一个很好的中外文化交流的平台。这条路已经走到了尽头,我们必须改变我们的道路,但30年后,我们仍在致力于中外文化交流,改变其形式。

“我保留随时说‘不’的权利。”

澎湃新闻:有句话说“任何人都可以成为5分钟的脱口秀演员”。相比相声,脱口秀的准入门槛并没有那么高。您在脱口秀领域有感受到压力吗?

大山:脱口秀是一种打破相声规则的大众艺术形式。说相声需要基本功、学徒功、传统。

但我觉得做脱口秀最大的挑战是观众太年轻了。 “90后”、“00后”观众感兴趣的主题包括男女朋友关系、父母关系、学习压力等。这些都是我30年前看过的东西。我不想永远停留在20多岁。对我来说,做一个年轻的节目对我来说没有吸引力,我宁愿做一个适合我现在人生阶段的节目。

《一张邮票》 加拿大专场演出宣传照。

论文:您现在的年龄(59岁),您的关注点是什么?

大山:通过关注50多岁的人的生活经历,作为年轻人的父亲,你也许可以打破代沟,放下傲慢,找到与他们的共同点。至于唐诗宋词,我背诵的古诗基本上都是大家在语文教育课程中学过的,大家都比较熟悉。结合脱口秀节目,我想年轻观众也会喜欢的。

以脱口秀的形式,谈谈读唐诗宋词的感受,以及对李白、杜甫、苏轼等的理解。我的近期目标是找到与年轻观众的共同点。

本报:你以前说过喜剧演员给别人带来强烈的快乐,但作为一个喜剧演员,喜剧给你带来压力,但不就是快乐吗?

Darshan:一般来说,喜剧演员都很沮丧,很少生活得幸福。我认为这是喜剧演员中的普遍现象。喜剧艺术带来的压力让我的生活很不愉快。我把快乐集中在舞台上与大家分享,当我下台时我有一种失落感,但之后我所有的努力都是为了重新找回舞台上的幸福和快乐的感觉。

澎湃新闻:我个人来说,拍喜剧的压力来自哪里?

大山:拍喜剧的时候,总是要打败自己,不能重复自己。你总是必须向你的观众提供一些新的东西。压力就来自于这种创新的需求。

最难的是,有时媒体和观众仍然希望看到一些熟悉的(以前上演过的)留下好印象的东西。我希望你能再做一次。但当我再尝试的时候,我就不再有那种感觉了,我想只有通过创作才能把那种感觉更多地带给大家。

报纸:你是一个完美主义者吗?

Darshan:是的,有一点,但我更认真地对待自己,我对自己的要求总是高于对别人的要求。有时候我们觉得满足观众的普遍需求并不难,但是满足我们自己的需求就很难了。

包括《大山笑友会》这部剧,首演似乎很成功,已经演了六次了,网上的评论我们都看到了,票房收入已经成为现实。现在Red已经习惯了这个角色,我准备再看一遍《肖申克的救赎》的电影版,但我仍然觉得我和摩根·弗里曼之间有一段距离。

戏剧《肖申克救赎》 静态图像。

虽然语言上相距遥远,但这是一部翻译作品,虽然中文表达很丰富,但译文仍然不如原作精彩。英文版的语言尤其活跃和受欢迎,雷德不是一个有文化的人,而是一个受教育程度很普通的囚犯,但他却有着常人的智慧,能说出非常有哲理的话。翻译成中文后,由于对文学性的重视,《红色》显得有点文学性,所以我觉得我的独白可能会更受欢迎。

澎湃新闻:在你现在的生活中,有没有一些事情是你不想做却又不得不做出一些妥协的?

达山:现在没那么多了。我特别享受人生的这个阶段。我结婚比较早,也有一个孩子。现在,我们的两个孩子已经大学毕业,最小的已经26岁了,可以自己创业了。所以,在我50多岁的时候,我感到自由了,能够做我想做的事情,我认为这是创新和开创性的,没有任何特殊的经济负担。

与我们20多岁、30多岁开始职业生涯不同,我们有很多实际的考虑来养家糊口。但几十年来,我一直有权利说“不”,不必做我不想做的事情。

我拒绝了很多事情。我清楚地记得我第一次出现在电视短剧并成为公众人物的情景。我的选择标准是,作为公众人物,你想利用大山做点什么,你就可以用,只要你愿意。会说中文的候选人很多,不用去找。

直到现在,尽管具体标准发生了变化,但理念始终如一:我想做适合我的事,如果不适合我,我就不做。

澎湃新闻:演艺生涯中最让你充实的记忆是什么?

Darshan:“最有成就感的就是我这几年的独唱演出。一切都是我自己做的,包括写作、剪辑、导演、出场、拍摄、剪辑、租剧院、卖票。我还创作和制作。我什么都包办。”我。""

《肖申克的救赎》和《大山侃大山》是我可以充分表达自己并完全掌控的平台。尽管影响很小,但在该领域开发的能力和资金可以用于其他项目。下一步是为我和我的朋友们组织一次以诗歌为中心的个展。以前以脱口秀为主,现在脱口秀已经成为一种娱乐形式,这也是我的目标之一。

但对于我们这样的自由职业者来说,很多事情都要等待机会出现的时候才方便。《大山笑友汇》是一个机会。春节联欢晚会也是一个机会,但是是一个相对被动的机会。比如,在春晚的策划中,有一个节目角色你适合扮演,但节目能不能通过并没有多大关系。没有这样的目标需要追求和你在一起并最终实现它。

戏剧《肖申克的救赎》排练照片。

澎湃新闻:您的家人对您的演艺事业有何看法?您的孩子在这方面钦佩您吗?

大山:没有,我家里有很多人觉得演戏很乏味,明星生活压力太大,但他们也为我感到骄傲。《肖申克的救赎》 配乐是由我演奏爵士乐的兄弟丹尼尔创作的。由于弟弟根本不懂中文,他把“蜀道难如登天”这句话重复了三遍,每次都用音乐来表达其中的酸甜苦辣。这次合作相当成功。

我记得有一次有人问我女儿:“有一个著名的父亲感觉如何?”女儿说:“我不知道,我是唯一的父亲,没有可比性。”当孩子们长大到能够理解这些程序时,它们就已经成为遥远的历史了。

多伦多有很多中国人。当我的孩子上高中时,有时有一些同学和我一起度过了一两年。后来听说是大山的孩子。我查了大山的英文单词。当我上网查他的姓氏时,我发现它和我孩子的姓氏一样,我终于明白了。 “但我总觉得我的家人试图与我的演艺事业保持距离,对我的演艺事业并不真正感兴趣。每个人都有自己的生活和事业。”

“当文化交流加深时,这就变得困难了。”

随笔:对于一些外国人利用社交平台表达文化差异、自嘲,却依然受到大家喜爱和关注的现象,您怎么看?

Darshan:我认为关注中外文化的差异是一个基本层面。从表面上看,有差异,但如果深入观察,就会发现共同点。为了达到喜剧效果,很多人可能会过分夸大中外文化的差异,达到滑稽的地步。

在内容上,原则是表达文化之间的共性。但我认为每个人总是关注差异。试图突出文化共性可能不会扭伤我的大腿。

随笔:你20多岁时第一次来中国留学时和现在有什么不同吗?

达山:我成长了很多。 “我享受人生的每一个阶段,所以我不会错过20多岁的时光。我就是从那个时候走过来的,我不想再停留在那个水平了。我最自豪的是,这就是我现在的样子。”现在正在做。

我以前经常出现在电视上,所以很容易被认出来。现在他年纪大了,蓄起了胡子,而且已经远离电视舞台很多年了,他不再那么容易被认出来了。但现在,无论是去商场还是打车,只要张开嘴说中文,大家的反应就和30年前一样。当你在网上订车并给他们你的号码最后一位数字时,司机总是会说:“哇,你中文说得很好。”

30多年过去了,为什么中国人听外国人说中文还是那么耳目一新呢?我特别希望他们能够尽快克服这种新鲜感,能够进行深入的交流。但我发现很难深入,仍然停留在浅层次的交流。

2024年1月23日,小山在北京接受采访。澎湃新闻记者全一图

Essay:“你更关注中外文化的共性。比如幽默感是相似的,但是在中国文化中,比如表达方式比较委婉含蓄,对婚姻的思考方式也比较多。”我认为东西方在家庭、储蓄等方面存在差异,您如何理解其中的异同?

Darshan:这是多方面的,中国有很多人对婚姻的看法与欧洲和美国相同,但这不是一个国家的区别,而是个人的区别。在谈论文化交流或两极分化时,这也是一个障碍。我们把中国和西方视为一个整体,但实际上它们是密切相关的。

我总是举一个最大的文化差异的例子:一个在上海长大的大学生去纽约留学,还是一个去陕北体验生活的大学生?

我们很无意义地谈论文化差异,但我知识不是特别丰富,而且我对中国研究得很透彻。我认为找到人们的共同点并接受它们是很容易的。这可能仍然是西方的教育理念,但我们上学不是为了获取很多知识,而是为了获得一种学习态度和方法,所以我们以更加开放和包容的态度来对待它。在.上下功夫。

我认为那些认为中国和其他国家之间存在巨大文化差异的人往往不太宽容。比如,他从小吃米饭长大,吃面条就觉得不舒服。在中国文化领域,南北差异是无法接受的。接受能力强的人不会注意到太大的差异,但接受能力弱的人则无法忍受。

本报记者:早期大家对中国的印象是一个神秘的东方国家。

大山:是的。这种印象非常吸引人,西方特别喜欢东方神秘的印象,中国也喜欢被理解为非常神秘和深刻的东西。中国人总说外国人不了解中国,但事实是,中国并不是特别希望被理解,只是希望被欣赏和尊重。中国人一旦开始相处,就会有点紧张,保持距离。

外国人也觉得在神秘而遥远的东方,美只能从远处获得,所以我们时不时地试图保持文化之间的距离。在中外文化交流中,反复出现诸如是否用筷子吃饭、能否吃辣等浅层讨论,而网络上讨论的文化差异仍然是表面现象,仅此而已。我认为这些点没有太大改变。

同报记者:您之前说过,外国人要想了解中国,首先要学会接受矛盾。就您的个人经历而言,您是否曾在任何问题上遇到过冲突?

大山:了解中国就像了解生活一样,是非常矛盾的。这些矛盾更多的是概念上的,而不是生活的具体细节。

随笔:如果你可以用一个比喻来形容你对中国的感受和关系,你会说什么?

达山:中国是我的家乡。我来中国是为了做点什么,我是中国的一部分。我从来不认为自己是外国人,因为我在一个相对纯粹的中国环境中做项目、表演。现在,我演话剧我是话剧演员,演相声我是相声演员,我主持话剧我是主持人。我是从这个专业的角度来的,对国家层面比较淡漠。每个人都是人,国家是行政单位,我们都生活在同一个星球上,我们都是人。

海报设计师周黄

【大山走出来的孩子简谱,大山不向我走来】相关文章:

1.动物故事精选:寓教于乐的儿童故事宝库

2.《寓教于乐:精选动物故事助力儿童成长》

3.探索动物旅行的奇幻冒险:专为儿童打造的童话故事

4.《趣味动物刷牙小故事》

5.探索坚韧之旅:小蜗牛的勇敢冒险

6.传统风味烤小猪,美食探索之旅

7.探索奇幻故事:大熊的精彩篇章

8.狮子与猫咪的奇妙邂逅:一场跨界的友谊故事

9.揭秘情感的力量:如何影响我们的生活与决策

10.跨越两岸:探索彼此的独特世界

上一篇:停留歌曲在线听,停留的现代诗 下一篇:停留是谁写的,停留mv