作者:王昌龄
秦时明月,汉时关,
远征万里的人们还没有回来。
但龙城的飞将都来了,
不教呼玛越过阴山。
在边境
山口月仍照昔,长城多少守将不归。如果飞将军还在,没有敌马敢侵犯我们的土地。
注:英文翻译自第一期起从《许渊冲经典英译古代诗歌1000首唐诗(上)》开始
翻译:在边境
月光依旧照耀着昔日的山口,
多少长城守卫一去不复返。
如果飞行将军还在指挥
没有敌对战马敢侵犯我们的土地。
你了解多少背景知识?
《出塞》是王昌龄早年出使西域时所写,《出塞》是乐府旧题。王昌龄生活的时代,正是唐朝的鼎盛时期。这一时期,唐朝在对外战争中取得了多次胜利,整个民族都有着强烈的自信心。边塞诗人的作品往往体现出一种激昂向上的精神,以及克敌制胜的精神。坚定的信心。与此同时,频繁的边境战争也让人民不堪重负,对和平充满了向往。《出塞》体现了人们对和平的渴望。
【古诗词《出塞》中英文翻译】相关文章: