汽车嘎嘎作响,马匹沙沙作响,行人腰间挂着弓箭。
婆婆与妻子送行,咸阳桥却不见踪影。
他揪着衣服,跺着脚,堵着路哭。他的哭声冲天而起。
路过的人询问行人,行人却一头雾水。
或自十五北方方河,至四十西营天应天。
走的时候,我的头还裹着,回来的时候,头发已经花白了,依然守护着边境。
侧阁流血成海水,武帝还在想着打开侧阁。
你不知道,山东两百个汉州,有上千个村庄是精奇的生长地。
即使有一个健康的女人,拿着锄头和犁,那绵长的田地里也不会有庄稼。
匡扶秦兵奋战,被狗鸡赶走。
长老虽问,奴才敢表恨吗?
而现在这个冬天,关西地区仍然有很多人死亡。
县长急着要房租。租金和税金从哪里来?
我知道生男孩是不好的,但生女孩却是好事。
如果你生了女孩,你仍然必须嫁给你的邻居,但如果你生了男孩,你就必须嫁给她的邻居。
君不见,青海头无人采集远古尸骨。
新鬼烦老鬼哭,天空阴雨绵绵,湿漉漉的声音叽叽喳喳!
图片来自网络
翻译:
战车隆隆,战马咆哮,战士们在路上弯腰驼背。
家人争相送行,行军的尘土淹没了咸阳桥。
家人揪着郑的衣服,跺脚在路上痛哭,哭声冲天。
路边的行人询问郑父,郑父说政府经常征兵。
有的人十五岁就去北方戍守,甚至四十岁就去西边扎营,备战。
当我刚入伍时,我必须戴头巾。回来时,头发已花白,还要去营地备战。
边境要塞流出的血已经可以用海水来形容了,皇帝扩张领土的想法还没有停止。
君不见,汉代华山以东两百州,村落荒芜,灌木丛生。
即使有坚强的妇女锄地,田里的庄稼也会向一侧或另一侧倒下。
而且,关中的士兵能够奋力作战,却如鸡犬狗一样被赶到了战场上。
就算是长老们发问,正父又怎么敢表达自己的委屈呢?
就像今年冬天一样,函谷关以西的征兵活动一直没有停止。
县官员急于征收租金税。租金税从哪里来?
人们认为生男孩不好,生女儿才好。
如果生的是女儿,还可以嫁给邻居,但如果生的是男孩,就只能死在战场的杂草丛中。
你没看到,在青海边上,自古以来就没有人埋葬过军人的骸骨。
新鬼哭冤,老鬼痛哭,湿冷的雨不停地叫着。
图片来自网络
欣赏:
天宝年以后,唐玄宗对西南、西北的少数民族发动了多次战争。而这首诗就是在这样的背景下诞生的。
据我所见,全诗大致可分为四个部分。第一部分以一个行人(杜甫本人)的经历来描述征兵期间的悲惨处境。
开篇描写车马动员的气氛,后面部分表现了征兵家属的不舍,但没有描写他们的表演。这也和下面那句“奴才敢表恨”是一致的。
这都是亲眼所见、亲耳所闻,而不仅仅是应征者的一句话。军事征兵是经常发生的。
下面的句子不可能是作者亲眼看到的,更有可能是别人说的。
他十五岁就被征召入伍,四十岁时就必须在田野里扎营备战。没有打仗的时候露营就是耕种,打仗的时候就意味着打仗。
一句话描述不够,杜甫还说得更详细:他去的时候,军官们要完成成年礼,回来时头发花白了,也得走了。到营地准备战争。
在古代,直接说皇帝错了,那就麻烦大了。杜甫用武帝来指代玄宗,后来又用韩氏来指代唐朝。大家都知道他的意思。
汉武帝欲立大功,长年征战西域。这种行为与今天有何相似之处?
图片来自网络
然后,诗人转笔,将目光投向远方,开始了第二段。
君不见,韩氏在山东有两百州,千村万村,生有精气。简洁地描述了华山以南土地的悲惨状况。
然后又写了当时人少,农耕困难的事。即使有坚强的女性耕田,她们也永远不会像男性那样高效。
关中的士兵即使能经受住苦战,也会像鸡狗一样被推上战场。他们怎么能不抱怨呢?
但谁敢说?于是长老替他们说了,接下来就是第三段了。
冬季吃水阻碍了耕作。
国家将如何征税?
老百姓不再认为男孩会工作更好,而是认为生女儿更好。
为什么?
女儿们还可以就近嫁娶,相见,但到时候,男孩们很可能会战死沙场,与野草为伴。
【《兵车行》 翻译与鉴赏】相关文章:
用户评论
这篇文章对《兵车行》的翻译和鉴赏分析得真到位,特别是对诗歌意境的解读,让我对这首诗有了更深刻的理解。
有12位网友表示赞同!
好文章!对《兵车行》的翻译和鉴赏都很专业,尤其是对诗歌的社会背景和历史背景的分析,很有启发。
有18位网友表示赞同!
《兵车行》的翻译很准确,鉴赏也很有深度,让我对这首诗有了全新的认识。
有18位网友表示赞同!
这篇文章写的太好了!对《兵车行》的翻译和鉴赏都非常出色,值得推荐。
有6位网友表示赞同!
作者对《兵车行》的翻译和鉴赏都很有见地,让人受益匪浅。
有6位网友表示赞同!
文章语言简洁流畅,对《兵车行》的分析深入浅出,令人信服。
有7位网友表示赞同!
文章内容丰富,对《兵车行》的翻译和鉴赏都非常精彩,读完之后意犹未尽。
有7位网友表示赞同!
很不错的文章,对《兵车行》的翻译和鉴赏都很到位,值得收藏。
有9位网友表示赞同!
读完这篇文章,对《兵车行》有了更深的理解,作者的分析很到位。
有20位网友表示赞同!
作者对《兵车行》的鉴赏非常独特,让我对这首诗有了新的认识。
有19位网友表示赞同!
文章对《兵车行》的翻译和鉴赏都非常详细,内容很充实。
有20位网友表示赞同!
文章对《兵车行》的翻译和鉴赏都很到位,值得推荐给其他朋友。
有15位网友表示赞同!
《兵车行》翻译很精准,鉴赏也很精彩,作者对诗歌的理解很透彻。
有20位网友表示赞同!
作者对《兵车行》的翻译和鉴赏都很有自己的见解,让人耳目一新。
有7位网友表示赞同!
文章对《兵车行》的分析非常深入,让我对这首诗有了更全面的了解。
有8位网友表示赞同!
很喜欢这篇文章对《兵车行》的翻译和鉴赏,内容很丰富,分析也很到位。
有7位网友表示赞同!
作者对《兵车行》的解读很有深度,让我对这首诗的内涵有了更深刻的理解。
有15位网友表示赞同!
这篇文章对《兵车行》的翻译和鉴赏都很精彩,读完之后受益匪浅。
有8位网友表示赞同!
作者对《兵车行》的分析很有见地,文章内容充实,值得反复阅读。
有20位网友表示赞同!
文章对《兵车行》的翻译和鉴赏都非常出色,强烈推荐大家阅读。
有13位网友表示赞同!