《孔雀东南飞》 赞赏!一首永远流传的悲歌,一个令人心碎的故事

更新:08-25 民间故事 我要投稿 纠错 投诉

古诗词入门

《孔雀东南飞》是中国文学史上“第一首长篇叙事诗”。沉桂雨称其为“古今第一长诗”。是中国古代民间文学《南北朝《孔雀东南飞》、《木兰辞》中的辉煌诗篇之一。被誉为“乐府双玉”、“叙事诗双玉”。后来与唐代韦庄的《孔雀东南飞》、《木兰诗》、《秦妇吟》合称为“乐府三奇”。他们以东汉献帝年间庐江县(直树县)的情况为蓝本,汉末迁至万县。当今安徽的一场婚姻悲剧。它被代代传唱,成为艺术创作的不竭源泉。

《孔雀东南飞》 赞赏!一首永远流传的悲歌,一个令人心碎的故事

孔雀东南飞并序 / 古诗为焦仲卿妻作

两汉:佚名

【原文】汉末建安,庐江府小吏焦仲卿的妻子,受仲卿母亲刘氏派遣,发誓不嫁。在家人的逼迫下,他投河自尽。仲清听说后,也自缢于庭院树上。当人们伤害它时,它就变成了一首诗。

【译文】东汉末年建安年间,庐江府小吏焦仲卿的妻子刘氏被焦仲卿的母亲赶回娘家。她发誓不再再婚。但家人不断逼她改嫁,她只好投水自杀。得知妻子去世的消息后,焦仲卿也在自家院子的树上上吊自杀。当时的人们为悼念他们,写下了这样一首诗。

【原文】孔雀东南飞,徘徊五里。

【译文】孔雀向东南飞去,每五里就徘徊一会儿。

【原文】“十三会织布,十四学裁缝。十五打箜篌,十六吟诵诗书。十七为君子夫人,心常忧伤。为官,你会谦卑之人,留妾空室,鸡啼织布,三日断五片。织布,妾难保住,你若帮我一个忙,我就能及时送你回去。”

【译文】“十三岁能织白丝,十四岁学会裁衣,十五岁学会弹琴,十六岁会吟诗。”我十七岁就成了你的妻子,但我心里时常感到痛苦和悲伤,你既然当了官,当然要坚守自己的职责,只剩下我一个人空虚。小时候,我进机房织布,每天晚上都不能休息,三天就能在机器上剪出五块布。但我婆婆却故意认为我纺纱的速度慢、懈怠,只是你老婆很难伺候我,我受不了。就这么被你家人赶着,我也不能再开车了,你赶紧告诉我婆婆,及时送我回父母家吧。”

【原文】官吏听说后,在堂上对母亲说:“我的儿子失去了财产,但我很幸运又得到了这个妻子。我们分享了头发和枕头,一直阴间的朋友,一起工作了两三年了,但在一起的时间不长了,女行没有偏转,没有厚度就没有意义。

衙门听了这话,就到堂上报告他的母亲:“我的儿子不再有当大官、享受丰厚俸禄的福气,但有这样的福分,却是他的福气。”我们是一对好妻子,我们是一对恩爱的夫妻,我们在一起生活了两三年,一切都还只是开始。谁知道她的行为会导致你的不满,不会得到善意和感情的满足。”

【原文】我妈对官员们说:“真是耻辱啊!这个女人没有礼仪,行事自由,我已经生气了好久了,你们怎么能自由!我老板家里有一个贤惠的女儿,而且她的名字叫秦洛芙,真是可怜啊,如果我妈妈要的话,我可以赶紧送去,不过小心不要落下!”

我妈对政府官员说:“你们怎么这么狭隘、这么固执啊!这儿媳妇不懂礼仪,行事如此独立、自由,我心里已经有愤怒了,东邻有一个贤惠的女子,她的美丽身材无人能及,求你娶了兰芝。快走吧,别赶她走!”

【原文】大官跪下说道:“傅惟琪的母亲,如果你现在把这个女人送走,她就再也收不回来了!”

【译文】政府官员挺直身子,跪下回答。他再次恭敬地恳求母亲:“如果你现在赶走这个妻子,你的儿子老了以后就再也娶不到别的女人了!”

【原文】妈妈一听,追棠大怒:“你这么有恃无恐,竟然敢帮助这个女人!我已经失去了善良,我不会同意你的!”

【翻译】我妈听完官员的话,一头撞在床上发脾气:“你这小子胆子太大了,没有恃无恐,居然还敢帮儿媳妇胡说八道,我已经断绝与她的友谊,我绝对不会答应你的要求!”

【原文】衙门官员默然,再次行礼,才回屋。当他对新娘说话时,他哽咽得说不出话来:“我不会赶你走,但我会强迫你拥有我的母亲。你先回家一段时间,我会向政府汇报。”现在你回来了,请小心,这与我的话相悖。”

官吏二话不说,再次行礼后,便辞别母亲,回到了自己的房间。当他开口对儿媳妇说话时,却是悲愤哽咽:“我本来不想赶你走,是我母亲逼我这么做的。可你却偏偏又回到了你的身边。”暂时回父母家,现在我也即将从县政府回家,回来后一定会迎接你们的,请您不要违背。我说的话。”

【原文】新娘对官吏说:“莫再重蹈覆辙。昔日杨朝初年,谢家来到你们贵族门下,我当过公仆,也敢。”我日夜辛劳,我说我没有过错,你这么好心,你还被打发走了,为什么还要回来呢?腰间绣花,花自闪;红帐赤色,四角挂香囊;箱帘六十七,绿绿丝绳,器物各异,种种东西都在里面,人卑鄙,不足以迎后人,现在没有理由给你们久了!”

【译文】兰芝向官吏坦白:“别这么麻烦,一再警告我!我记得初一那天,我告别了父母家,走进了你们家。我怎么敢一举一动都按照自己的意愿去侍奉公公婆婆呢? ——用一辈子的时间来报答婆家的恩情,却还是要被赶回你家门口——我有一件绣花短外套,上面有鲜艳美丽的图案,还有一个双层小水桶。红色地毯做成的异形帐篷,四个角悬挂着六七个大大小小的盒子,里面的东西各不相同,里面收藏着各种各样的东西。人既然卑微,就不配嫁给你,等以后有机会再给别人。到了这个地步,就不可能再见面相亲了。希望你能时刻安慰自己,长久地记住我,不要忘记这个可怜的人。”

【原文】雄鸡报晓,黎明来临,新娘妆容绚丽。穿上我的绣花裙,一切都可以了。脚下丝鞋,头戴玳瑁灯。腰细如丝,耳戴明月饰。手指如剥葱根,口如含朱丹。步法清秀细腻,精妙绝伦,世间无双。

【译文】当鸡叫,窗外天色即将亮起时,兰芝起身,精心打扮。她穿上了往日的绣花裙,打扮的时候,样样都重复了四五遍才算对了。她脚上穿着丝鞋,头上的玳瑁闪闪发光。腰间系着一条飘逸的白色丝带,耳边挂着月珠耳环。十根手指细细洁白,如尖尖的葱根,嘴唇涂成红色,仿佛捧着朱丹。她迈着小步轻轻走着,她的美丽和美丽是世间无与伦比的。

【原文】我去教堂祭拜妈妈,妈妈却很生气。 “当我还是女儿的时候,我在野外生下了一个孩子,我没有受过任何教训,我对我的家庭感到羞愧。因为我的母亲有很多钱和丝绸,我无法忍受她母亲的带动。今天我回到家想念我的母亲并为家庭工作。”但我却和嫂子告别,流下了眼泪。就连珠子。 “新娘刚来的时候,嫂子就开始抱床了,今天我被送走了,嫂子和我一样大,她辛勤地抚养我的公公,好让我自己和我的将领们,七月初九的时候,别忘了一起玩。”我哭着出去上车。已经掉落了一百多行。

【翻译】她到大厅向母亲告别,母亲允许她继续离开。 “以前我还是女儿的时候,在农村长大的,从来没有受过任何管教和管教,更丢脸的是,我嫁到了你们家,还羞辱了你们家的儿子,收了很多钱。”还有妈妈的礼物,但我不能辜负妈妈的嘱咐,今天我要回到父母家,我还记得妈妈一个人在家干活。”她走出大厅,告别了嫂子,泪水如珠子般滚落。 “我这个新儿媳妇刚结婚的时候,嫂子刚刚学会走路,能撑起床了。今天我被开车送回了娘家,嫂子婆婆已经和我一样高了,希望你们能全心全意地侍奉我的公公婆婆,好好支持他们,照顾他们,七夕的晚上和每个月的十九。玩的时候别忘了我。”她走出家门,上车离开,流下一百多行泪水。

【原文】官员的马在前,新娘的车在后。位置隐隐约约,就在主干道的入口处。两人下了马,上了马车,低着头,低声说道:“先生,我发誓与您不分离,我先回家了。我现在就去府里,很快就会回来。我对天发誓,我不会让你失望的!”

【译文】官府骑在马前,兰芝坐在车上,跟在后面。车声时而安静,时而喧闹,但车和马却一起到达了大道入口。政府官员下马,走进车里。他低着头,在兰芝身边低声说道:“我发誓不会和你分手,你暂时回你父母家里去吧,我今天也要去衙门,我一定会很快回来的。我对天发誓。”我永远不会让你失望。”

【原文】新娘对政府官员说:“我真是太感谢你了!如果你看到我,我希望你快点来。你像一块石头,我像蒲苇。蒲苇像” 丝,而岩石无转移。“我的性行为猛烈如雷,我担心如果不遵循我的意志,会伤害我的心。长久以来的牵手,两人情同手足。

兰芝对群臣说:“谢谢你们对我的真诚和关心,既然你们这样记住我,我就热切地盼望你们早日到来。你们应该像一块大石头,我一定会的。”像一块大石头一样。”潘帕斯草。蒲苇柔软如丝,却坚韧有力,即使是大石头也不会移位。但我有一个脾气不好的兄弟,经常施暴。我担心他不能让我做我想做的事。我的心被折磨着。”两人悲伤地举起双手告别,都依依不舍。

【原文】入家去堂,进退不相貌。阿姨握着手掌,想也没想就回家了:“十三教你织布,十四教你裁衣,十五教你打箜篌,十六学礼仪,十七送你嫁人,我已经你现在没有违背我的誓言吗?” “你为什么不欢迎我就不回家?”兰芝对母亲说:“我儿子没有做错什么。”我妈妈非常伤心。

【译文】兰芝回到娘家,进了正门,走进了大厅。她左右为难,觉得自己丢了脸。妈妈惊讶地拍手说:“没想到我没来接你,你就回家了。十三岁就教你织布,十四岁就教你裁缝,十四岁就教你弹琴。”十五岁,十六岁礼,十七岁嫁给你的时候,我一直以为你在夫家没有什么罪过,为什么不去接你呢。 ” “我很羞于面对我的母亲,我的女儿,真的没什么。妈妈听后非常伤心。

【原文】回国十余天,县令送来媒人。云中还有第三人,天下无双。十八、十九年初,自言多才。

【翻译】我回国才十多天,县令就派媒人来提亲了。据说县令有三子,身躯举世无双。他只有十八、十九岁,口才很好,文采也比别人强。

【原文】妈妈对女儿说:“你去回复吧。”

【翻译】婆婆对女儿说:“你可以出去同意这门婚事了。”

【原文】阿姨含着泪回答道:“兰芝刚回来的时候,官府的官员见到了丁宁,发誓不走。今天却与我们的感情相反,这恐怕也不是什么奇怪的事情。我稍后会告诉你更多相关信息。”

[翻译]兰芝含着泪回答道:“兰芝回家时,政府官员再三叮嘱我发誓,我们永远不会分开。如果我今天违背了他的感情,这门婚事就很倒霉了,你去吧。”拒绝媒人,我们稍后再慢慢商量。”

【原文】白奶奶去找媒婆:“这样一个穷苦贱女,只有这样才能回归家庭,不配做官,怎么能做一个好丈夫呢?还好。” ,可以广泛询问她,如果她不同意,就同意她。”

母亲出去对媒人说:“我们这个贫贱之家养大了这个女儿,出嫁没多久就被赶回家了,不配做小官的妻子,她能到哪里去?”再次嫁给你的儿子吗?我希望你多方询问,我不能只答应你。”

【原文】媒人出走数日,找到丞相,请他归来。他说,兰家有个女儿,继承了太监。云中有第五夫,娇仪未婚。派宰相为媒人,主簿通晓语言。说白了,太守家就有这个儿子。既然他想建立伟大的友谊,他就将他送到了你的贵族家庭。

【译文】媒婆走后没几天,派往县里请示太守的县令正好回来了。他说:“在县里,我曾向知府讲过一个女子,名叫兰芝,出身官宦家庭。”又道:“太守有五子,貌美有才,尚未成亲,太守要我做媒,此话是布政司转达的。”县令来到刘家,直接说道:“太守家里有这么一个好丈夫,既然要娶你们家,就把我打发来了,来你们家做媒吧。”

【原文】我妈谢了媒人:“女子先立下誓言,我怎敢说!”

【译】兰芝的母亲拒绝了媒人:“女儿已经发誓不再嫁人了,我一个母亲哪敢多说?”

【原文】弟弟听了这话,心里难过又难过。他对我妹妹说:“何不定个计!先嫁官,后嫁夫。如果你安宁如天地,就足以尊荣你了。如果你不嫁义人,你以后要做什么?”

【译文】兰芝的哥哥听了这话,心里不高兴,又苦恼。他对妹妹兰芝说:“你做决定之前为什么不先考虑一下呢?第一嫁就是嫁小官,第二嫁就可以嫁太守。吉凶之别,天壤之别。”如果你不嫁给这么好的男人,你以后怎么办?”

【原文】兰芝抬起头,答道:“事实正如我哥哥所说,谢谢你侍奉你的丈夫和女婿,还你哥哥一家正道。如果惩罚符合你哥哥的意愿的话。” ,那你就得自己去管了!就算你想跟官府在一起,他登基之后也绝对没有机会了。 ”媒人下了床。诺诺富勒。浣步大人白符道:“我有使命,我的话很好。”主听了这话,非常高兴。如果重新开历的话,这个月之内就方便六合和谐了。此日为吉祥三十七日。现在已经二十七岁了。你可以去结婚了。他们说话很快,打扮得漂漂亮亮,人潮如浮云般涌来。青鸟白天鹅船,四角龙旗。风姿绰约,随风转动,金车玉轮。一匹青马骑在身边,马鞍镶有流苏、刻金。钱三百万,都是黑丝的。三百件杂色卖给了广州三文鱼宝藏。带着四五百人,浩浩荡荡来到县门口。

兰芝抬起头,回答道:“事实确实如我哥哥所说,我离家出嫁侍候丈夫,然后半路回到了哥哥家,无论我怎么安排,我都得我怎么能自己做主呢?虽然我已经和官府立下了誓言,但我却永远没有机会见到他了,只要立刻答应,我们就可以结婚了。”媒婆从床上走下来,说道:“好!就这样!就这样!”他回到太守府,向太守禀报:“下官正在履行大人的使命,商议这门亲事很好。”知府听后,非常高兴。他打开年鉴,一遍又一遍地检查。吉日在本月之内,月日地支一致。 “结婚吉日定在三十号,今天是二十七号,你可以立刻去结婚了。”彼此叮嘱赶紧安排,来来往往的人就像天上的云。迎亲的小船上画着青鸟和白天鹅,船的四个角都挂着绣龙的旗帜。旗帜在风中轻轻飘扬,金车配有玉轮。他骑着青白相间的马缓缓前行,马鞍两侧都挂着金线编织的流苏。彩礼三百万,全部用黑丝绑在一起。各种颜色的丝缎300件,还派人到胶州、广州收购海鲜、山珍。随从四五百人,热闹地聚集在太守府前,准备迎接新娘。

【原文】妈妈对女儿说:“我已经写了你的信,明天就来迎接你了,你不如做点衣服吧?别半途而废了!”

婆婆对兰芝说:“我刚收到太守的信,明天就来娶你,你怎么还没做好衣服呢?别让事情失败!”

【原文】一个女孩沉默了,用手帕捂着嘴哭,泪水肆意地流淌。把我的玻璃沙发移开,放在前窗下面。他左手拿着剑和尺子,右手拿着丝带。早上穿绣花裙,晚上穿单衫。黑夜里太阳渐渐暗下来,怀着悲伤的思绪出门就哭。

【翻译】兰芝一声不吭,用手帕捂住嘴,伤心地哭泣,泪如流水。把她的玻璃镶嵌沙发搬出去,放在前窗下面。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着丝绸和帛。早上做成绣花裙,晚上做成单衣。天色已黑,天色已晚,她想到明天就要结婚,心里悲痛欲绝,伤心地哭了。

【原文】群臣闻此变故,纷纷请假,暂时归来。未及二三里,藏马被毁,哀悼。新娘听得见马声,踮起脚尖迎接。远远地相视一笑,就知道我们是老朋友了。抬手拍着马鞍,他叹息道:“自从你离开我之后,一切都无法估量。结果不如预期,我也不确定。我有亲生父母,有迫害者,还有兄弟。如果我回应别人,你还能指望什么呢?” !”

[翻译]政府官员听说这个意外的变化,纷纷请假,要求回家一段时间。约莫二三里,未到刘家,人悲马哀。兰芝对马声很熟悉,赶紧穿鞋出门迎接。我心里惆怅地远远望去,知道我的前夫来了。她抬手拍着马鞍,叹息声让彼此更加难过。 “自从你离开我之后,人事变动真是让人捉摸不透,难以预料,确实无法满足我们之前的愿望,而且原因也不是你能理解的。我有亲生父母,逼迫我的就是我的亲生兄弟。如果你把我嫁给别人,你还有什么希望?”

【原文】官员对新娘说:“恭喜你升官了!岩石方而厚,可历千年;蒲苇可日夜收割。那日你将受荣,而我,将独自一人前往冥界!”

官吏对兰芝说道:“恭喜你升官了!大石方而厚,可万年不变。蒲苇虽强一时,但也只能维持短暂。”时间,你的生活会一天比一天舒适,只有我一个人下地狱。”

【原文】新娘对群臣道:“你们这话是什么意思!我们都是被逼的,你和你的妾也是被逼的,我们将在阴间相见,今日不要违背你们的话!” ”他们手牵着手,分道扬镳,各自回到了自己的家。如果陌生人想死,可以跟他们说再见吗?思想和与世界的分离将永远不会再完整!

【译文】兰芝对群臣道:“没想到你们会说出这样的话!我们也是被逼的,你们是这样,我是这样受折磨的。等我们在阴间再次相见时,你们不要分手。”今天的誓言!”两人握手道别,各自回到自己的家。活着的人要在死亡中互相告别,心中的仇恨是没有办法充分表达的。他们都想快点离开这个世界,无论如何都不愿意这样不光彩的生存下去。

【原文】政府官员回家后,到教堂祭拜母亲:“今日大风凛冽,寒风摧树,严霜冻院中兰花。”今子暗中,娘一人在后,别再怨天尤人,身如南山石。直的! ”

【翻译】官员回到家中,到教堂看望母亲,说道:“今天风大,天气寒冷,寒风吹断了树木,厚厚的霜冻住了院子里的兰花。今天日落了,我的生命就结束了。我的母亲将在这个世界上孤独地度过余生,请不要怨恨鬼神对我的惩罚!只要像南山石一样长,你就会身体强壮。”

【原文】母亲听了,泪流满面,说道:“你是富贵人家的儿子,又在台馆当官,小心别为你的妻子而死,因为没有主人家有一个贤惠的女儿,她在城里优雅美丽,你再回来吧。”

妈妈听到这句话,泪流满面,说道:“你是富贵人家的孩子,又当过官,不要为一个女人寻死,如果你不一样,你会杀了她。”抛弃怎么能算无情呢?东方有一位好女子,城中最纤细美丽。妈妈会向你求婚,迟早会有答案的。 ”

【原文】官吏再三瞻仰,叹息不已。在空荡荡的房间里,他们制定了计划。扭头看向门口,他渐渐感到悲伤和心疼。

官员再次拜完后,转身走回去,在空荡荡的房间里深深地叹了口气。他下定了决心,扭头看向房间,感觉心中的悲伤和煎熬越来越紧。

【原文】那日,牛马嘶鸣,新娘入青棚。黄昏之后,人们依然平静。 “我今天死了,但我的灵魂将消失,我的肉身将永远存在!”他脱掉裙子,脱掉丝鞋,朝清澈的池塘走去。

【译文】新婚之日,牛马嘶鸣,新儿媳兰芝迎入青帐。黄昏后天已经黑了,周围没有任何声音。 “我的生命今天结束了,只有肉身会长久存在,我的灵魂将会离开。”她卷起裙子,脱掉丝鞋,跳进清澈的水池里。

【原文】群臣闻知此事,自知绝不会走。徘徊于院内树下,挂于东南枝。

【译文】那位官吏听说此事,心里知道这是永远的分离,于是他在院子里的大树下徘徊了一会儿,然后在东南的树枝上上吊自杀了。

【原文】两家人要求合葬,合葬于华山附近。东西栽松柏,左右栽梧桐。枝互相遮盖,叶互相相通。其内有二飞鸟,名鸳鸯。他们仰头对唱,每晚到五更。行人停下来听,寡妇变得犹豫起来。感谢后代,请小心,不要忘记。

【翻译】两家人要求将夫妻俩合葬,并合葬在华山旁。墓的东西两侧栽有松柏,左右两侧栽有梧桐。各种枝条相互覆盖,各种树叶相互连接。中间还有一对飞翔的鸟。这种鸟的名字原来叫鸳鸯。他们抬起头,互相唱歌。它们每天晚上都叽叽喳喳地叫到五更。路人纷纷驻足细听,寡妇一惊,更加不安和犹豫。我谨告后人,以此为鉴,切不可忘记。

【《孔雀东南飞》 赞赏!一首永远流传的悲歌,一个令人心碎的故事】相关文章:

1.动物故事精选:寓教于乐的儿童故事宝库

2.《寓教于乐:精选动物故事助力儿童成长》

3.探索动物旅行的奇幻冒险:专为儿童打造的童话故事

4.《趣味动物刷牙小故事》

5.探索坚韧之旅:小蜗牛的勇敢冒险

6.传统风味烤小猪,美食探索之旅

7.探索奇幻故事:大熊的精彩篇章

8.狮子与猫咪的奇妙邂逅:一场跨界的友谊故事

9.揭秘情感的力量:如何影响我们的生活与决策

10.跨越两岸:探索彼此的独特世界

上一篇:古诗词分享《孔雀东南飞》 下一篇:悲伤的爱情:孔雀东南飞