弈秋是这个国家最好的球员之一。他让弈秋教两个人下棋。其中一人专注于比赛,而弈秋则听着。对方虽然听了,却以为是一只天鹅来了,想要帮助他,就用弓射了它。尽管我向他学习,但我还是不如他。他为何如此聪明?曰:非如此。
评论
本文选自《孟子·告子上》,标题为后人所加。放弃并下棋。
【亦秋】“秋”是人名。因善下棋,故称弈秋。
【通国】全国各地。
【唯宜秋听】只听宜秋的教诲。
【鸿钧】指天鹅、大雁等鸟类。
〔助〕牵,拉。
【报酬】绑着箭的丝绳。这是指带有丝绳的箭。箭射出后可以收回。
〔〕他指专心致志的人。
[Fruo]不如。
【因为】因为。
[和]同“欤”,是句末情态助词,表示疑问。在这里读你。
[跑]这样。
翻译
弈秋是全国最好的国际象棋棋手。让弈秋教两个人下棋。其中一个专心学习,只听忆秋的教导。对方虽然也在听弈秋的教导,但心中却想着一只天鹅或者一只即将飞过来的大雁,想要拉他走。用弓箭将其射下来。虽然两人一起学下棋,但后者的棋艺却不如前者。难道是因为他的智力不如先前?有人说:“不是这样的。”
欣赏
孟子(公元前372年—公元前289年),字轲,战国时期人。他被称为“小圣”,世称“孔孟”。《孟子》 书中文章气势磅礴,论证严密,富有感染力和说服力,对后世散文的发展产生了很大影响。
【古诗词学习053:六年级第二卷文言文《学弈》】相关文章: