《诗经·郑风·女曰鸡鸣》是《诗经》中最出色的一款。这首诗发生在今天的陕南。
两千多年来,这首诗有多种解释,也有不少人翻译过。可惜这些年来,文人给它添加了太多的添加剂,让原本自然质朴的民歌失去了自然的本色。如今,很少有人能看到它纯真的、新鲜的本质。
诗歌善于抒发情感,小说善于叙述。有些题材适合诗歌,有些题材适合小说。每个人都有自己的位置和优势。当然,《诗经》的时代还没有小说,但如果你把《诗经·郑风·女曰鸡鸣》当作小说来读,你就能更好地领略这首诗的自然生命力和原始魅力。
《诗经·郑风·女曰鸡鸣》第一节是:‘妇人曰鸡啼,书生曰鸡啼。子星看夜,星辰有时会消亡。将军将腾飞,鸭子雁。这里的“鸡鸣”和“棉兰”是古代的两个时间段。鸡鸣相当于现在的1点到3点;鸡鸣相当于鸡鸣后的3点到5点。 “子”是第二人称“你”。 “兴”就是起床的意思。 “彰”是射的意思。这首诗原本是一对年轻夫妇在床上的亲密对话。变成了小说,女人说:“鸡叫了,时间还早,我们先躺一会儿吧。” ’那人说:‘不对,是时候愚昧了。得起床了,我得趁天还黑的时候去射鸟和鹅。 "
” 妇人道:“你胡言乱语!公鸡不鸣不响。那人说:“你简直是胡说八道,你无知。” 「那我们打个赌吧!看看外面,看看星星,看看谁是对的。 "
小两口从热床上下来,拉开窗帘一看,哇!外面星星闪闪发光。 “你输了,你输了,你输了!”妇人道:“我们还可以躺一会儿。”别起来了,再躺一会儿吧!”
于是两个人就平静地躺了下来,男人给女人讲了用绳子和箭射鸡射鹅的故事,女人听男人讲了用绳子射鸡射鹅的故事。和箭头。
第一节到这里就结束了,接着是第二节:‘依言加给子仪。不如与子共饮美酒,白头偕老。有了竖琴和竖琴可供使用,最好保持安静。 ’第三节:‘贤子来时,赐予杂坠。如果你认识你的儿子,请服从他,并向他询问此事。如果知道儿子的恩情,就应该用各种礼物来报答他。第二、三句写的是傅、言两个人,他们接着说:
"你不记得了吗?那天是我们结婚的日子。人们说我们是绝配。和你喝完酒后,我还说过,到老我永远不会和你分手。那天,钢琴声特别好听,我也觉得自己看起来特别好看。你说的是吧? (这应该是女人说的。)
"还记得我们第一次见面的时候吗?我给你的玉佩?其实那天我就知道你要去那里,所以我就在那里等你。你是一个爱美爱玉佩的人。所以我买了一个玉佩,让你开心。就这样,你就和我相处了。 ”(这应该是男人说的。)
‘你坏了!你坏了!你坏了! “她殴打她的男人,捏他的鼻子,还给他喂‘枣子’。
"哦!哦不!这不,看看天,天已经亮了。鸭子和鹅都飞走了。 "
《诗经》老了,但情感永远不会老。你看,这是多么纯粹的情感,这是多么真实的生活啊!《诗经·郑风·女曰鸡鸣》 这首诗是人们平凡生活的真实记录。
【不如与子共饮美酒,白头偕老。有了竖琴和竖琴可供使用,最好保持安静。】相关文章: