原文
崇祯五年十二月,喻居西湖。大雪下了三天,湖里人声鸟语都听不见了。
日子已经定下来了。我乘着小船,抱着淡紫色的衣裳,生了火,独自去湖心的凉亭看雪。雾凇缭绕,天、云、山、水都是白色的。湖上的影子只有长堤的痕迹,湖中心的小亭子,船里的芥菜,还有船里的两三粒人。
到了亭子里,两个人铺在毡子上相对而坐,一个童子正在酿酒,炉子里烧着。见了于,大喜曰:“湖中怎还有这样的人呢?”他拉着宇一起喝酒。喻强喝了三大白,告辞。问其姓氏,乃金陵人,来此游玩。
下船前,舟子嘀咕道:“别说你老公是白痴,像你老公一样白痴的白痴还有更多!”
翻译
崇祯五年十二月,居西湖边。大雪已经下了很多天了。湖里没有游客,连鸟鸣声都消失了。
当晚八点左右,我撑着小船,裹着皮衣,围着火炉,独自去湖心亭看雪。湖面开满了冰花,天、云、山、水连为一体,一片白茫茫。湖面上的影子只有长堤的痕迹,湖心亭子的轮廓,我的一条小船,以及船上的两三个人影。
当我们到达湖中心的凉亭时,只见两个人面对面坐在地毯上,一个男孩正在炉子上烧酒,酒在炉子上沸腾着。他们看到我,很高兴地说:“没想到湖里还有你这么悠闲的人!”然后他们带我一起去喝酒。我喝得尽兴,喝了三大杯酒才和他们告别。我问了他们姓氏,得知他们是南京人,住在这里做客。
下了船,船夫嘀咕道:“别说我老公疯了,还有像你一样疯的人!”
【张岱《湖心亭看雪》 原文、翻译及欣赏】相关文章:
用户评论
这篇文章太棒了!不仅有原文,还有翻译和欣赏,让我对《湖心亭看雪》有了更深的理解。
有11位网友表示赞同!
张岱的文字真是美,把雪景描绘得淋漓尽致,让人仿佛身临其境。
有6位网友表示赞同!
感谢分享!我已经很久没有读过《湖心亭看雪》了,这篇文章让我重温了经典。
有10位网友表示赞同!
翻译很到位,把原文的意境都表达出来了,让人更容易理解。
有9位网友表示赞同!
很喜欢文章的欣赏部分,分析得很透彻,让我对文章有了新的认识。
有15位网友表示赞同!
这篇文章让我对《湖心亭看雪》有了更深的了解,推荐大家阅读。
有15位网友表示赞同!
张岱的文字真是美,让人沉醉其中。
有12位网友表示赞同!
翻译准确,欣赏到位,这篇文章很用心。
有16位网友表示赞同!
这篇文章让我对《湖心亭看雪》有了新的认识。
有12位网友表示赞同!
文章结构清晰,内容丰富,值得推荐。
有11位网友表示赞同!
很喜欢《湖心亭看雪》这篇文章,读起来很舒服。
有7位网友表示赞同!
这篇文章让我更了解了张岱的写作风格。
有20位网友表示赞同!
翻译和欣赏都很棒,让读者更容易理解这篇文章。
有7位网友表示赞同!
这篇文章让我对《湖心亭看雪》有了更深入的理解。
有8位网友表示赞同!
文章内容丰富,很有深度,值得反复阅读。
有13位网友表示赞同!
文章写得很好,推荐大家阅读。
有14位网友表示赞同!
《湖心亭看雪》这篇文章很经典,值得反复品味。
有19位网友表示赞同!
翻译和欣赏都很精彩,让我对这篇文章有了更深刻的理解。
有13位网友表示赞同!
这篇文章让我更了解了张岱的思想。
有15位网友表示赞同!
翻译和欣赏都很有见地,值得一看。
有10位网友表示赞同!