婢女,魏国的妃子。嘉靖丁佑于五月四日去世。埋在一个虚拟的土堆里。如果你为我做点什么但又不死的话,你的命就是你的了!
婢女还是处女的时候,十岁。她垂下两个丫鬟,穿着墨绿色的布衣。一日天寒,将荸荠放在火上煮。丫鬟剥了荸荠,盛了锅。我从外面放进去吃,但女仆却把它收起来,不肯带走。魏如人笑道。每次孩子让丫鬟俯身吃饭时,她的眼睛都会慢慢转动,孩子就会指着她笑。
回想起来,我去世已经十年了。称呼!太悲伤了!
Chillyposy 的墓志铭
桂有光
那女孩是我妻子韦夫人的婢女。她于嘉庆年间(1537年)农历五月初四去世,葬于一座小山上。她为我们服务,但没有服务到最后。这一切不都是命运吗?
当那个女孩第一次来参加我的婚礼时,她只有十岁。她的头发扎成两个垂垂的结,拖着一条墨绿色的棉裙。有一天,天气非常冷。我们生了火,在上面煮了一些荸荠。女孩剥了皮,装满了一个小瓦罐。我从外面进屋,夹了一些吃,那姑娘却把锅拿走了,不给我了,惹得魏夫人笑了。我的妻子经常告诉她靠在我们小桌子的一边吃饭。每当吃饭的时候,她就会在眼窝里慢慢地转动眼睛,我的妻子就会指给我看,让我咯咯地笑。
【考研·翻译硕士:杨野·英译·归有光·汉化墓志】相关文章:
用户评论
杨野老师的翻译课总是那么精彩!这篇文章把归有光的汉化墓志翻译得非常到位,让人感受到了语言的魅力。
有20位网友表示赞同!
考研翻译,杨野老师的课必须安排上!
有18位网友表示赞同!
杨老师的翻译课,不仅学到了翻译技巧,还了解了中国古代文化,太赞了!
有16位网友表示赞同!
期待杨老师更多精彩的翻译讲解。
有7位网友表示赞同!
杨老师的翻译思路清晰,分析透彻,让我对翻译有了更深的理解。
有15位网友表示赞同!
英译汉,杨老师的课真的太有帮助了!
有13位网友表示赞同!
杨野老师的讲解,让我对归有光的汉化墓志有了更深的认识。
有13位网友表示赞同!
杨老师的翻译课,不仅是考研的必备,也是学习汉语的宝贵资源。
有15位网友表示赞同!
杨老师的翻译课,让我对翻译有了全新的认识。
有5位网友表示赞同!
感谢杨老师,让我对翻译有了更深刻的理解。
有10位网友表示赞同!
杨老师的课太棒了!
有6位网友表示赞同!
学翻译,首选杨野老师!
有7位网友表示赞同!
杨老师的翻译课,让我受益匪浅!
有17位网友表示赞同!
杨老师的翻译课,让我对翻译有了全新的理解,太赞了!
有15位网友表示赞同!
杨野老师的翻译课,让我对翻译有了更深的认识。
有5位网友表示赞同!
感谢杨老师的精彩讲解!
有11位网友表示赞同!
杨老师的课太精彩了!
有7位网友表示赞同!
杨老师的翻译课,让我对翻译有了更深刻的理解。
有20位网友表示赞同!
杨野老师的翻译课,让我对翻译有了更深的认识。
有15位网友表示赞同!
杨老师的翻译课,让我对翻译有了全新的认识。
有11位网友表示赞同!