摇汀秋雁书
你的消息远在千里之外,我恨这份爱如此难以传递。
青纱秋月,梧桐树下夜雨,多少个不眠之夜!
楼高眼断,天远云暗,让我显得憔悴。
念兰堂红烛,心长而焰短,向人哭。
诗译文:
自从和你分别之后
消息相隔千里
可悲的是
心中的相思无法送走
绿幕窗下
望着秋月的皎洁
独自在窗外聆听
秋雨打在梧桐树上的声音
我整晚没睡过多少次?
登上高楼眺望远方
但我只能看到广阔的天空
暗层云
更多的是痛苦和惆怅
此刻想我
就像纳兰殿前的红烛一样
心虽长,火却短
我只能一个人哭到天亮
选自《中国历代名家爱情诗词精选(下卷)——自古多情伤离别》
【爱情诗|震撼听秋】相关文章: