南北朝文学家庾信
原文和注释
广东戊辰年、建海月,贼寇袭国,金陵崩溃。余乃逃往荒谷,公私尽毁。华阳逃命,却再也没有回来。中兴路卖尽,穷于甲胥。他在京城里哭了三天,又被关在别馆里三年。天道周行,物极必反。傅燮之因身世悲痛,无处生存;袁安之每次想起皇室都会流泪。
焕君山昔日之志,杜元凯的一生,都写在书中,我可以自己作序。潘岳的文采,首先说明了他的家风;陆机的诗首先介绍了实德。辛二年初,有一段丧乱时期,无家可归,直至晚年。《燕歌》 相隔遥远,我们如此悲伤;老楚重逢怎能落泪!惧怕南山大雨,突然入侵秦廷;他放弃东海之滨,吃周黍。徘徊于低阁,行于高桥;楚歌不是为了欢乐,鲁酒不是为了忘忧。跟着这首诗,我会闲聊,记词;没有危险和痛苦的言语,但主要是悲伤。
当夕阳西下,路途遥远,这个世界又会在哪里?将军离去,大树倒下;壮士未归,寒风凛冽。静壁看似柱子,与城相连而受骗;书本放在水平台阶上,珠子放在托盘上。钟谊君被囚于南关;性仁季孙入住羲和阁。沈宝旭目瞪口呆,头颅碎裂;蔡惟公泪已尽,浑身是血。玉关看不到钓鱼台的动柳,河桥上可闻华亭阁鹤鸣声。
孙策分天下三分,分全国为一旅。项籍启用江东弟子,只有八千人。然后分山河,屠戮天下。哪有百万义士,能一日卷起铠甲,砍伐蛮夷如草木?长江、淮河两岸没有屏障,亭墙上也没有坚固的栅栏。懂得用簸箕拾东西的人,就会携手共进,建立友谊;懂得用簸箕拾东西的人,就会团结起来,建立友谊;锄头锄刺者,将乘便利。蒋飞疆显出王者气势,终于三百年了?
众所周知,吞并六合,必然导致折岛之祸;一车书混,救不了平阳。唉!山崩塌,是危险的预兆;春秋的交替带来了逝去的悲伤。天意、人事都会让人感到痛苦、悲伤。况福州路不畅,星汉须乘船而起;风太大,道路被堵塞,无法到达蓬莱。穷人要讲自己的话,勤劳的人要唱自己的事。路世恒闻言,摸了摸自己的手掌,这是他愿意做的;张平子见了,很反感,就觉得合适了。
我师禹继承周朝,以功立天下;为汉朝大臣,以论道为官[2]。松花玉润江洛波涛。他住在洛,又回到了人间。城临近河,他饱餐一顿[3]。追永嘉之难[4],是中原缺乏高手的开始。人枕靠墙,豺虎横过马路。胜五马南奔[5],三星聚东[6]。他渡过长江立国,迁居我祖[7]。分南阳授田,分东岳收土[8]。朱茂松玉家[9],路过临江家[10]。水木相通,山河崩塌[11]。家有直路,屋里人多。教养子弟,见于清深,侍奉君王,见于仁义[12]。新野有嵊寺,河南有扈数之杰[13]。匡乃深为少威真人,天山义民[14],庭院空谷,巷门普伦[15]。继续说树,我们就来说说树云[16]。他生于德行,生为忠臣[17]。文学创作高于加官,事例繁盛于张宾[18]。感叹有道无凤[19],感叹无时有霖[20]。奸臣既复叛逆,终将得怨仁人[21]。
宾洛太子年号兰成舍策[22]。始于监利的香火,但仍以崇敬贤人为翼[23];你去过雷雷的讲堂,特明礼的周宴[24]。他倾斜盖子,喝了海里的水,然后测量了管子,凝视着天空[25]。方塘的水是白色的,钓鱼塘的水是圆形的[26]。军帐侍荣涛,闻贤听雅乐[27]。正是在这时,他解决了问题,熟悉了民族,于是尊文习武[28]。居荔波统兵,出兰池观午。 [29]江汉王议汉事,西河主抹玉[30]。
其时朝野其乐,池上钟鼓齐鸣[31]。内为冠盖,门为邹鲁[32]。连接茂源至海陵,跨横塘至江浦[33]。东门以鞭石为桥,南极以铸铜为柱[34]。橘子意味着园里种了万棵树,竹子意味着封了万户[35]。西有浮玉,南无羽[36]。吴惜月吟,景彦楚舞[37]。草木遇见阳光,鱼龙遇见风雨[38]。五十年来,江彪什么也没发生。王涉为太平侯,班超为定远使[39]。马武无法掌控甲兵,冯唐无法掌控将领。[40]殊不知,山色漆黑,江湖沸腾,渔阳有鲁佐戍卒,离市有将帅[41]。
皇帝删诗书,立礼乐;他创立了重云之学,开诸士之学[42]。他谈论了从灾难的灰烬中飞扬的灰烬,并辨别了夜晚星星的落下[43]。地平有鱼牙,城险有兽角[44];卧与刁斗于荥阳,与龙绊于平乐[45]。宰相视打仗为儿戏,晋士则视聊天为庙略[46]。用橡皮艇踏积水,用烂绳骑奔马[47]。小人如水火,君子如猿鹤[48]。我的篮子救不了盐塘的咸,阿胶也挡不住黄河的浊[49]。现在鳊鱼有尾巴了[50],郊区也有很多基地[51]。宫内河上有鸥,宫内有野雉。湛卢去国,船失水。他被派往宜川,一百年后成为一名军人。 [52]
他的背叛和叛逆肆虐,他的灵魂长期徘徊,他已经放弃了自己的生命[53]。较大的范围从鲸鱼到蝾螈,而较小的范围从猫头鹰到鹿[54]。夺去牛羊之力,夺去水草之性[55];若玉烛不能调,何以玄机正[56]。尽管世间无为,但仍有抑制的欲望[57]。饮其杯酒,赏其虎豹皮[58];大夏见胡克,枝头认鸟蛋[59]。豺牙密而锋利,豺毒潜伏而吹散[60]。我看不起九鼎,想问一问,听了三河,就看了一眼[61]。
初,太子召兵,奸臣引周[62]。由于他身处官场,孤僻,所以他的老师的话被泄露了[63]。王廷尉所囚禁的俘虏,都是淮南的穷寇[64]。青鸟从地泉出[65],困兽从江对岸升起[66]。地上山石鼓鸣,天上金灵腾空[67]。龙在北方歌唱,龙在东方作战。[68]
二乃是风灵纪典的狡猾粉丝[69]。扶狼望黄土,填赤县庐山[70]。绿袍如草,白马如钻[71]。皇帝即位废朝,单于长期围城设宴[72]。两殿为戟,千门受箭[73];白虹透日,苍鹰袭宫[74];他们遭受了下台的灾难,终于看到了姚城的变化[75]。官卫中没有人抢着问话,秦齐战争也不是普通士兵之间的战斗[76]。陶侃在争夺稻船,而顾荣绪则在摇动羽扇[77]。
将军已死,道路被封锁,被包围。灯塔随星落,书随风筝飞[78]。然后朝鲜分裂,赵国分裂,鼓旗被打破[79]。迷失在群体中,迷失方向[80]。武士应城[81],谋士卷舌[82]。昆阳之战,大象穿行森林,常山阵中,蛇冲入巢穴[83]。五郡兄弟哀悼,三州父子分别。 [84]
侍卫宽厚[85],至死不渝,为将军三世,终被灭亡。济阳中庄[86],少将,兄弟三人,皆唱正声。君辱臣而死,名与身俱失。敌还元[87],三军陷入绝望。如果大臣的算计多了[88],防御就会更长。云梯可以用来抵御攻击,但隧道可以用来防止攻击[89]。有关墙的齐国将领,没有睡在墙上的燕国之主[90]。大事已至,民将灭亡[91]!
沉子工作努力,充满勇气。实际统帅元戎带头[92]。甲落鱼门,兵满马洞。反复侵犯通中会导致经常刮伤骨头[93]。他的功绩被浪费了,他的声誉也被埋没了[94]。或身披隼翼,显虎狐之威。染前镝,肥荒原[95]。兵弱俘强,城却孤寂荒凉。闻鹤鸣令人惊惧,闻荷叶声让人流泪。拒绝神阁,则失戟;面对横江,弃马而去[96]。崩于巨鹿沙,碎于昌平瓦片中[97]。
于是桂林被推翻,常州麋鹿[98]。沸腾了沸腾了,肿了[99]。天地相隔,神人残酷。晋正米夷、鲁微不和[100]。竞移天复地轴[101]。探鸟鸊鷉却未饱,等熊蹲下吃掉[102]?车侧有郭门,殿宇悬于肋上[103]。鬼与曹涉算计[104],人与秦廷哭[105]。
二乃在关口刻了假印,说使者的赏赐是对的[106]。对埃班的嘲笑和怀疑,值得家族纳税[107]。骑白马不前行,骑青骡避障[108]。落叶扁舟,长风逆流而上[109]。它有锯齿和钩爪,随河而行[110]。派青龙战舰,战飞燕造船[111]。张辽来到赤壁,王俊下巴丘[112]。风吹则射火,箭重则沉船。还没等我分清是黄盖的声音,我就已经沉到了毒侯[113]。帆落黄鹤落的浦东,船鹦鹉藏的岛[114]。路已分湘汉,斗牛仍见星辰[115]。
阴岭失路,钓台就会倾斜。望赤壁浸衣,不渡乌江而行[116]。雷池乍浦,喜鹊陵烧戍。小屋内没有烟雾,也没有可供鸟类筑巢的树木[117]。据说,荆、衡之齐子,蜀江、汉可以依靠[118]。淮海未央距三千余里。他经过飘竹送粮,举起芦苇渡水。至齐泽,十年末卒[119]。叹天宝未定,殷忧才始[120]。他不善于做危险的事,为官也很狠。主管镇守中军,兼掌御史[121]。
信生则同龙门,辞别则同河洛[122]。继承李绅的遗志,受托撰写该书[123]。过去三代,无耻,如今七叶已始落[124]。《梁山》哭过风雨,只是一条死鱼的绳子[125]。入坡道,遮蓬草野门。正好杜若在汀州,等待里德的单衣[126]。
于是西楚霸王挥剑范阳[127]。金匮激战,玉堂校战[128]。苍鹰和红麻雀,铁炮和獠牙[129]。沉白马誓众[130],背黄龙过江[131],海潮逢船,平江送君王[132]。戎军驻扎石城,葛船隐于淮泗[133]。诸侯以郑伯为首,盟主为荀奉,黄昏而至[134]。剖巢熏洞,驱邪[135]。他将昌帝葬于句门,斩蚩尤于中极[136]。烧腹为灯,饮头为器[137]。直虹贯基,长星属地[138]。昔虎坐龙盘,黄旗紫气,皆随狐兔入穴,死于风尘中[139]。
西望博望[140],北望旋浦[141],月榭丰台,池平树古。将弓倚在玉女窗上[142],将马拴在凤凰楼柱上[143]。仁寿镜空悬[144],茂陵书聚空[145]。一个人如果立了自己的德,把自己的言辞说清楚了,那么他的声音就清晰明了;其声高于其容,其道高于江河[146]。他连浮丘都没见过,所以对师旷无话可说[147]。如果你把你的爱子托付给一个人,如果你认识西陵[148],谁来照顾你?北阙并非无兵,云台尚有战事[149]。
司徒的内外经济学[150],胡彦的唯王世钦[151]。以剑战霸王[152],以金鼓问奸臣[153]。他对平吴的贡献大于杜元恺[154];王室是赖,他的权力比文泰真[155]。初地名完整[156],终山名虚[157]。南阳的学校很远[158];去蔡打猎,知已晚矣[159]?镇北威名面前,风吹凛然[160]。水神被箭射中,山神被鞭打[161]。故螫熊伤马,浮龙毁船。人才齐聚需要一百年的时间[162]。
中宗在位期间,蛮夷凶猛,皇帝混乱[163]。他受到了极大的惩罚和羞辱。反旧章在司隶,余风归正始[165]。如果你不断猜测,你就能实现你的愿望,如果你隐瞒你的病情,你就会为自己感到骄傲。天下事茫然,诸侯心动摇[166]。现在齐国与北方的联盟结束了,秦国的麻烦就从西方来了[167]。况背关而顾楚,异端托其开吴[168]。赶绿林散兵,拒骊山奸臣[169]。营军梁明搜寻巴渝[170]。询问一切好色昏迷的鬼魂是否有厌恶和弹劾的迹象[171]。荆门为林彦所杀[172],夏口为奎泉所杀[173]。蔑因亲近而爱,宽容因曲而喜[174]。既不打算吃肉,也不期待《论都》 [175]。不深思五难[176],先思三端[177]。登阳城避险,卧柱求安[178]。他说的比他应该记住的多,但他的野心很勇敢,但他的身体却很弱。但坐下来观察时代的变化并不是一件紧迫的事情[179]。地球就像太阳黑子,城市就像子弹[180]。其怨则辱,其盟则冷[181]。一只不义之鸟,怎能挡海?没有人能不傻就移山[182]。条件是早上气浮,晚上妖怪死亡。红鸟三向被太阳包围,蓝云被七层云包围[183]。吴死时穷,入郢时疲惫[184]。
周韩怒郑,楚冤屈秦[185]。有南风不争[186],堪罪西邻[187]。尔提冲乱,及马云屯[188]。秦代的车车在长波[189],汉代的鼓声在雷门[190]。下陈仓射弩[191],渡晋渡船[192]。楚国虽有七湖,谓之三户;楚国虽有七湖,谓之三户;箭不如六麋美丽,雷霆不如九虎可怕[193]。出洞庭观倒树,赴宣阳观集浦[194]。烈火烧旗,清风伤毒[195]。致玉轴飞走,龙文章折柱[196]。下至榆城,长林旧营。我只想着夹住马草,却没有看到士兵烧牛[197]。张曼之枝随枢而动,宫气随宗而动[198]。河上不结冰时,马可以渡河[199];河水不清,鸡就叫[200]。忠臣折骨[201],君子咽喉。张华王祭祀之地[202],云梦假游之地[203]。皇姑被莫敖绞死,叶父被统帅囚禁。鱼叉折拉,鹰鸭掠夺[204]。不义之霜夏消[205],怒泉秋沸[206]。齐妇哭城崩[207],湘妃泪染竹[208]。
沁京水有毒[209],肇兴山高[210]。相距十里、五里,有长亭、短亭[211]。饥饿跟随螫人的燕子[212],黑暗跟随流动的萤火虫[213]。秦水黑,闭泥绿[214]。其时,冰盘崩塌[215],风飞冰雹散,千里之外,子眠大乱[216]。雪黑如沙,冰平如岸[217]。遇王灿出外,行至洛,闻长河落泪,叹关山[218]。况复君在交河,其妾在清波[219]。石看夫而远,山看子而多[220]。才子召回代君[221],公主前往清河[222]。旭阳阁有送别诗,临江王有惆怅思念歌[223]。武功无有浮夸,晋威一趟[224]。班超生前盼望归来[225],文绪死后思念归来[226]。李陵的双鸭将永远远去,苏武的大雁将在天空飞翔[227]。
江陵不做,就是金陵祸患的开始[228]。虽然是靠别人的帮助,但实际上是在小强内部崛起的[229]。拨乱反正的师傅突然消失了,中兴宗也不崇拜了[230]。伯熙、叔熙相见并杀了于游子[231]。景山鹊飞玉碎,隋岸蛇生珍珠死[232]。萤火虫在平原森林中骚乱,悲伤的灵魂在新城市中徘徊[233]。梁谷风徙,楚时钦死[234]。若无所废,何以兴盛[235]?妃子出生后,就要由姜来抚养。如果你失去了我的法宝,我就成为投降之王[236]。天地之大德曰生,圣人之大宝曰地位[237]。用痞子[238]养江东,皆弃之。惜天下之家,受东南之逆[239]。赐秦鹌鹑头[240],天为何如此醉?
而天道回转,民则赖之。虞烈祖生活于西晋,开始在东川传播[241]。体内还剩下七片叶子,有时它们会向北迁移[242]。拾老携幼,河道已堵塞多年。生与死之间的契约是广泛的,不能向上帝祈求。局势即将结束,气场还在【243】!时间已经不多了,新的一年即将开始。我焦虑、担心,我担心我生命尽头的牙齿[244]。修长乐神高,望宣平贵处。渭水流经天门,骊山流回城内[245]。幕府将军爱客,宰相平津侯待客[246]。见钟鼎于金章,闻弦歌于徐氏[247]。殊不知巴陵夜猎仍与老将军相同[248];咸阳的布衣,不是想独自回家的王子[249]!
【笔记】
[2] 我的四句话:追忆祖先,说我是于氏传人。于氏始祖是周代掌管于于的官员,故得姓于(本意仓库)。汉代以“论道”为官。 《论道》有两种解释,《周书》:“此惟三公,论道治国”。不过,于氏在汉朝并没有三侯之位。唯东汉隐居于成的后裔赐姓鄢陵,其余未考。还有《周礼》人“坐议”、“做事”、“粮货”作为国家大政事。《史记•平准书》:“汉兴七十年,仆嫔皆满,官位者,以姓为氏。”例如淳注:“苍氏与于氏亦同”。或者说是指这个。做官就是住在官位上,受一个职务。
[3]宋代四句:指河南颍川鄢陵、南阳新野等虞氏家族世代居住的美丽地方。松花,松山,华山。河洛、黄河、洛水。符洛,颍川在洛阳东南五百里,洛阳在北,故名“符洛”。重生,轮回。于氏是鄢陵人。转世后,移居新野。临河指的是于氏在临河新野的宅邸。李道元《水经注》:“水南流入新野县。”延安,舒服。
[4] 永嘉:晋怀帝年号(307-313年)。永嘉之乱期间,怀帝、闽帝相继被杀,金朝南下,中原大乱。因此,下面有“中原缺主”之说。
[5]五马:指金狼邪王司马睿等五王。金惠帝泰安年间,有一首童谣说:“五匹马飘过江,一马化龙”。此后,中原大乱。到了江东,司马睿即位,成为晋元帝。
[6]三星:指萤火、碎星、太白。《晋书•天文志》:永嘉六年三月,三星齐聚牵牛星与织女星之间。经过占卜,星相家认为这是金朝东移的征兆。
[7]毕灵江二句:指金、元皇帝渡江建立政权,庾信的祖先从此迁居江东。灵江,过江。迁徙后,庾信八世祖庾涛随金朝南下。
[8]南阳二句:指于涛被封为遂昌侯。赐田田地,赐田给有功的官员。《左传•僖公二十五年》:“晋侯来王,夺扬范、文、元、窜茂田地。晋朝遂开始对外开放南阳。”
[9] 朱毛:锄走茅草。宋玉家:在湖北省江陵县北部。于涛渡过长江后,寓居江陵。据这首诗记载,他住在宋玉故居。建业因侯景叛乱逃回江陵后,庾信也居住于此。
[10]传递路径:打开一条路径。临江府:韩公敖是临江王,在江陵建府。
[11]水木二句:指宋齐兴衰。水木:南朝、宋时以水德为王,齐国以木德为王。山河崩塌,是国家灭亡的征兆。
[12] 家中有四句:指从远祖余涛到宋齐兴亡,余氏能述说始末。教子侍君,就是将忠孝之道传授给家人。
[13]新野二句:指新野、鄢陵余氏祖碑。诞生殿,祠堂。河南,这里指的是鄢陵,在河南禹州,所以据说,在河南,于氏最早是从这里搬出来的。胡舒,蝌蚪文。桀,墓碑。
[14]少威真人、天山一民:指庾信的祖父庾仪。据史料记载,他为人安静,不对外捐献,曾拒绝朝廷召见。少微,星名,亦称处女星。天山,《易•遁卦》:“世间有山,逃走。”贤人、义民都是指不为官的圣人。
[15]《街亭》第二句:指喻义院落如空谷,贤者隐居。朝廷还用溥伦征伐于邑为官。空谷见《诗经•小雅•白驹》:“亮白驹在空谷。”叔云:“智者若隐居,必隐于谷中。”普轮,为了使轮子运转稳定,特意用芦苇包裹。在古代,会招募资深智者来进行这种仪式。这是指齐永明三年,用蒲车捆帛征伐于邑。
[16] 搬家谈树:三国时期,管仁初见裴士均,终日谈天说地。由于天气炎热,他把床移到庭前树下,夜里说话。就简单的一本书:晋朝徐伯桢年轻时孤独贫穷。他没有纸可研究,就用竹叶和箭代替。这两句话形容了祖父的冷静和朴素。
[17]两句出身:指庾信的父亲于建武,出身于世间良贤之家,又是一位“忠臣”。侯景之乱时,于建吾被废贼职,逃往江陵,故称振臣。
[18]文中两句:指于建武超越社会伦理的才华和品德。嘉官,太子殿,于建武曾任东宫总书,太子指挥,中妃。张宾,漳水河出湖北省南漳县汇入漳水河,经江陵注入长江。于建吾居江陵,曾为驻扎江陵的湘东王记事,提议从军。
[19]有道无凤:指被奸臣控制的梁建文帝。他虽然是有道的王,却因身处乱世而见不到祥凤。
[20]错时有林:比喻我与于坚生错时。生不逢时,是指生命没有在正确的时间。林,吉祥动物,是智慧人的象征。
[21]奸诈有两句:于建武为侯景派假传圣旨,为侯景党人宋子显所逼迫。虽然逃到江陵,但没多久就死了。斋会是指侯景之流。奥(bi)尼是指蓄意谋反。一个仁人志士就是于建武。
[22]王子第二句:以下为庾信的自传。太子指的是周陵的晋王。罗斌十五岁。刘向《列仙传》:“周陵的乔王、晋王。善吹笙,作凤曲。往来于夷、洛。” 《竹书纪年》:“虞叔,晋平使,周聘,见晋公子,与其相聚,五礼三拜,告平公:”公子十五年。他老了,不能说话了。 ”兰成,于心小名。射策,应试。这两句指的是我十五岁的时候,侍奉梁东宫讲学的事。
[23]石汉祥两句:意思是曾为大臣,后为东宫学士。寒香,见《应绍》《汉宫仪》:“桓帝时,侍郎刁村年老口臭,遂取出鸡舌香含于口中。后来尚书郎有此香”鸡舌,就是从这里开始的。”监利指监利门,汉朝大臣起草文书,日夜值守监利门。庾信先从军担任安南太守,不久任尚书都知郎。交谊是指入仕后第一次展现才华。崇贤,太子殿门。
[24]游眠(jin)雷尔居:意思是他在东宫。雷霆,《易》:“雷霆震动。” 《系辞》解释为“武器的主人是长子,他将承受震动”。这是对太子的比喻。牙齿,行。明离,在《易卦》,是象征光明的卦象。周宴,太子讲学宴。
[25]《清礼》有两句:意为“望礼而量之”,表示庾信谦逊,才华浅薄。笠,舀水用的勺子。
[26]方堂二句:描写东宫景色。方塘、钓朱指的是宫中的池塘。
[27]侍奉荣涛二句:指在东宫陪伴太子。道,剑衣。武帐,见《汉书•汲黯传》:“皇帝(汉武帝)试坐帐中,在面前奏乐。”文宪:琴之弦,张仪《广雅》:“琴有五弦,文王加二弦。”
[28]是介宣第二句:意思是他在东宫受到好评,兼任文武职务。解旋二通记,是指将自己的名字记在宫门名册上,供出入时查验。崇文、会武是指担任文武官职。虞信任东宫学士时,也统率东宫,春宫兵马亦受制。
[29]《矩里枢纽》二句:指掌管军队的职位。隶枢纽(g),军车。兰花池,闻名于汉宫。殿武就是司马,司马是掌军的官,所以殿武就是掌军的官。
[30]论军事二句:意思是我与湘东王商议水战,又遣使东魏。江汉王梁元帝任湘东王时,庾信曾与他讨论中流水之战。抹玉,就是出使的意思。《仪礼》:“客坐北,擦桂。”郑玄注:“客为使者,擦即清理。”西河之主是指战国时期东魏国君魏武侯。《史记•孙子吴起列传》 记载:魏文侯以吴起为西河镇守,抵御秦汉。魏文侯死后,反叛其子武侯。 “武侯漂西江而下,谷于江中,对吴起说:‘山水秀丽,实为魏国之宝。’”庾信原传记载:他被派往东魏。 “文章的用词很受叶夏的欢迎。” “宾罗太子年”这句话,描述了庾信在梁代的名气。
[31]于适第二句:此谓梁曾歌舞以达太平。
[32]其中有两句:指的是梁朝物质繁荣、文化繁荣。冠盖,见《水经注》:“宜城县有泰山,山下有庙。汉末,士人众多,有刺史数十人,石子2000多,大臣有之。”及朱宣华盖,聚集于祠下,百姓见之,赞叹其成功,称其为“孔孟之乡邹鲁,喻梁氏之昌盛”。文化、教育、仪式和音乐。
[33]连茂源二句:指梁天监时期修建的兴源、源怀池两大工程。茂源,吴国郁郁葱葱的森林花园。海陵,今江苏省泰县。横塘,位于今江苏省江宁县西南,因周围有沿江筑堤而得名横塘。
[35]句泽二句:意思是家家富裕。《史记•货殖列传》:“蜀、汉、江陵万橘树……渭川千亩竹……此等人,皆如千户侯。”
[36]西膆(jn)二句:指外国不断进贡的膆,礼物。陈,这是贤宝的解释。浮玉、乌玉都是外国珍品。
[37]吴兮(y)二句:指平时唱歌跳舞。戭,歌。颜,音乐介绍。
[38]草木两句:比喻百姓欢乐幸福。
[39]班超第二句:指梁朝与当时并存的北方非汉政权关系融洽,没有发生战争。东汉名将班超出使西域,足迹遍及三十六国。汉永元七年,封定远侯。王涉是王昭君的侄子。他被封为太子、太子,多次派遣使者出使匈奴。
[40]马武二句:指梁朝太平之时,不搞甲兵。东汉大将马武曾上书光武帝,表示要入侵匈奴,光武帝拒绝了。从此以后,再没有将领敢谈论军事了。冯唐,西汉人,汉文帝经常向他请教将领的功过。
[41]不知四句:意思是梁朝潜伏着灾难,侯景的叛乱也在酝酿。秦郡渔阳,秦二世元年,遣鲁左贫民驻守渔阳。如果超过期限,他们就会被杀死。当时陈胜任戍都司令,于是起兵。离石,今山西离石县。离石将军刘渊在此反晋。这两句话比喻侯景开始了戍边军人的生涯。
[42]天子四句:指梁武帝过于喜爱文学,崇尚佛教。删除的诗书是梁武帝的《毛诗问答》、《尚书大义》等。鼎立约参考梁武帝为群臣所著《五礼》以释疑。重云讲经是指梁武帝在重云堂讲经时。士林学堂的开设,是指梁武帝设立士林阁,招收学士。
[43]解金二句:指梁武帝沉迷于佛教,所关心的都是佛事。劫灰飞扬,见《搜神记》:汉武帝挖昆明池,深处无土。里面满是灰烬。整个朝廷都疑惑不解。到了东汉明帝时期,西域的僧人来到洛阳,根据佛经解释说,这是天地的经验。这场灾难留下的灰烬。长星,即恒星,汉代为避文帝刘恒之讳,称为长星。相传释迦牟尼诞生当晚,天上没有星星。
[44]地平第二句:指城池无人守卫。地势平坦,不设防。榆崖,山名,位于今河南省境内。春秋时期,楚军攻打郑国,卷入于牙之下。角,见《吕氏春秋》:“野兽的角可以用作城市。”
[45]关于我钓斗的两句话:钓斗被安置在仓库里,他的马被拴在亭前,这意味着军队不习惯战斗。钓斗是一种古代军营器具,白天用于做饭,晚上用于巡逻报时。荥阳,城名,在今河南。龙媒,马名。平乐是汉明帝时期长安长安亭的名称。
[46]总理第二句话:就是说大臣们没有谋略,只有空谈。宰相指的是朱毅,他是当时深受梁武帝信任的重臣。他对侯景叛乱反应迟缓,导致梁朝未能及时反应。晋士是指官僚、士大夫阶层。庙策,朝廷的军事政策。
[47]行水两句:比喻梁朝的危局。胶船,用胶水粘合的船。周昭王失了德。当他向南渡汉江时,船员们用橡皮艇载着国王。当船到了胶流中央时,船就破裂了,周昭王被淹没在水中。烂绳子,烂绳子。用一根腐烂的绳子来控制六匹马,必然会导致马受到惊吓而失去控制。
[48]小人第二句:意思是叛军来了,上至士大夫,下到百姓,都要被杀掉。小人,此指百姓。猿鹤,《抱朴子》:“周穆王南征,全军覆没。君子猿鹤,小人沙虫。”
[49]杝箄(bi)两句:比喻灾难临近,无药可救。一个破烂的篮子,一个破旧的篮子。篦子是一种竹筐。煮盐时,将其放在蒸锅底部,大部分盐粘附在篦子上。阿胶:产于山东东阿阿胶。据说水越烧越清澈。引用《淮南子》:“一寸阿胶,挡不住黄河之浊。”
[50]鳊尾(chng):鳊就是鳊鱼。见《诗经•周南•汉广》:“鳊尾翘起,王室似成废墟。”赪,浅红色。
[51] 郊区有许多基地:说明战事紧张。
[52]宫中六句:皆是梁朝将亡、叛军来临的征兆。江鸥野雉,古人云“野鸟入处,宫空”。湛卢,剑名。此剑原属吴国,后为楚昭王所得。冯须曰:“吴王今不法,杀王图楚,故湛卢往国。” 艅艎,船名。《左传•昭公十七年》:“楚人败吴师,得余帝于舟。”被派遣,蛮族的象征。周平王东迁时,辛酉到宜川,看见有人披头散发在野外祭祀。他觉得这样无礼,说道:用不了一百年,这里就会成为野蛮戎人之地。后来秦晋果然将陆浑的兵力移至宜川。
[53]他奸诈叛逆:指侯景反复无常,不断悖逆他的主人。侯景,汉奸,原为北魏武官。后来投降东魏,再投降西魏,再投降梁朝。因此,他被称为放弃生命的游魂。
[54]大规矩:这是说侯景性情凶猛。如果他大了,他就会像鲸鱼蝾螈一样吃掉其他国家;如果他小了,他就会像猫头鹰一样杀死他所有的同胞。据说鲸鱼和火蜥蜴有吞噬弱者的倾向。猫头鹰,一种吃掉母亲的邪恶鸟。鹿(jng),吃母的凶兽。
[55]第二句:这是说侯景生于夷狄。牛羊之力,水草之性,是指北方游牧民族以饲养牛、马、羊为生,以追求水草为生。肆意、纵容。
[56]费玉柱两句:指侯景本性难改。玉烛,见“呃
雅》:“四时调谓之玉烛。”璇(xuán)玑,古代观察天文的仪器。《尚书》:“璇、玑、玉衡,以齐七政。”
[ 57 ]值天下二句:指侯景降梁时,梁武帝毫无警戒,还有意笼络他。羁,络马的笼头。縻(mí),系牛缰绳。
[ 58 ]饮其二句:指梁武帝接受侯景的请降,并封赏甚厚。《
南史•侯景传》:“景用王伟计,以太清元年二月遣其行台郎中丁和上表求降。帝诏群臣议之,尚书仆射谢举皆言纳景非便,武帝不从,遂纳之。封景河南王、大将军、使持节、督河南北诸军事、大行台,承制如邓禹故事。”
[ 59 ]见胡柯二句:指梁人对侯景有好奇之心而无戒备之意。胡柯,出自古西域鄯善国。鸟卵,即鸵鸟卵。大夏、条枝,均为西域古国。
[ 60 ]豺牙二句:指侯景暗中图谋反叛。虺(huǐ),毒蛇。潜吹,暗中放毒。
[ 61 ]轻九鼎二句:指侯景的野心。九鼎,周有九鼎,乃三代以来天子权力的象征,《左传•宣公三年》:“楚子伐陆浑之戎,遂至于洛,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小、轻重焉。对曰:‘在德不在鼎。……成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。’” 三川,战国时秦武王尝言欲坐车通三川。三川指当时周室的伊水、洛水、黄河流域。
[ 62 ]始则二句:指萧正德事。萧正德为梁武帝的养子,因为未立为太子,心怀愤恨,侯景叛乱,便与之勾结,引狼入室。奸臣介胄,指朝廷不知萧正德奸心,反而还任命他为平北将军去拒阻叛军。
[ 63 ]既官政二句:指侯景先立萧正德为天子,攻入台城后,又将其降为侍中大司马。萧正德觉得自己被骗,于是密书一封给鄱阳王萧契,让他带兵前来,侯景截得此信,杀了萧正德。逷(tì),远。师言,是说泄漏军机。见《左传》:“齐寺人貂始漏师于多鱼。”
[ 64 ]望廷尉二句:廷尉,掌刑狱之官。逋囚,逃犯。此指侯景,侯景得罪东魏所以才奔梁的。穷寇,指侯景降梁后,与东魏作战时,兵败涡阳,故称为穷寇。
[ 65 ]狄泉之苍鸟:晋永嘉间,在周狄泉盟会的地方发生地陷,而后有一苍一白两鹅出现,苍者飞去,有人说那是胡人的象征,后来出了刘渊之乱,果然是胡人得势。此处以刘渊喻侯景。
[ 66 ]横江:在今安徽之和县东南。侯景兵败涡阳之后,曾退袭寿春而据之,后又从寿阳发兵攻粱。
[ 67 ]地则二句:指梁将败亡。石鼓鸣山,有兵乱则石鼓鸣。金精,即太白星,《汉书•天文志》:“昴者,西方白虎之宿。太白者,金之精。太白入昴,金虎相薄,主兵乱。”
[ 68 ]北阙二句:大难临头的征兆。北阙,代指梁朝帝都。梁普通五年,传说有龙斗于曲阿王陂。东陵,梁皇室的陵墓建陵。据说陵口的石辟邪起舞,墓道中还有大蛇在格斗。
[ 69 ]尔乃二句:指侯景攻入台城后纵兵杀掠。桀黠(xiá),凶狠狡黠之人。构扇,发动叛乱。冯陵(píng líng):仗势欺人。畿甸,京都附近方圆五百里。
[ 70 ]拥狼望二句:指侯景所率的北方军队攻占了梁朝都城。狼望、卢山,都是匈奴地名。黄图,畿辅,王朝建都之处。赤县,战国时邹衍称天下有九州,中国处赤县神州。
[ 71 ]青袍二句:指侯景的军队。大同年间有童谣说:“青丝白马寿阳来。”侯景于是有意乘白马,青丝为辔。后侯景围台城,部将皆穿着梁赏的青布做的袍子。
[ 72 ]天子二句:指台城被围。天子,即梁武帝。履端,正月的意思。废朝,不再上朝。单于,即侯景。长围,指侯景在台城外筑起的包围工事。《南史•侯景传》:“贼既不剋,乃止攻,筑长围以绝内外。”
[ 73 ]两观二句:指皇宫已首当其冲,危在旦夕。两观,宫门的双阙。
[ 74 ]白虹二句:语出《
战国策》:“聂政之刺韩隗也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,苍鹰击殿。”比喻梁武帝将遭不测。
[ 75 ]竟遭二句:指梁武帝被困于台城。夏台之祸,夏台在今河南巩县西南,桀囚汤于夏台。尧城之变,据说尧德衰,被舜囚于小城阳,俗谚将之称为“囚尧城”。
[ 76 ]官守二句:指粱武帝众叛亲离,梁诸王子间互相残杀而不打侯景。干,盾。戚,斧。
[ 77 ]陶侃二句:这两句谓梁已无力平定侯景之乱。陶侃,东晋名臣,苏峻反时,陶侃借军粮给温峤,助其平定叛乱。顾荣,晋陈敏反,顾荣手挥白羽扇临阵平叛,叛军溃散。梁虽也有如陶、顾之将,却于事无补。

[ 78 ]将军四句:写侯景围台城,使内外隔绝,援兵不至。《
司马法》:“将军死绥。” 绥,退却。长围,叛军筑长围,以绝内外。烽,告急的烽火。鸢(yuān),风筝。梁武帝被困台城,将告急书信系于风筝,但侯景发现后即射落。
[ 79]乃韩分二句:指援军败绩。《南史》载:“侯景至,援兵百万皆走。”
[ 80 ]失群二句:形容梁军溃散遁逃景象。《左传•襄公十八年》平阴之战:“齐侯畏其众也,乃脱归。齐师夜遁。邢伯告中行伯曰:‘有班马之声,齐师其遁?’”杜预注:“夜遁,马不相见,故鸣。班,别也。”又长勺之战:“曹刿曰:‘吾视其辙乱,望其旗靡。’”
[ 81 ]婴城:闭城自守。
[ 82 ]卷舌:缄口不言。
[ 83 ]昆阳二句:比喻叛军攻城猛急,双方接斗酣烈。《南史•侯景传》:“景造诸攻具飞楼、及飞楼、幢车、登城车、钩堞车、阶道车、火车,并高数丈,车至二十轮,陈于阙前,百道攻城。……鼓叫沸腾,昏旦不息。”昆阳之战象,见《
后汉书•光武帝纪》:“王寻、王邑围昆阳,驱虎、豹、犀、象之属以助威。光武率敢死者,乘锐奔之。城中亦鼓噪而出,震呼动天地,虎豹皆股栗。”常山之阵蛇,见《
博物志》:“常山之蛇名率然,有两头,触其一头,一头至;触其中,则两头至。孙武以喻善用兵者。”
[ 84 ]五郡二句:指梁武帝诸子援兵为叛军所阻,父子兄弟不能相救。五郡,当指湘东、邵陵、武陵、庐陵、南康五郡,为梁宗室分封之地。三州,湘东王在荆州,武陵王在益州,邵陵王在郢州,此三王为武帝亲子。
[ 85 ]护军:指韦粲,与侯景战,战死后封护军将军。其祖父、父亲都是将官,故下文说“三世为将”。原作“二世”,据吴兆宜注《庾开府集笺注》改。
[ 86 ]济阳忠壮:指济阳人江子一,其弟子四、子五。台城被围,江子一兄弟三人率百余人出战,江子一兄弟身先士卒,皆力战死。
[ 87 ]敌人:或作“狄人”,指侯景。归元:指叛军送还江子一的遗体。《南史•江子一传》:“贼义子一之勇,归之,面如生。”元,头颅。《左传》:“先轸免胄入狄师,死焉。狄人归其元,面如生。”
[ 88 ]尚书:指都官尚书羊侃,负责都督城内诸军事,守御有方,病死后,台城遂陷落。
[ 89 ]云梯二句:指羊侃对叛军各种攻城计策都应对有方,一一化解。《南史•羊侃传》:“贼为尖顶木驴攻城,矢石所不能制。侃作雉尾炬,施铁镞,以油灌之,掷驴上焚之俄尽。贼又东西起二土山以临城,城中震骇。侃命为地道,潜引其土山,不能立。贼又作登城楼车,高十馀丈,欲临射城中。侃曰:‘车高堑虚,彼来必倒,可卧而观之。’及车动果倒,众皆服焉。”
[ 90 ]有齐将二句:伤悼羊侃善于防守,却不幸病死,而未能击退叛军。齐将,指战国时齐国的将领田单。乐毅帅燕兵破齐,诸城皆下,唯田单死守即墨城。闭壁,守城。燕师,十六国时,后燕慕容垂攻北魏,中途卧病,筑燕昌城而还。
[ 91 ]人之云亡:语出《诗经•大雅•瞻昂》:“人之云亡,邦国殄瘁。”意为忠诚贤良之人都逃亡,国家将遭受灾难。
[ 92 ]申子四句:指梁勇将柳仲礼事,申子是他的小名。侯景叛军渡江,诸路援军推柳仲礼为大都督。《南史•柳仲礼传》:“景素闻其名,甚惮之。仲礼亦自谓当世英雄莫己若也。” 咆勃,怒貌。元戎,主帅。
[ 93 ]胄落四句:指柳仲礼一战而败,身被重创,斗志尽失。《南史•柳仲礼传》:“韦粲见攻,仲礼方食,投箸被练驰之,骑能属者七十。比至,粲已败,仲礼因与景战于青塘,大败之。景与仲礼交战,各不相知。仲礼槊将及景,而贼将支伯仁自后斫仲礼,再斫仲礼中肩。马陷于淖,贼聚槊刺之,骑将郭山石救之以免。自此壮气外衰,不复言战。” 鱼门,春秋时邾国的城门。邾与鲁僖公战,获鲁僖公之胄,悬于鱼门。马窟,陈琳《饮马长城窟行》:“饮马长城窟,水寒伤马骨……君独不见长城下,死人骸骨相撑拄……”通中,指很严重的伤势。刮骨,关羽中毒箭之后,华佗为之刮骨去毒,保住了手臂。
[ 94 ]功业二句:指柳仲礼最后降敌失节。《南史•柳仲礼传》:“而仲礼常置酒高会,日作优倡,毒掠百姓,污辱妃主。……景尝登朱雀楼与之语,遗以金环。是后闭营不战,众军日固请,皆悉拒焉。……仲礼及弟敬礼、羊鸦仁、王僧辩、赵伯超并开营降贼。时城虽沦陷,援军甚众,军士咸欲尽力,及闻降,莫不叹愤。论者以为梁祸始于朱异,成于仲礼。”
[ 95 ]或以二句:指梁军畏侯景之深,败亡之惨。隼翼鷃(yàn)披,见《
亢仓子》:“以隼翼而披鷃,不明者以为隼,明者视之,乃鷃也。”隼,鹰。鷃,小鸟。虎威狐假,即狐假虎威,见《战国策•楚策》。渍,血渍。锋,戈戟刃。镝(dí),箭镞。脂膏原野,指伤亡无数,血流遍野。脂膏,亦指血液,此处用作动词。
[ 96 ]闻鹤唳四句:指梁朝兵将士气全销,溃散败逃。鹤唳,鹤的鸣叫声,见《晋书•载记•苻坚下》,苻坚淝水之败,“闻风声鹤唳,皆谓晋师之至”。听胡笳(jiā),见《晋书•刘琨传》:“琨在晋阳为胡骑所围,中夜奏胡笳,贼皆流涕唏嘘。” 神亭,地名,三国时孙策战太史慈于神亭,太史慈之戟被夺,亦夺孙策的兜鍪。横江,地名,孙策在横江与刘繇战,为流矢中股,弃马而逃。
[ 97 ]崩于二句:指梁军被歼灭。钜鹿,地名。项羽曾在此与秦主力决战,秦军土崩瓦解。长平,地名。战国时,秦将白起在此大战赵国军队,赵军数十万降秦。
[ 98 ]于是二句:指台城陷落后的荒芜景象。桂林,三国时吴国有桂林苑。长洲,吴王阖闾游猎之苑,在今江苏苏州。
[ 99 ]墋(chěn)黩:昏暗。
[ 101 ]竞动二句:指当时情势惨烈。天关,星名。《史记•天官书》:“黑帝行德,天关为之动。”地轴,见《河图•括地象》:“地下有四柱,广十万里,有三千六百轴。”
[ 102 ]探雀鷇(kòu)二句:指梁武帝被侯景囚禁后凄惨死去。《南史•武帝纪》:“帝疾久口苦,索蜜不得,再曰‘荷荷’,遂崩。贼秘之,太子问起居不得见,恸于阁下。”探雀鷇,见《史记•赵世家》,赵武灵王被儿子派人围于宫里,饿了只能探雀鷇而充饥,三月馀饿死。鷇,雏鸟。熊蹯(fán),熊掌,见《左传》,楚太子商臣逼死其父楚成王,成王请求死前吃一只熊蹯,商臣不许,因为煮熟一只熊蹯的时间可能会使成王得到救援。成王只得自缢而死。讵(jù),何,岂。
[ 103 ]车侧二句:指侯景恶葬梁武帝后,又杀了梁简文帝。车侧郭门,春秋时,崔杼杀齐庄公,草草葬庄公于北郭。车,丧车。筋悬庙屋,战国时淖齿杀死齐湣王后,抽了他的筋,悬于东庙。
[ 104 ]曹社之谋:春秋时,有一曹国人梦见一群人立于社宫谋划灭曹之事,后来曹果然被宋所灭。
[ 105 ]秦庭之哭:指楚申包胥到秦国哭求救兵之事。这里是说自己有赴江陵乞援之志。当时湘东王驻守江陵。
[ 106 ]尔乃二句:指自己想方设法通过叛军的关卡,投奔江陵。假刻玺,伪造过关文书。称使者,冒充出使的人。
[ 107 ]逢鄂坂二句:指自己遇到了层层盘查。鄂,指武昌。讥嫌,盘查与猜疑。耏(ér)门,春秋时宋人耏班立了战功,宋君赐他在一个城门口设卡收税的权力,此门便称为耏门。
[ 108 ]乘白马二句:指陆路行程艰难。
[ 109 ]吹落叶二句:指乘船循江而上。
[ 110 ]彼锯牙二句:指自己路上遇侯景遣大军沿江而上袭郢州。锯牙、钩爪:指侯景的部众。
[ 111 ]船楼:即楼船。
[ 112 ]张辽二句:指梁朝派出大将王僧辩、胡僧佑抵挡侯景军队。张辽,三国时曹操大将,孙权攻合肥十馀日,张辽坚守,败退孙权,曹操拜为征东将军。时王僧辩亦为征东将军。王濬,西晋益州刺史,晋武帝伐吴,王濬率军由水路沿长江而下。王僧辩与侯景军对峙,胡僧佑率军由水路增援。
[ 113 ]乍风惊四句:指侯景军队攻城失利,侯景遁回,其主将被擒。风惊而射火,侯景军攻城时做火舰烧城栅,风向不对,反烧向己方。箭重而沉舟,三国时孙权乘大船观曹军,曹军乱箭齐发,箭着船一面,船偏重将沉,孙权掉转船身,使另一面受箭,船身恢复平衡而回。这里指侯景遁逃。黄盖,三国时东吴大将,赤壁之战中中流矢堕水,吴军士救起后不知其为黄盖,置于厕床中,黄盖大呼韩当,韩当听出了他的声音,黄盖乃得救。杜侯,三国魏仆射杜畿,监造御船,试行时翻船,溺死。侯景主帅任约、大将宋子仙、丁和等均在此战中或遭擒,或战死。
[ 114 ]落帆二句:指自己一路逃避。黄鹤之浦,湖北武昌县西南。鹦鹉之洲,在武昌县西南江中。
[ 115 ]路已二句:是说自己已到了湘汉分野之处的江陵,仍眷顾旧国旧都。斗、牛,二星宿名,古人以地上的扬州与之对应,建业属扬州。
[ 116 ]若乃四句:指侯景兵败荆州,狼狈逃回。阴陵,地名,今安徽定远县西北,项羽垓下突围后曾迷途于此。钓台,在今武汉长江边。趣,通“趋”。赤壁,曹操兵败之处。舣乌江而不渡,项羽兵败至乌江,乌江亭长舣船而待,项羽不渡,自刎而死。舣,将船停靠岸边。
[ 117 ]雷池四句:指侯景还奔建业,所经之路筑栅焚戍。雷池、鹊陵,地名,均在今安徽境内。栅浦,江边浦口的防御工事。
[ 119 ]淮海六句:总述自己历尽艰辛、九死一生的逃亡之路。漂渚,妇女们漂洗衣物的江滩。汉韩信曾寄食于漂母十余日。芦中,春秋时伍子胥逃离楚国之时,为避追兵,曾藏于芦苇丛中。七泽,古代楚国有云梦等七泽。
[ 120 ]嗟天保二句:指自己奔江陵,受到湘东王任用,但天保未定,忧患重重。天保,上苍之保佑。殷忧,深深的忧虑。
[ 121 ]谬掌二句:指自己在被任为御史中丞,转右卫将军。谬掌、滥尸,是说自己才力不能胜任。
[ 122 ]信生世二句:指父亲庾肩吾卒于江陵。龙门,是司马迁的诞生地,在今陕西韩城县东北。辞亲,送终。司马迁的父亲司马谈临死,留滞在河、洛之间,司马迁赶回,与父亲相见。
[ 123 ]奉立身二句:司马谈临终,嘱司马迁继承太史之任后,完成其著史之愿。
[ 124 ]昔三世二句:指先世之德到自己而衰落。三世、七叶,均言代代相传。
[ 125 ]泣风雨二句:这是庾信在思亲。《粱山》,见《琴操》:“曾子耕泰山下,雨雪,不得归,思父母,作《梁山操》。” 枯鱼之衔索,见《
孔子家语》:“子路见孔子曰:‘枯鱼衔索,几何不蠹?二亲之寿,忽如过隙。’”意为穿在干鱼口中的绳子会很快生虫朽坏,父母亲的生命也很短暂。
[ 126 ]就汀洲二句:指当时自己在湘东王的猜忌下,忧谗待死的心境。杜若,香草。《离骚》:“搴汀洲兮杜若。”庾信以屈原自比,自喻品行高洁。芦苇之单衣,三国时,诸葛恪事东吴,被杀后用芦苇裹身投于石子冈。这是庾信担心自己遭忌被馋,也会落得诸葛恪那样下场。
[ 127 ]于是二句:指湘东王讨侯景。西楚霸王,秦亡后项羽自立为西楚霸王,这里指湘东王,后进位为梁元帝,其时尚未正式即位。繁阳,楚地名,在今河南新蔡县北。
[ 128 ]鏖兵二句:指湘东王亲自指挥作战。金匮、玉堂,帝王藏丹书铁券符命公文的地方。
[ 129 ]苍鹰、赤雀、铁舳(zhú)、牙樯:皆为王僧辩、陈霸先部队中的战舰名。
[ 130 ]沉白马:古时盟誓以白马作牺牲,在此指讨伐侯景的誓师仪式。
[ 131 ]负黄龙:传说大禹南巡,有黄龙负舟渡江。
[ 132 ]江萍:楚昭王渡江,得物圆而赤,大如斗,以问孔子,孔子说是萍实,惟霸者能得之。此指出师顺利。
[ 133 ]戎军二句:指陈霸先、王僧辩两路大军共攻侯景。陈霸先屯兵石头城西筑栅,王僧辩乘潮督水军战船入淮泗以攻打侯景。石城,石头城,故址在今江苏省南京市清凉山。淮泗,秦淮河。
[ 134 ]诸侯二句:指梁朝各路征讨侯景的人马先后到达。郑伯前驱,诸侯赴楚灵王之盟会,郑伯是第一个到盟会之地的。荀罃暮至,诸侯伐郑,齐、宋先至,晋大夫荀罃天黑了才到,其时晋为盟主。
[ 135 ]剖巢二句:指侯景叛军接战失利后纷纷出逃。《南史•侯景传》:“王僧辩等进营于石头城北,景列阵挑战,僧辩大破之。景既败退,不敢入营,……仰观石阙,逡巡叹息。乃以皮囊盛二子挂马鞍,与其仪同田迁、范希荣等百馀骑奔逃。王伟遂委台城窜逸。”魑(chī),山神,兽形。魅(mèi),怪物。
[ 136 ]埋长狄二句:指侯景在奔逃途中被杀。《南史•侯景传》:“(侯景)乃与腹心人数十单舸走,推二子于水,自扈渎入海至胡豆洲。前太子舍人羊鲲杀之,送于王僧辩。”埋长狄,鲁文公十一年,鲁败狄,获长狄侨如,杀之,埋其首于子驹之门。斩蚩尤,传说黄帝戮蚩尤于中冀之野。
[ 137 ]燃腹二句:指梁朝君民以凌辱侯景尸体发泄对他的刻骨仇恨。燃腹为灯,董卓被诛后,尸陈于市,守尸者在他腹部点燃了火,其腹部的脂肪竟燃烧达旦。饮头为器,赵襄子恨智伯荀瑶,杀了他们以后,竟用他们的头颅来作饮酒的器皿。《南史•侯景传》:“及景死,……送于建康,暴之于市。百姓争取屠脍,羹食皆尽。焚骨扬灰,曾罹其祸者,乃以灰和酒饮之。首至江陵,元帝命枭于市三日,然后煮而漆之,以付武库。”
[ 138 ]直虹:为流血之象。长星:将星。长星属地,将亡主将。
[ 139 ]昔之四句:哀伤侯景之乱后的凋残景象。黄旗紫气,即金陵王气。殄瘁(tiǎn cuì),殄,尽。瘁,衰亡。
[ 140 ]博望:山名,也叫天门山,在今安徽当涂县西南。
[ 141 ]玄圃:苑名,梁简文帝曾于玄圃苑中述梁武帝所作的《五经讲疏》,听者倾朝野。
[ 142 ]玉女窗扉:王延寿《鲁灵光殿赋》:“玉女窥窗而下视。”此指刻有仙女的做工精巧的窗扇。

[ 143 ]凤凰楼:晋宫阙名。此处指华贵的宫殿。
[ 144 ]仁寿之镜:晋仁寿殿前,有大方铜镜高五尺多,宽三尺二寸。
[ 145 ]茂陵:汉武帝陵墓,《汉武帝内传》载其崩时,遗诏以杂书三十余卷随敛。汉武帝好方术,以此指梁武帝佞佛。
[ 146 ]若夫四句:赞美梁简文帝萧纲的学识品德。萧纲为武帝第三子,昭明太子死后被梁武帝立为太子。侯景攻陷台城,逼死梁武帝后,立萧纲为帝。谟明,谋无不明。寅亮,崇敬而信奉。系表,世俗表象。河上,指注《
老子》的河上公,汉人,不知其姓名,因住黄河之滨,故称之为河上公。
[ 147 ]更不二句:伤叹简文帝的命运,既不遇浮丘引之登仙,在位二年,受制于人,终被侯景所杀。浮丘,古仙人,接周王子晋上嵩山。师旷,晋乐师。他看到王子晋,王子晋对他说:“吾后三年,将上宾于帝所,汝慎无言。”不到三年,王子晋死了。
[ 148 ]以爱子二句:指台城陷落后,萧纲将幼子托付给湘东王。陆机《吊魏武序》:“伤哉!曩以天下自任,今以爱子托人。又曰:‘……汝等时时等铜雀台,望吾西陵墓田。’”
[ 149 ]非无二句:指南康王会理等人计划在侯景外出时举事,被发觉后全部遇害。简文帝亦被杀。云台之仗,云台仗本为天子兵权的象征。贼臣王伟在侯景外出之际却掌握着云台之仗,以至简文帝反受其害。原作“灵台之仗”,据吴兆宜注《庾开府集笺注》改。
[ 150 ]司徒:指讨伐侯景的大将王僧辩,侯景之乱定后,梁元帝即位,以功进司徒。表里经纶:筹划治理朝廷内外大事。
[ 151 ]狐偃:晋大夫。晋文公返晋之后,欲霸诸侯,狐偃对他说:“求诸侯莫如勤王。”此处把王僧辩的军队比作狐偃的勤王之师。
[ 152 ]琱(diāo)戈:雕有纹饰的戈。《
国语•晋语》:“韩简挑战,穆公衡琱戈出见使者。”此处横琱戈者喻湘东王,霸主指侯景。
[ 153 ]执金鼓:《汉书•吴王濞传》:“汉兵至,胶西王肉袒叩头汉军壁,弓高侯执金鼓见之。”这里用以比王僧辩讨伐侯景。鼓,原作鞭,据吴注本改。
[ 154 ]杜元凯:西晋的杜预,平吴有功。
[ 155 ]温太真:指东晋的温峤,平王敦与苏峻之乱有功。
[ 156 ]全节:地名,又称全鸠里,在今河南,汉武帝戾太子死于此。
[ 157 ]枉人:山名,据说纣杀比干于此山,因而得名。
[ 158 ]南阳二句:惋惜王僧辩被陈霸先所杀。南阳,见《
吴越春秋》文种曾佐勾践,灭吴后被赐死,临死乃叹:“南阳之宰而为越王之禽。”
[ 159 ]上蔡二句:指王僧辩如李斯那样,与其子同时被戮。上蔡逐猎,见《史记•李斯列传》:李斯论腰斩咸阳市。“出狱,与其中子俱执,顾谓其子曰:‘吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎?”
[ 160 ]镇北:指邵陵王萧纶,纶曾为扬州刺史,扬州在北,故云镇北。太清二年,萧纶率军援台城,在京口钟山一带大败侯景军队,一时甚有声望,故日负誉矜前。
[ 161 ]水神二句:指邵陵王纶少时险躁,不为山川之灵所佑,而最终为侯景所败。水神遭箭,秦始皇梦与海神战,因而派人射杀象征海神的大鱼。山灵见鞭,秦始皇欲渡海观日之所出,有神人鞭石入海,石皆流血。
[ 162 ] 蛰熊伤马:萧纶率兵援台城,至钟山,有伏熊咬伤他的坐骑。蛰,伏、藏。浮蛟没船:萧纶的兵船没于江中,见《南史•邵陵王传》:“纶乃昼夜兼道,旋军入赴。济江,中流风起,人马溺者十一二。” 船,一作“鸢”。才子:梁武帝有八子,上古高阳氏亦有八子,见《左传》:“高阳氏有才子八人。”并命,共同的命运,指邵陵王为湘东王攻灭,湘东王后亦为西魏所灭。俱不能永年。《南史•邵陵王传》:“纶大修器甲,将讨侯景。元帝遣王僧辩逼之,军溃。后为西魏杨忠、陆通所害。”
[ 163 ]中宗:指梁元帝萧绎,庙号世祖,以其启中兴之业,故称中宗。
[ 164 ]去代邸二句:指梁元帝是由湘东王而承帝业。代邸,汉文帝的府邸。《汉书•文帝纪》:“奉天子法驾,迎于代邸。” 汉文帝即位前为代王。周勃、陈平等灭诸吕,将其迎入长安继天子之位。唐郊,尧先封为唐侯,后来才由其异母兄禅位而为天子。这两句都是比梁元帝之继位乃兄弟相承。
[ 165 ]反旧章二句:指梁元帝中兴梁朝,恢复先前制度。反,通“返”。司隶,指汉光武帝,见《后汉书•光武纪》:“更始将北都洛阳,以光武为司隶校尉,使前整修宫府。于是致僚属,作文移,从事司察,一如旧章。”正始,三国魏齐王曹芳年号,这一时期清谈之风开始盛行。东晋王敦曾评论当时一位清谈名士卫玠说:“昔王辅嗣吐金声于中朝,此子复玉振于江表,微言之绪,绝而复续。不晤永嘉之中,复闻正始之音。阿平若在,当复绝倒。”
[ 166 ]沈猜四句:指梁元帝猜忌之心颇重,称帝后更逞其所欲,毁害臣下,故其臣亦有离心二意,政权不稳。
[ 167 ]既而二句:指刚刚中兴的梁面临着很严重的外患。齐交北绝,当时东魏已为北齐所代,梁与北齐屡有争战。秦患,指西魏的势力。
[ 168 ]况背观二句:指梁元帝平定侯景之乱后,仍然留驻江陵,而不回建业。背关、怀楚:项羽入关后,怀恋故乡,故离开关中而回到西楚,以致将关中拱手让给刘邦。端委,礼服。《左传》鲁哀公七年:“子贡对宰嚭曰:‘太伯端委治周礼。’” 此指礼让之举。古代吴国的始祖太伯是为了礼让兄弟(文王),才跑到吴地开创基业的。而梁元之不回建康,实在不同于开吴之祖。
[ 169 ]驱绿林二句:指梁元帝用侯景旧部抗击来攻江陵的武陵王萧纪。绿林:西汉末,王凤等在湖北当阳起兵讨王莽,称绿林军。骊山之叛徒,秦末英布戍骊山,骊山有戍徒十数万,英布率他们归项羽,后又归汉。
[ 170 ]营军二句:指梁元帝提拔侯景旧将任约等于狱中,命其领兵西上,攻伐武陵王。溠(zhā),水名,在湖北随县西北。梁,架桥。蒐(sōu),检阅。乘,兵车。巴、渝,均为蜀地。
[ 171 ]问诸二句:指梁元帝听说武陵王萧纪来犯,就让方士画版萧纪像,亲自钉画像中的肢体,希望以此压制萧纪。淫昏之鬼,见《左传》鲁僖公十九年:“朱公使邾文公用鄫子于次睢之社,以属东夷。司马子鱼曰:今一会而虐二国,又用诸淫昏之鬼,将以求霸,不亦难乎?”厌劾之符,即巫师的咒语。
[ 172 ]荆门句:指梁元帝在荆门杀了弟弟武陵王萧纪。《南史•武陵王纪传》:“武陵王纪字世询,武帝第八子也。特为帝爱。天监十三年,封武陵王。大同三年,为都督、益州刺史。大宝二年,僭号于蜀,改年天正。魏人侵蜀,元帝遣任约、谢答仁上赴。……游击将军樊猛率所领至纪所,纪在船中绕床而走,以金掷猛等,曰:‘此顾卿送我一见七官,卿必富贵。’猛曰:‘天子何由可见。杀足下,此金何之。’犹不敢逼,围而守之。法和驰启,上密敕樊猛曰:‘生还不成功也。’猛遂斩纪。” 廪延,春秋郑邑。郑庄公的弟弟共叔段,恃母之宠,扩大势力,将袭郑,郑庄公命人讨伐。
[ 173 ]夏口句:指梁元帝攻其兄邵陵王萧纶,致使萧纶为魏人所杀。大宝二年,邵陵王萧纶至夏口,承制百官。梁元帝遣王僧辩帅舟师逼之,僧辩据郢州,纶为西魏所害。逵泉之诛,春秋时鲁国的成季用毒酒将其兄杀于逵泉。
[ 174 ]蔑因亲二句:指梁元帝没有孝悌之心,兄弟之间不能和乐反,而互相伤害。蔑,没有、不能。因亲以教爱,孝悌之道。弯弧,弯弓,见《
孟子》:“其兄弯弓而射之。”
[ 175 ]既无谋二句:指梁元帝身边多楚人,希望留在江陵,没有人劝其还都建业。肉食,见《左传》“长勺之战”,曹刿请见,其乡人认为打仗之事有“肉食者谋之”,曹刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”肉食者,指居官在位的人。《论都》,东汉光武帝欲建都洛邑,杜笃以关中先帝旧京,不宜改营,作《论都赋》,劝光武帝以长安为都。
[ 176 ]五难:见《左传》昭公十三年:“韩宣子问于叔向曰:‘子干其济乎?’对曰:‘难。’韩宣子曰:‘同恶相求,如市贾焉,何难?’对曰:‘取国有五难:有宠而无人,一也;有人而无主,二也;有主而无谋,三也;有谋而无民,四也;有民而无德,五也。楚君子干涉五难以弑旧君,谁能济之?’”
[ 177 ]三端:《
韩诗外传》:“君子避三端:文士笔端,勇士锋端,辩士舌端。”一作二端,梁元帝常自比诸葛亮、桓温,是为二端。又曰:“我韬于文士,愧于武夫。”
[ 178 ]登阳城二句:指梁元帝安于荆楚,就象临至险之地以避险,卧于不安之地以求安。阳城,山名,《左传》
中说:“阳城,九州之险也”。砥柱,山名,形若柱。
[ 179 ]既言多四句:指梁元帝为人忌克残忍,当各路援军讨伐侯景时他只是坐观时变,而无父子相救之情、兄弟急难之义。形残,梁元帝曾因患眼病而盲一目。
[ 180 ]地惟二句:形容梁元帝所处江陵之小。时江陵户籍不足三万。
[ 181 ]其怨二句:指梁元帝交邻无道,故引起魏兵的进犯。黩,进犯。
[ 182 ]岂冤禽二句:指梁元帝以荆州小国,构衅兄弟,结怨强邻,就像精卫欲填海、愚公欲移山那样不自量力。
[ 183 ]况以四句:指梁元帝即位以来,灾异迭现,梁运将终。沴(zhěn)气,恶气,灾气。妖精,指流星。赤鸟夹日、苍云围轸,均是君主将要及祸的异象。轸,星宿名。
[ 184 ]亡吴之岁、入郢之年:春秋时吴灭越,不到四十年,越又灭吴;吴亦曾攻入楚国的郢都,这两次战争的时间,全都应验了预言,此处借以说明梁朝覆灭的结果亦仿佛是天意的必然。
[ 185 ]周含二句:用春秋时周郑交恶,与战国时秦楚结怨之旧典,喻元帝与诸兄弟交恶,与邻邦结怨,导致了西魏对江陵的进犯。
[ 186 ]南风:见《左传》襄公十八年:“晋人闻有楚师,师旷曰:‘不害。吾骤歌北风,又歌南风。南风不竞,多死声,楚必无功。’”这里指梁军士气不振。
[ 187 ]西邻之责言:春秋时晋献公嫁伯姬于秦时卜筮问卦,卦词曰:“西邻责言,不可偿也。”后晋惠公与秦交战果然被俘。这里指梁有可败之道,西魏乘虚而入亦是必然。
[ 188 ]俄而二句:指西魏兵势强盛。
[ 189 ]俴(jiàn):浅。畅毂:一种车轴较长的战车。《诗经•秦风•小戎》:“小戎俴收。”又曰:“文茵畅毂。”《毛诗正义》:浅收、畅毂“皆谓兵车也”。
[ 190 ]沓:重击。雷门:会稽城门。传说门有大鼓,击之,声闻洛阳。
[ 191 ]陈仓:诸葛亮伐魏,围陈仓,用可以连续发箭的弓作战。
[ 192 ]临晋:关名。韩信攻魏,在临晋关布疑兵佯作欲渡临晋,而伏兵从夏阳袭安邑。抄小路直捣魏王豹之住所,将其捕获。
[ 193 ]虽复四句:指江陵防守薄弱,不足以抵挡西魏军队。七泽,楚地湖泊,云梦泽是其中之一,见《子虚赋》:“臣闻楚有七泽,尝见其一,未见其馀也。” 三户,地名,见《左传》哀公四年:“晋执蛮子,与其五大夫,以畀楚师于三户。”一说屈、景、昭为三户,《史记•项羽本纪》:“楚虽三户,亡秦必楚。” 丽,射中。六麋,春秋时,晋魏锜到楚国挑战,楚潘党把他赶出了楚国。魏锜到了荥泽,看到六头麋鹿,就射死了一头,扛回去献给楚潘党。这里是说江陵已无射麋之人。九虎,汉末王莽拜将军九人,皆以虎为号。《后汉书•冯衍传》:“皇帝破百万之阵,摧九虎之军,雷震四海。”
[ 194 ]辞洞庭二句:指自己在西魏破江陵之前,离开了江陵。涔阳,楚都郢附近的江浦。庾信本传:“聘于西魏。属大军南讨,遂留长安。”
[ 195 ]炽火、焚旗:进军不利之兆。贞风、害蛊:君主被俘之兆。
[ 196 ]乃使二句:江陵将失守,梁元帝尽焚古今图书十余万卷,乘马出门降魏,抽剑击门扇说:“萧世诚(元帝字世诚)一至此乎!”(事见《南史•元帝纪》)玉轴:卷轴的美称,借指珍美的图书字画。龙文,宝剑名。
[ 197 ]下江四句:指下江、长林本可固守,然而梁无良将驻守,所以见败。下江、长林:地名。指江陵至湖北荆门一带。汉时的下江与晋时的长林,在梁朝都属武宁郡。武宁失守后,魏军直入江陵。拑马之秣,用木棍拑住马嘴,强行填精饲料而使之肥。见《
公羊传•宣公十五年》:“围者拊马而秣之,使肥者应客。”拑,同“钳”,这里是说梁毫无作战准备。烧牛之兵,战国齐田单守即墨,取牛千头,披上五彩衣,角上绑有矛枪,把烧着的火把系于牛尾,群牛破城而出,大破燕兵之围。这里是说西魏军队直取武宁,遂入江陵,未遇固守之将如田单者。
[ 198 ]章曼支二句:指江陵败亡之日,很多人人纷纷逃离。章曼支,夷邦仇由国人,即《
韩非子》所载之赤章曼枝,“智伯欲伐仇由而道险难不通。乃铸大钟遗仇由之君。大悦,除道将纳之。”赤章曼枝谏不可,不听,赤章曼枝因断毂而驰。七月而仇由果亡。宫之奇,春秋时虞国臣子,晋灭虢,借道于虞,宫之奇劝虞君拒绝借道,虞君不听,宫之奇只能率全族离开虞国,晋军灭虢,返程时灭掉了虞。
[ 199 ]河无冰:汉光武帝曾因逃避追击而冬渡滹沱河,因冰未结得很厚,数马沉入冰河,乃强驱马而渡。
[ 200 ]关未晓:孟尝君逃离秦国,过函谷关,天未明,随从学鸡叫而使守关者误开关门,孟尝君方得以脱险。以上四句形容梁人逃难之状。
[ 201 ]解骨:粉身碎骨。
[ 202 ]章华:楚灵王所建之宫名。
[ 203 ]云梦:今湖北南部,韩信为楚王时,汉高祖怀疑他要造反,故用陈平之计,假作欲游云梦,韩信迎谒时,遂将韩信扣留。
[ 204 ]荒谷四句:指梁军战败,将领或阵亡或被俘,百姓遭到屠戮。《南史•元帝纪》:“帝出枇杷门,亲临阵督战。僧祐中流矢薨,军败,反者斩西门守卒以纳魏军。”“将军裴畿、畿弟机并被害。谢答仁三人相抱,俱见屠。汝南王大封、尚书左仆射王褒以下并为俘以归长安。乃选百姓数万口,分为奴婢,小弱者皆杀之。” 荒谷、冶父:均为楚地名。莫敖,指春秋时楚国人屈瑕。屈率军攻罗,兵败,自缢。其他将领皆囚于冶父,听候发落。硎穽(kēng jǐng),即硎谷,又名坑儒谷,据说是秦始皇坑儒之处。折拉,折齿拉胁,指毒打,战国时秦昭王的宰相范雎曾在魏国被魏齐打得“拉胁折齿”。《左传》:“季
文子曰:‘如鹰鹯逐鸟雀也。’” 鹯(zhān),猛禽。批:扑打。㩌(fèi),搏击。
[ 205 ]冤霜:战国时邹衍忠于燕惠王,而燕惠王信谗将之下狱,邹衍仰天大哭,正夏天却降霜雪。
[ 206 ]愤泉:东汉耿恭守疏勒,围敌绝其水源,守兵渴乏,耿恭向枯井祈祷,泉水涌出。秋沸,耿恭出泉在秋七月天根水涸时,故以秋沸为异。

[ 207 ]杞妇:指杞梁殖之妻。齐庄公袭莒,齐大夫杞梁殖战死,其妻就尸哭于城下,城为之崩。
[ 208 ]湘妃之泪:舜帝南巡,死而葬于苍梧之野,其妻娥皇与女英追之不及,相与恸哭,泪落沾竹,竹文为之斑斑然。以上四句是说江陵百姓无辜遭遇灾难,其冤其愤其痛苦可惊动天地。
[ 209 ]水毒秦泾:晋郑伐秦。秦人在泾水上游放毒,使晋郑之兵饮水而死。
[ 210 ]赵陉:指赵国的井陉,险要之地。韩信曾以制井陉之险而破赵成安君,擒赵王歇。
[ 211 ]长亭短亭:十里一长亭,五里一短亭。此处泛指旅途。
[ 212 ]蛰燕:藏伏避寒的燕子。晋时中原丧乱,饥民掏野鼠与蛰燕的巢穴以觅食。
[ 213 ]暗逐流萤:见《后汉书•灵帝纪》:“帝与陈留王协夜步逐萤光,行数里,得民家,露车共乘之。辛未,还宫,大赦天下。”
[ 214 ]秦中二句:指被虏的梁人踏上异乡之地。秦中、关上皆西魏之域,今陕西一带。以上八句写江陵百姓在被虏往西魏的路途上历尽艰难苦辛。
[ 215 ]泮(pàn):溶解,分离。
[ 216 ]淄渑(zī shéng):二条河的名字。二水异味,合则难辨。此处是说流落异国他乡之梁人,贵贱亦已无辨。《
北史•庾季才传》:“荆州覆亡,衣冠士人,多没为贱。”
[ 217 ]雪暗二句:指魏破江陵,献俘长安,在冬十二月,冻死者众多。
[ 219 ]况复二句:指夫妇分离。交河,今新疆吐鲁番有交河故城。青波,楚地名,在今河南南部新蔡县西南。
[ 220 ]石望夫二句:指亲人间失散后的刻骨思念。石望夫,见刘义庆《
幽明录》:“武昌北山有望夫石,状如人立。俗传云:古者有贞妇,其夫从役远征,饯送此山,立望夫而死,化为石。”山望子,见《述异记》:“中山有韩夫人愁思台、望子陵。”
[ 221 ]才人:见《史记•张耳传》,赵王武臣为燕军所获,赵一厮养卒前往燕军营垒,说服燕将,救回武臣,武臣以美人赐厮养卒为妻。代郡:古赵郡。
[ 222 ]清河:晋故城名。晋惠帝的女儿清河公主,在洛阳战乱之际,被人掠卖,受尽困苦。
[ 223 ]栩阳二句:《汉书•艺文志》有“《别栩阳赋》五篇”及“《临江王及愁思节士歌诗》四篇”,今已失传。阳,原作“杨”,据吴注本改。
[ 224 ]别有二句:为庾信自述乡关之思。武威、金微,均为西部漠北之地区。
[ 225 ]班超:东汉名将,久镇西域,年老思返,上疏请归:“臣不敢望到酒泉,但愿生入玉门关。”
[ 226 ]温序:东汉太原人,官授护羌校尉,赴任途中为割据势力拘劫,不受辱而自杀,光武帝将其葬于洛阳。其长子梦父曰:“久客思乡里。”遂上疏乞骸骨归葬乡里。
[ 227 ]李陵二句:以李陵、苏武自比,言独自为魏所拘,求归不得。李陵《别苏武》诗曰:“双凫俱北飞,一凫独南翔。” 苏武久留匈奴,常惠教汉使谓单于曰:天子射上林中得雁足,有系帛书,言武等在某泽中,单于惊谢。归武。
[ 228 ]若江陵二句:指江陵被西魏攻陷和陈霸先篡位相继。魏克金陵第二年,梁敬帝还都建业。再过一年,陈霸先受禅,建陈。否(pǐ):易卦名,表示天地不交,上下隔阖,闭塞不通之象。金陵之祸,指陈霸先逼梁敬帝禅位。
[ 229 ]萧墙:指梁王室内部。梁元帝的侄子萧詧称臣于西魏,被封梁王,西魏攻梁元帝,萧詧引兵相助,遂平江陵。
[ 230 ]拨乱二句:指梁元帝平侯景,启中兴之业,但在位时间很短,江陵陷落,他和两个儿子被害。
[ 231 ]伯兮二句:指梁元帝之子,不论长幼,均为萧詧所杀。犹子,侄子,萧詧是昭明太子第三子,元帝与其为叔侄。
[ 232 ]荆山二句:伤悼元帝子遇害。荆山,为楚卞和发现和氏璧的地方,在今湖北的西北部。隋岸蛇生:隋侯救了一条受伤的大蛇,大蛇就衔来一颗夜明珠以报答隋侯。玉、珠,比喻元帝之子。
[ 233 ]鬼火二句:伤战乱之后,中兴之臣死伤者多。鬼火,磷火。殇魂,即伤魂,鸟名,据说黄帝战蚩尤时误伤一妇人,七日气不绝,后其灵化而为鸟,自呼为伤魂。新市、平林,皆楚地名,光武帝与其兄起兵时在此二地招兵,后汉中兴,兵有新市、平林之号,这里指胡僧祐等元帝的中兴之臣。
[ 234 ]梁故丰徙:战国时,秦灭魏,迁大梁于丰。此借喻元帝从建业移都江陵之事。楚实秦亡:虽有亡秦必楚之说,但这一次江陵被西魏攻陷,是楚地沦丧于秦军了,反用其典。
[ 235 ]不有二句:指没有梁的覆亡,哪来北方的西魏及其后北周和南方的陈的兴盛。
[ 236 ]有妫四句:指陈代梁兴。有妫,陈氏本为妫姓,在周为陈国,春秋时陈公子完奔齐,其后遂姓陈氏。有妫之后,指陈霸先。将育于姜,春秋后期的姜姓齐国政权被田氏篡夺。这里指梁姓天下亦为陈姓所取代。神器,指帝位。居为让王,陈霸先立梁元帝子方智,方智让王位于陈霸先,方智自处让王之地位。
[ 237 ]天地二句:语出《
周易•系辞》。
[ 238 ]用无赖之子弟:指梁武帝用侯景。
[ 239 ]东南之反气:本指西汉吴王濞之反,见《汉书•荆燕吴传》,高祖召濞曰:“汉后五十年,东南有乱,岂若邪?然天下同姓一家,慎无反。”此喻梁王室内兄弟子侄的互相残杀。
[ 240 ]鹑首:星名。据说天帝喝醉了酒,把鹑首所指之秦地割给了秦穆公。这里指西魏陷江陵后,襄阳等形胜之地尽归魏有。
[ 241 ]余烈祖二句:指八世祖庾滔,遭西晋永嘉之乱而迁于江陵。东川,指江陵。
[ 242 ]洎余身二句:指自己又自江陵北迁长安。洎,及,到达。七叶,七世。
[ 243 ]况复二句:比喻知交将尽,而自己独存,就像鲁灵光殿。灵光岿然,见王延寿《鲁灵光殿赋》:“遭汉中微,盗贼奔突。自西京未央、建章之殿,皆堕坏,而鲁灵光岿然独存。”
[ 244 ]日穷四句:是说岁将尽,人将暮,深怀忧思。
[ 245 ]践长乐四句:指自己在长安的活动。长乐,西汉宫名。神皋,京华之地。宣平,长安城东北第一门。贵里,显贵所居之处。天门,指秦始皇所建的咸阳宫,当时引渭水贯穿都城以象征天宫银河。地市,指秦始皇陵墓。
[ 246 ]幕府二句:是说自己在北周受到二帝、诸王很尊崇的礼遇。《周书•庾信传》:“世宗、高祖并雅好文学,信特蒙恩礼。至于滕、赵诸王,周旋款至,有若布衣之交。”幕府大将军,指北周明帝宇文毓与武帝宇文邕。二人皆曾任大将军。丞相平津侯,汉武帝封丞相公孙弘为平津侯,这里指大宰冢宇文护。
[ 247 ]见钟鼎二句:是说自己仕周,交游者皆是贵戚。金、张、许、史,汉代大臣与外戚中的显贵者,喻北周的上层人士。左思《咏史》:“朝集金张馆,暮宿许史庐。”
[ 248 ]岂知二句:这是庾信在赋的最后抒发自己的乡关之思,一篇致意所在。故时将军,见《史记•李将军列传》,李广赋闲后,常去蓝田山中打猎,一次夜过灞陵,守备醉酒不让李广通过,李广的随从说:“这是故李将军!”那醉了的守备说:“今将军尚不得夜行,何乃故也!”此处庾信借以表明自己仍为梁朝之故臣。
[ 249 ]咸阳布衣:见《史记•春申君列传》,战国时楚太子完入秦为人质,秦留之数年。《怨录》载其所作《思归歌》:“去千乘之国,作咸阳之布衣。”思归王子,当时羁留长安的梁王子王孙甚多,有汝南王大封、晋熙王大圜等等。
哀江南赋译文翻译
公元548年十月(梁太清二年),大盗篡国,金陵沦陷。我于是逃入荒谷,这时公室私家均受其害,如同陷入泥途炭火。不想后来奉命由江陵出使西魏,却有去无归。可叹梁朝的中兴之道,竟消亡于承圣三年。我的心情遭遇,正如率部在都城亭内痛哭三日的罗宪,又如被囚于别馆三年的叔孙婼。按照天理,岁星循环事情当能好转,而梁的灭亡却物极不反了。傅燮临危只悲叹身世,无处求生;袁安居安常念及王室,自然落泪。以往桓君山的有志于事业,杜元凯的生平意趣,都有著作自叙流传至今。以潘岳的文彩而始述家风,陆机的辞赋而先陈世德。我庾信刚到头发斑白之岁,即遭遇国家丧乱,流亡远方异域,直到如今暮年。想起《燕歌》所咏的远别,悲伤难忍;与故国遗老相会,哭都嫌晚。想当初自己原想象南山玄豹畏雨那样藏而远害,却忽然被任命出使西魏,如同申包胥到了秦庭。以后又想象伯夷、叔齐那样逃至海滨躲避做官,结果却不得不失节仕周,终于食了周粟。如同孔嵩道宿下亭的旅途漂泊,梁鸿寄寓高桥的羁旅孤独。美妙的楚歌不是取乐的良方,清薄的鲁酒也失去了忘忧的作用。我只能追述往事,作成此赋,暂且用来记录肺腑之言。其中不乏有关自身的危苦之辞,但以悲哀国事为主。
我年已高而归途遥远,这是什么人间世道啊!冯异将军一去,大树即见飘零。荆轲壮士不回,寒风倍感萧瑟。我怀着蔺相如持璧睨柱之志,却不料为不守信义之徒所欺;又想象毛遂横阶逼迫楚国签约合纵那样,却手捧珠盘而未能促其定盟。我只能象君子钟仪那样,做一个戴着南冠的楚囚;象行人季孙那样,留住在西河的别馆了。其悲痛惨烈,不藏于申包胥求秦出兵时的叩头于地,头破脑碎;也不减于蔡威公国亡时的痛哭泪尽,继之以血。那故国钓台的移柳,自非困居玉门关的人可以望见;那华亭的鹤唳,难道是魂断河桥的人再能听到的吗!
孙策在天下分裂为三之时,军队不过五百人;项籍率领江东子弟起兵,人只有八千。于是就剖分山河,割据天下。哪里有号称百万的义师,竟一朝卷甲溃败,让作乱者肆意戮杀,如割草摧木一般?长江淮河失去了水岸的阻挡,军营壁垒缺少了藩篱的坚固,使得那些得逞一时的作乱者得以暗中勾结,那些持锄耰和棘矜的人得到乘虚而入的机会。莫不是江南一带的帝王之气,已经在三百年间终止了吗!于此可知并吞天下,最终不免于秦王子婴在轵道旁投降的灾难;统一车轨和文字,最终也救不了晋怀、愍二帝被害于平阳的祸患。呜呼!山岳崩塌,既已经历国家危亡的厄运;春秋更替,必然会有背井离乡的悲哀。天意人事,真可以令人凄怆伤心的啊!何况又舟船无路,银河不是乘筏驾船所能上达;风狂道阻,海中的蓬莱仙山也无可以到达的希望。因踬者欲表达自己的肺腑之言,操劳者须歌咏自己所经历的事。我写此赋,为陆机听了拍掌而矣,也心甘情愿;张衡见了将轻视它,本是理所当然的。
哀江南赋赏析
【创作背景】
《哀江南赋》当作于周孝闵帝元年(557)十二月至周明帝武成元年(559)八月间。“幕府大将军”指的是周明帝宇文毓。从周明帝和庾信的关系看,这个判断是合理的。上文提到的《谢明皇帝赐丝布等启》便是庾信在明帝赐物后所作。《周书·明帝纪》载:“帝……幼而好学,博览群书,善属文,词彩温丽。及即位,集公卿以下有文学者八十余人于麟趾殿,校刊经史。又群采众书,自羲、和以来,讫于魏末,叙为《世谱》,凡五百卷云。所著文章十卷。”共同的爱好自然会促进二人的交往。庾信曾作《预麟趾殿校书和刘仪同》,可知他即是那“八十余人”之一,参与了明帝组织的这次文学活动。曹道衡、沈玉成两位先生编写的《南北朝文学史》 (人民文学出版社1991年版) 中认为,明帝“温丽”的文风当受到南方文学的影响,这其中当有庾信的作用。
由于此赋作于十二月份,我们可进一步将其作年限定在周闵帝元年(557)十二月和周明帝元年(558)十二月这两个时间之内。这两个中究竟哪一个是《哀江南赋》的作年呢?当是周闵帝元年(557)十二月。理由有二:其一,既然《哀江南赋》是作于明帝时,“周星”不可能是指“十二年”。这也证明了上文将“周星”解释为“岁星”并代指“北周运祚”是合理的。《周书·孝闵帝纪》中记载,元年(557)二月己亥,“岁星守少微,经六十日”;五月癸卯,“岁星犯太微上将”。而558年无关于岁星的记载。庾信在赋中对557年“天道周星,物极不反”的情况发出感叹后,紧接着进一步抒情:“傅燮之但悲身世,无处求生;袁安之每念王室,自然流涕。昔桓君山之志士,杜元凯之平生……陆机之辞赋,每陈世德。”可见,“天道周星,物极不反”当是写赋前的情况,也是庾信创作该赋的最直接的诱因。而周明帝元年(558)十二月距天现岁星的时间相对较远。其二,鲁文中已经提出,赋中“天道周星,物极不反”、“有妫之后,将育于姜。输我神器,居为让王”等句均是指周闵帝元年(557)十二月以前的事。庾信自554年入北,被“三年囚于别馆”,周闵帝元年(557)十二月也恰合“三年”之数。赋中反映的时间均截止于此时,当不是一种巧合,而是因为此时正是该赋的写作时间。
另:陈寅恪在《读哀江南赋》中考证,《哀江南赋》成于周武帝宣政元年戊戌,即陈宣帝太建元年(578)。
【作品鉴赏】
杜甫《咏怀古迹五首》其一
1.支离东北风尘际,漂泊西南天地间。三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关
纪昀《四库全书总目》卷一四九
2.信北迁以后,阅历既久,学问弥深,所作皆华实相扶,情文兼至。抽黄对白之中,灏气舒卷,变化自如,则非(徐)陵之所能及矣。张说诗曰:“兰成追宋玉,旧宅偶词人。笔涌江山气,文骄云雨神。”其推挹甚至。
林纾《春觉斋论文》
3.子山《哀江南赋》,则不名为赋,当视之为亡国大夫之血泪。
刘师培《汉魏六朝专家文研究》
4.庾子山等哀艳之文用典最多其情文相生之致可涵泳得之,虽篇幅长而绝无堆砌之迹故知堆砌与运用不同,用典以我为主,能使之入化,堆砌则为其所囿,而滞涩不灵。
陈寅恪《金明馆丛稿初编·读哀江南赋》
钱钟书《谈艺录》
【《哀江南赋》 原文及注释、翻译及欣赏】相关文章:
1.动物故事精选:寓教于乐的儿童故事宝库
2.《寓教于乐:精选动物故事助力儿童成长》
3.探索动物旅行的奇幻冒险:专为儿童打造的童话故事
4.《趣味动物刷牙小故事》
5.探索坚韧之旅:小蜗牛的勇敢冒险
6.传统风味烤小猪,美食探索之旅
7.探索奇幻故事:大熊的精彩篇章
8.狮子与猫咪的奇妙邂逅:一场跨界的友谊故事
9.揭秘情感的力量:如何影响我们的生活与决策
10.跨越两岸:探索彼此的独特世界
用户评论
这篇文章真是太棒了!对《哀江南赋》的分析和解读非常透彻,让我对这篇文章有了更深刻的理解。
有5位网友表示赞同!
作者的翻译很精准,读起来很流畅,能体会到原文的意境。
有14位网友表示赞同!
注释很详细,帮我解答了不少疑惑,感谢作者的辛勤付出。
有9位网友表示赞同!
读完这篇文章,对《哀江南赋》有了新的认识,真是受益匪浅。
有20位网友表示赞同!
这篇文章让我对《哀江南赋》的作者有了更深的了解,原来他是一位如此深情细腻的人。
有18位网友表示赞同!
这篇文章写得真好,语言优美,情感真挚,值得反复品味。
有14位网友表示赞同!
作者对《哀江南赋》的解读非常独到,让我耳目一新。
有10位网友表示赞同!
文章结构清晰,逻辑严谨,读起来很舒服。
有18位网友表示赞同!
谢谢作者分享这篇精彩的文章,让我对《哀江南赋》有了更深刻的理解。
有16位网友表示赞同!
作者的文笔真是太好了,读起来让人如沐春风。
有13位网友表示赞同!
文章的翻译和注释都非常实用,强烈推荐给想要了解《哀江南赋》的朋友。
有8位网友表示赞同!
这篇文章让我对《哀江南赋》的意境有了更深的体会。
有5位网友表示赞同!
文章的分析很到位,让我对《哀江南赋》的写作背景有了更深的了解。
有14位网友表示赞同!
作者对《哀江南赋》的解读非常精彩,让我对这篇文章有了新的认识。
有10位网友表示赞同!
这篇文章对《哀江南赋》的欣赏部分写得很好,让我对这篇文章有了更深的理解。
有17位网友表示赞同!
《哀江南赋》真是太感人了,读完之后我泪流满面。
有9位网友表示赞同!
作者对《哀江南赋》的理解非常深刻,让我受益匪浅。
有18位网友表示赞同!
这篇文章让我对《哀江南赋》有了全新的认识,真是太棒了!
有19位网友表示赞同!
这篇文章真是太精彩了,强烈推荐给所有喜欢《哀江南赋》的朋友。
有12位网友表示赞同!
作者对《哀江南赋》的分析和解读非常到位,让我对这篇文章有了更深的理解。
有8位网友表示赞同!