陶醉东风
热情
鲁智
剩下的花里塞满了蜂蜜,
细雨和燕子味的泥土。
洁白的雪花飞舞,
红雨桃花落,
杜鹃的叫声标志着春天的再次到来。
即使有新诗表达离别,
医生不能爱患病的身体。
爱的思念
陶醉的曲调
鲁智
忙着采蜜的蜜蜂徘徊在花丛中,
雏鸟是细雨中的燕子。
雪花如柳絮飞舞,
犹如红色的雨滴随花朵摇曳,
杜鹃在歌唱春天的离去。
尽管有新诗为告别而写,
没有值得一试的治疗相思病的方法。
(周方柱译)
Tune: 沉醉东风
春天
鲁智
蜜蜂从残存的花朵中采蜜,
燕子用被阵雨淋湿的粘土筑巢。
柳絮飘飘如雪白,
如同飞舞的玫瑰色雨桃花瓣。
杜鹃歌唱离别的春天。
虽然当你分开时我会写下新的诗句,
怎样才能治愈你的相思之心呢!
(许渊冲译)
春草
刘畅
春天的草丛一望无际,难以形容,水边的平原正在疯狂地生长。
看上去这里车马熙熙攘攘,进了城门就没有一点生机了。
春天的草
刘畅*
草丛茂盛且野生。
在河边和平原上生长速度很快。
它似乎不喜欢车马踏过的地方,
所以城门内是看不到的。
* 刘畅是北宋(10至12世纪)诗人。这首诗似乎暗指不喜欢城市生活的隐士。
(冯华展译)
《鞭春牛》
立春时节,州县官员均着官服,行礼行礼。他们每人用彩色棍子抽打三头牛,以鼓励耕作。 (明)刘同、于一正《帝京景物略》
立春第一天,太守聚集在殿堂,将牛鞭打成碎片,称为春攻。农民们竟然用麻、麦、米、豆打春牛。 ……百姓买下莽神、春牛亭,置于堂内,适宜农事。 (清)谷路《清嘉录》
春天鞭牛
立春第一天,地县两级官员都盛装打扮,祭祀农神。随后,他们用装饰性的棍棒鞭打牛,这是一种敦促耕作的象征性姿势。刘通于一正(明): 京城风物
立春这天,官员们聚集在市政厅,用鞭子将泥牛打碎。这种做法被称为“打弹簧”。农民们竞相向土牛撒上芝麻、大麦、大米和豆类。老百姓会购买农神像,把平时放在庭院里的泥牛带进客厅,因为他们认为这样做有利于农耕。古录(清):清代值得记录
(姚红译)
菩萨人·春花春月
纳兰性德
春暖花开,年年有游人,
连春害怕春离开。
我只担心小枫,
花奔玉钩。
娟娟双生蝴蝶,
绕着花丛飞翔。
一首来自花底的歌,
疼花花但没什么。
佛教舞者
纳兰辛德
每年春月下春暖花开
容易受到短暂荣耀的影响。
在忧伤的黎明微风中
那朵花藏起来拍打玉钩。
成双成对的叶蝶多么优美,
那些在花朵旁边飞舞的。
尽管在他们之下,欢乐的歌声变得粘糊糊的,
不管所有的茶有什么奖品,花都会枯萎。
(吴松林译)
春天的黎明
孟浩然
春眠不知天明,处处可闻鸟语。
夜来风雨声,知花落多少。
春天的早晨
春天沉睡,不知天亮,
四周都传来鸟儿的叫声。
昨夜,风声雨声,
落花占了多少?
(任志吉、于正译)
春天的早晨
孟浩然
春天的早晨,我轻松地醒来,
我周围到处都是鸟儿的歌声——
但现在我记得那个夜晚,暴风雨,
我不知道有多少花朵被折断了。
(威特·拜纳、蒋康虎译)
罂粟·春花秋月是什么时候?
李钰
春花秋月何时?
对于过去的事情你了解多少?
昨夜小楼里刮起了东风。
祖国不忍回望明月。
雕栏玉石应该还在,
只是朱炎的改变。
我问你,你能承受多少悲伤,
犹如一江春水向东流。
玉美人曲
李钰
月色秋色、花色春色无边无际,
我已经知道了很多事情。
昨晚,从我的炮塔吹来的风又是东风。
失落的土地让我难以承受。我从月光下转身。
洞栏、玉墙仍如故:
那些红润的脸颊已经不复存在了。
告诉我,你说最痛苦的程度是多少?
我的河流是一条春天涨水并向东流去的河流。
(杨宪益、戴乃迭译)
Tune:《美丽的玉女》
秋月春花何时无
对于我来说,谁有这么多难忘的时光?
昨晚,东风又吹进了我的花园。
我怎能承受鲍尔斯的残酷记忆
还有沐浴在月光下的宫殿!
雕花栏杆和大理石台阶一定还在,
但红润的脸庞却不能那么公平。
如果你问我的悲伤增加了多少
只见滔滔江水东流!
(许渊冲译)
春天的舞蹈
吉贤
她逃离了国家研究所的标本室
一块骨肉:砸碎玻璃柜
午饭后,年轻的男管理员默默地工作了一会儿。
睡觉时。她是
啊,和邓肯一起舞得很轻,轻,轻
步法
还有赵飞燕的魅力,在商厦前
春日,安静的广场上。广场上:
杜鹃花盛开,她在翩翩起舞。跳舞
她是怀抱春天的少女;正在睡觉的经理
从定义上来说,这可能是无梦的典型。
标本
标本
春天的舞蹈
(用骨头跳舞
像女孩一样跳舞)
标本。标本。春天之舞!
而当她心情平静的时候,她突然想到
欣然失踪了忘记带回来
德国巨型荷尔蒙广告牌上的醒目投影
无法消失的黑影
1957年
春天的舞蹈
吉贤
她飞出了国家研究院的标本陈列室
一个骷髅,打破了玻璃柜而不做
一声响动,男副馆长正在午睡。
午饭后。她
哦,那么轻轻,轻轻,轻轻
跟随伊莎多拉·邓肯(Isadora Duncan) 的编舞摇摆
赵飞燕微妙的节奏,商厦前
一个安静、春天的广场。广场:
杜鹃花盛开,她翩翩起舞。这位舞者
一定是为爱痴狂;正在打瞌睡的馆长显然是
根据某种定义的无梦标本
标本
标本
春天的舞蹈
(Dancing: 骷髅
Dancing: 年轻女子)
标本。标本。春天的舞蹈!
而当她心情低落的时候,瞬间
她高兴地消失了,忘了回来
德国巨大的荷尔蒙广告牌上
厉害了,抹不掉的影子
1957年
(王春华译)
春天的希望
杜甫
祖国山河破碎,
城中之春,草木茂密。
当我感受到花的时候,我流下了眼泪
讨厌其他鸟儿受到惊吓。
烽火持续三个月,
一封家书价值一万美元。
白头粉刺划痕较短,
欲望是压倒性的。
春景
战乱之地,溪水流淌,山峦矗立;
春天的小镇里,杂草丛生。
哀伤岁月,花落泪;
舍不得分开,鸟鸣声驱散了我们的炎热。
烽火越烧越高;
家人的话语是有价值的。
我不忍心抓我花白的头发;
它变得太薄,无法固定轻的发夹。
(许渊冲译)
行走莎莎·早春
徐灿
小草刚刚发芽,
梨花还没下雨。
春天的灵魂,变成了天涯的柳絮。
水晶窗帘为谁而挂?
金衣飞上樱花树。
我的祖国辽阔,
多么小的船啊。
夕阳如河水般流走。
青云依旧重叠旧河山,
月痕很深。
塔锁星:
早春
徐灿
芳草刚刚发芽,
梨花尚未被雨淋,
但春天的灵魂已是天边的柳絮。
水晶帘轻垂,却为谁?
黄莺飞上樱花树。
广阔而昏暗的是过去的王国,
小船可能在哪里?
一缕夕阳随溪流而去。
石板云依然笼罩着古老的河流和山峦;
愿月亮的轨迹不要到达那么深很深的地方!
(邝志强译)
春怨
金昌旭
当你拾起黄莺时,不要教它们在树枝上唱歌。
哭时梦惊,不能到辽西。
春天的抱怨
走吧,你窗缝外的黄莺,
不要在树上大声呼唤!
因为,你的召唤打破了我的梦想
我的男人在遥远的边境。
(顾正坤译)
情人的梦想
噢,驾驭金黄莺
来自我们花园里的树!
他们的歌声打破了梦想
我的爱人对我微笑。
(W.J.B.弗莱彻翻译)
春雨
朱敬安
湿漉漉的云雨如沙漠中的丝绸,西园里开满了不知名的花朵和蝴蝶。
金屋黄莺晓涩,画屋春晚燕归。
宫涛恨泪红,颜柳多情眉。
檀香盘上金像孤寂已久,孤城因号角声悲哀。
春雨
朱敬安
乌云密布,细雨如丝,
西园花开,蝴蝶不知。
金楼晨寒,黄莺苦歌,
暮春锦绣闺房,燕子未归。
宫里桃花怨恨,流猩红泪;
烟霞中热情的柳树,翠绿的眉头紧皱。
檀香梆子、金觞早已岿然不动
孤独的城市里悲伤,听悲伤的号角声。
(叶紫琼译)
桃李园春夜宴序
李白
天地,万物逆行;光阴是百世的过客,人生如梦,又能有多少欢乐?古人持烛夜行,是一件好事。
匡阳春叫我看烟看风景,大片假我写文章。满园桃李,拉开家庭幸福的序幕。当季帅哥皆惠莲;我们独自唱歌,感到快乐。
静谧的欣赏尚未结束,高谈阔论已然明朗。琼宴坐花,酒杯飞扬,沉醉月色。没有好的作品,如何表现自己的优雅呢?若诗不成,罚金、粮、酒之数。
春夜桃李园宴
作者:李白
世界是众生的客栈,时间是一代又一代的过客。浮生如梦,享受又何其短暂!确实,古人携烛夜行,也是有其道理的。
现在的我们更是如此,明媚的春天以水汽的景象邀请我,大地为我提供了如此美丽的图画。在这里,我们相聚在美丽的桃李园里,畅享兄弟之爱。你们弟弟们都是像怀连一样儒雅的人,但在歌声中我自己却羞于与康乐相比。
在无声的欣赏结束之前,我们的高谈阔论变成了纯粹的谈话。花香宴席,翼觞飞月醉。没有好诗,怎能满足我们高雅的品味呢?如果谁没有写出一首诗,就按照金谷花园的规矩受到惩罚。
【今天的春分是由一群大师翻译的《春》系列】相关文章:
用户评论
哇,今天春分竟然有大师翻译的《春》系列,好期待!
有18位网友表示赞同!
春分快乐!大师们的翻译一定别有洞天,迫不及待想看看了!
有15位网友表示赞同!
今天真是个好日子,既是春分,又有大师翻译的《春》系列,太棒了!
有16位网友表示赞同!
大师翻译的《春》系列,感觉会很有深度,我要好好学习一下!
有12位网友表示赞同!
春分快乐,大师们的翻译一定能让我对《春》有更深的理解。
有7位网友表示赞同!
今天真是一个充满诗意的日子,期待大师们对《春》的精彩解读!
有15位网友表示赞同!
大师翻译的《春》系列,感觉会很有艺术性,我要好好欣赏一下!
有14位网友表示赞同!
春分,万物复苏,大师们用文字描绘的春景,一定很美!
有13位网友表示赞同!
今天春分,大师们翻译的《春》系列,一定会带给我很多新的感受!
有6位网友表示赞同!
大师们的翻译,一定可以让我更深刻地理解《春》的意境!
有16位网友表示赞同!
期待大师们的翻译,相信一定会让《春》更加生动形象!
有19位网友表示赞同!
大师翻译的《春》系列,会是什么风格呢?好期待!
有20位网友表示赞同!
春分到了,大师们的翻译,一定能让我感受到春天的美好!
有7位网友表示赞同!
大师们用不同的语言解读《春》,一定很有意思!
有5位网友表示赞同!
大师翻译的《春》系列,一定会成为经典!
有16位网友表示赞同!
春分快乐!大师们的翻译,一定会让《春》更加动人!
有18位网友表示赞同!
今天春分,大师翻译的《春》系列,让我对春天有了新的认识!
有14位网友表示赞同!
大师们的翻译,一定会让《春》更加充满魅力!
有9位网友表示赞同!
春分,万物复苏,大师们用文字描绘的春景,让我心旷神怡!
有20位网友表示赞同!
大师翻译的《春》系列,值得收藏!
有18位网友表示赞同!