原诗
喝酒唱歌,生活如何?
就像朝露一样,一天一天过去,就会更加痛苦。
慷慨就要表现得慷慨,忧虑才会难忘。
如何解除忧虑?只有杜康。
清清紫金,我心悠然。
但为了你,我还是想了想。
哟哟鹿吼,吃野苹果。
我有客人弹琴、笙。
明如月,何时才能落?
忧虑由此而生,无法斩断。
越是陌生,越是越界,越是无用。
我们边聊边宴,怀念旧恩。
月星稀少,喜鹊南飞。
绕树三曲,何处有枝可倚?
山永远不会太高,海永远不会太深。
周公吐食,天下归其心。
翻译:
饮酒歌舞,
一生中能有几次这样幸福的时光呢?
人生苦短,如朝露,
我的痛苦是,有太多的日子过去了,我无法保留。
我热情地歌唱,
正是因为思想深刻。
可以用什么来缓解烦恼呢?
这杯里只有好酒。
绿色的是你的领子,
长的是我的向往。
正是因为你,我才还在这里
我经常念《子衿》这首歌。
鹿在田野里叽叽喳喳地叫着,
嚼着艾草,悠闲地散步。
朋友来时就是我的客人,
我会弹琴、笙、箜篌。
思念如明月般明亮,
什么时候才能结束呢?
雨丝内心深处时不时感到困扰,
让我束手无策,无法割断。
愿朋友们不辞辛劳长途跋涉,
我不介意卑微居高临下,所以远道而来与你相见。
久别重逢,谈笑风生,
追忆旧情之深。
月色明亮,星星稀疏,
一群乌鸦向南飞。
绕树飞三圈,
但没有树枝可以休息。
山永远不会厌倦自己的高度,
大海永远不会厌倦自己的深度。
学习周公礼德的榜样,
让全世界的人才都来加入你。
【古诗现代译:曹操《短歌行》】相关文章:
用户评论
太棒了!古诗现代译让曹操的豪情壮志更易懂了,很有意思!
有11位网友表示赞同!
很喜欢这种方式解读古诗,原来《短歌行》可以这么理解。
有15位网友表示赞同!
感觉现代译文更贴近现代人的理解,让古诗更生动。
有11位网友表示赞同!
曹操的雄心壮志,跃然纸上!
有7位网友表示赞同!
这个翻译很有创意,保留了古诗的意境,又通俗易懂。
有6位网友表示赞同!
古诗现代译,让经典更易懂。
有18位网友表示赞同!
感觉读现代译文比读原文更有感觉。
有11位网友表示赞同!
这个翻译很不错,很佩服作者的才华。
有18位网友表示赞同!
读完现代译文,对《短歌行》有了更深刻的理解。
有8位网友表示赞同!
这个现代译文很简洁,也很有画面感。
有6位网友表示赞同!
古诗现代译,让古诗变得更加亲切。
有6位网友表示赞同!
很喜欢这种方式解读古诗,让人眼前一亮。
有20位网友表示赞同!
原来曹操的《短歌行》可以这么理解,很有新意。
有14位网友表示赞同!
这个翻译很有水平,把古诗的精髓都保留了。
有10位网友表示赞同!
读完现代译文,感觉曹操的雄心壮志离我们更近了。
有19位网友表示赞同!
很喜欢这种现代译文,很有感染力。
有14位网友表示赞同!
现代译文让人更易懂,也很有诗意。
有6位网友表示赞同!
古诗现代译,让经典焕发新生。
有6位网友表示赞同!
这个翻译很用心,把古诗的意境表达得淋漓尽致。
有6位网友表示赞同!
读完现代译文,对《短歌行》有了更深的感悟。
有20位网友表示赞同!