长安长相思。洛微哭秋,金荆兰,微霜荒凉席。孤灯满思愁,卷起窗帘望月空叹息。美丽如云端花!上有清明高天,下有潞水波涛。路途遥远,灵魂痛苦,但梦想的灵魂却无法到达关山。长相思令人心碎!
释义
我对长安的向往。秋夜霜染竹席,凉井栏旁织女吟歌。一盏孤灯的火苗在风中摇曳得不清晰。我非常想念她,几乎失去了所有的精力。我卷起窗帘,看着冰冷的月亮,徒然叹了口气。那份美丽,就像是远离云端的花朵!上有蓝天白云,下有碧波荡漾。天很广阔,路很远。就算灵魂飞走,依然会受苦。梦魂很难飞过关山的屏障。遥远而绵绵的思念,摧残着心,压碎了忧伤的心。
赏析
这首诗的第一行以三个词开头,表示动作和地点。
诗的第二句变成七字,用“落微秋秋”来渲染夜晚的静谧环境,用“微霜荒凉”来形容空气中的寒冷。另外,“簟色热”形容竹席的寒冷,这预示着诗人的下一句无法入睡。
诗的第三行“孤灯不亮”表示夜风很大,竹席冷。诗人自然睡不着,只能放飞思绪。 “绝望”二字,足见思念之痛,“卷起帷幕”。 “望月”是在如此痛苦的情绪下自然而然的动作。 “叹天”表明诗人看到月亮后,心中的情感表达出来,化为一声长叹。这句长叹的内容是“美如隔云花”等等。看似他怀念美丽,感叹美丽离他很远,但实际上他怀念的是君主,还是他自己的政治野心,因为香草的美丽从来不仅仅指外表,而是有其内在的意义。
诗的第五行描写了天上的蓝云和泸水河的波涛。这两个意象都暗示着诗人内心十分不安,也描写了仕途环境的艰险。这条线之所以有“直”,是为了延长它。用韵来表达思念的绵长。如果把“之”去掉,那就脱离了整个情感的节奏。
【长相思/李白】相关文章: