一首古诗翻译成英文有多美《日丽江山篇(四)》

更新:08-28 民间故事 我要投稿 纠错 投诉

杭州春旺

——【唐】白居易

望海楼黎明时分光芒四射,护河堤在清沙上泛白。

夜声涛声满士庙,柳色泉隐苏小佳家。

红袖织锦赞柿茎,绿旗卖酒赏梨花。

湖西西南路是谁开的?草青色,裙腰斜。

杭州美丽的风景

杭州春景白居易

从海边塔望去,清晨的云彩明亮;

沿着河岸,我踩着细白的沙子。

一首古诗翻译成英文有多美《日丽江山篇(四)》

将军庙听见夜潮咆哮;

春居美人亭绿柳皮。

红袖织锦绣花细;

蓝色飘带,梨花间,是一家酒铺。

谁开辟了通往寺庙场景的西南巷?

它像丝绸腰带一样倾斜在绿色的裙子周围。

清晨,登上望海楼,欣赏壮丽的霞光,看江水奔腾,堤岸上的白沙浪花银光闪闪。惊涛骇浪总让我梦回半夜的武功庙,柳树明媚的春光爱躲在苏晓晓的家里。

巧手的织女们将美丽的春景编织成精美的饰物,优雅的饮酒者在梨花树下啜饮梨花春酒。

通往湖神庙的西南路是谁修建的?草绿色的裙带轻轻地倾斜在湖面上……

用户评论

此刻不是了i

太美了,这首诗翻译成英文后,意境依然保留,感觉更浪漫了!

    有10位网友表示赞同!

疯人疯语疯人愿

英文翻译很棒,感觉比原文更易懂,也更能体会到诗歌的意境。

    有13位网友表示赞同!

暖栀

这首诗的英文翻译太棒了!读起来很有韵味,感觉像一首英文诗歌。

    有16位网友表示赞同!

玻璃渣子

很喜欢这首诗的英文翻译,它将中国古典诗歌的美展现得淋漓尽致。

    有13位网友表示赞同!

浅巷°

翻译得太棒了,英文的韵律感和中文的意境都很完美地保留下来了!

    有13位网友表示赞同!

三年约

太惊艳了,翻译的真好,让人觉得英文也能够表达如此细腻的感情。

    有13位网友表示赞同!

浮光浅夏ζ

这首诗的英文翻译,简直是诗歌的另一种美感展现,太美了!

    有6位网友表示赞同!

一生只盼一人

这首诗的英文翻译,让我想起了英语课本上的那些优美诗篇,真的很有意境。

    有17位网友表示赞同!

青山暮雪

翻译的非常棒,感觉英文翻译保留了诗歌的韵味,又增添了一些新的美感。

    有11位网友表示赞同!

别在我面前犯贱

我被这首诗的英文翻译深深吸引了,太美了!感觉它超越了语言的界限。

    有12位网友表示赞同!

放肆丶小侽人

英文翻译很自然,诗意也很浓,让人忍不住想反复品读。

    有16位网友表示赞同!

回忆未来

读着这首诗的英文翻译,仿佛看到了诗歌中描绘的美丽景象。

    有13位网友表示赞同!

像从了良

这首诗的英文翻译,简直是艺术的再创造,太震撼了!

    有14位网友表示赞同!

素衣青丝

没想到一首古诗翻译成英文后,还能如此美,让人心醉。

    有13位网友表示赞同!

ヅ她的身影若隐若现

这首诗的英文翻译,让我对中国古诗有了新的认识,真的太美了!

    有11位网友表示赞同!

昂贵的背影

英文翻译很流畅,读起来很舒服,意境也很美,真棒!

    有11位网友表示赞同!

抓不住i

这首诗的英文翻译,让我看到了诗歌的另一种表达形式,很有魅力。

    有19位网友表示赞同!

盲从于你

翻译得太好了,英文和中文的意境都完美地融合在一起,太棒了!

    有12位网友表示赞同!

纯情小火鸡

这首诗的英文翻译,让人感受到诗歌的跨越语言的魅力,太美了!

    有17位网友表示赞同!

你与清晨阳光

英文翻译很贴切,读起来很舒服,诗歌的意境也很好地保留了下来。

    有6位网友表示赞同!

【一首古诗翻译成英文有多美《日丽江山篇(四)》】相关文章:

1.动物故事精选:寓教于乐的儿童故事宝库

2.《寓教于乐:精选动物故事助力儿童成长》

3.探索动物旅行的奇幻冒险:专为儿童打造的童话故事

4.《趣味动物刷牙小故事》

5.探索坚韧之旅:小蜗牛的勇敢冒险

6.传统风味烤小猪,美食探索之旅

7.探索奇幻故事:大熊的精彩篇章

8.狮子与猫咪的奇妙邂逅:一场跨界的友谊故事

9.揭秘情感的力量:如何影响我们的生活与决策

10.跨越两岸:探索彼此的独特世界

上一篇:期末复习:2020年中考语文诗词赏析真题(一) 下一篇:204首中小学古诗词八年级第11期《春望》诗歌欣赏