《韩非子》 第32章:外汇储备说左上角,原文和翻译

更新:08-28 民间故事 我要投稿 纠错 投诉

【原文】

经一

知师之道,如秘子。明子明白听言之道,善辩;他的观察和行为方式是明智而有远见的。因此,大臣、士人、百姓的言辞都是迂回而傲慢的,但其行动也已经过去了。据说田间的鸽子是面向荆王的。于是,墨子造了木鸢,鬼鬼造了武宫。吾夫之药、酒、忠言,乃明君圣师所赐之唯一学问。

经二

人听话时,如果不以功能为标准,那么说话的人就如“荆棘”和“白马”;不以礼为准则,则射者如夷。善于言谈的人,就像燕王学道;善于言谈的人,就像燕王学道;善于说话的人,就像燕王学道。长言之者,如郑之争年。因此,有人说,我们必须观察微妙的困难,而不是处理它们。故季、惠、宋、墨皆有画法;他们的理论迂回而深刻,但没有什么用处。所以,在车上胆敢说话,拂尘却很难坚定准确,这不是有功的。古吾、卞、鲍、劫、天中皆坚于葫芦之中。况且余庆是工匠,房屋受损,范且是穷工,弓断了。所以,想要他真心,就必须回报他。

经三

经四

利益在哪里,人民就会归还;名誉所在,人民就会死亡。若功德于法外而加赏,则上者不信,而利于下者;如果名声在法外,名声会增加,那么士人就会鼓励名声,而不把它视为国王的野兽。故中章、徐各有官职,中牟人则弃田而随半城归士。平公飞双脚疼痛,全身瘫软,不敢坐下。这三位学者遵守政府的规章制度,并像他们所命令的人一样行事。两位君主的礼仪实在是太多了。若背离佛法而行大事,必遭外族刑罚。两位先生怎么能有礼貌呢?仪式应该消亡。而且,居于国家的士人,在国家有难的时候不发挥自己的力量,在有困难的时候不受保护。如果有礼,就会偷懒,修农耕之功;有礼,就会懒惰,修农耕之功;不礼则遵周主之法。国家安则显示尊,国家危则显示公威。大师岂能被乡下读书人所嘲笑?因此,明代主要论者李贽认为是中山。

经五

《诗》 说:“不鞠躬,不亲吻,老百姓不信。”傅称“无衣紫”,为郑坚、宋祥所宽慰,责农耕战,尊之。丈夫不明所以,并不真心责备他。相反,他向部下鞠躬并“下楼睡觉”,“变相掩盖自己的过错”。孔子不知,故曰右门;邹军不知道,就先自己练了。明朝之主之道,犹如给叔父出谋划策,听赵侯笑话。

经六

当小信心达到时,大信心就建立起来,所以很明显,主积累信心。如果你不相信奖赏和惩罚,那么禁令就不起作用。相传文公伐元时,纪征救了饥民。于是吴起想与故友一起吃饭,文侯便与虞人打猎。所以,明朝的主子表示信任,就像曾子杀猪一样。问题是厉王敲着警鼓,与李逵讲和。

说一

米子贱待单亲爸爸。幽若见状,道:“你儿子呢?”糜子曰:“君不知齐不贤,又有单父治理,官事急,君忧之,故#也。”幽若道:“昔日,舜谷无贤诗,宋《南风》,治理天下。如今,以单父之心治理天下,治理天下,将如何?”治病无害,无术驾驭,就算身体疲惫,也无济于事。”

楚王对田九说:“墨子是一个学识渊博的人,他的身体很好,但是他话多,不善言辞,这是为什么呢?”他说:“从前,秦叔父将女儿嫁给晋王,命晋国装饰她。从伊文的妾到晋朝,晋人爱妾,轻视男女,这可据说善于娶妾,不善娶女。楚国有人将珍珠卖给郑国,称为木兰棺材,用桂花椒熏,饰以珍珠玉石,饰以玫瑰花。郑人买匣归还珍珠,这可谓是善于卖珍珠。议圣人之言,以令人知其文害,此与楚人桓朱、秦伯之妇,故多言而不争。”

墨子是木鸢,三年成,飞则一日败。弟子说:老师的功夫足以让木鸢飞起来。墨子说:“我的技术不如拉车的人,用几尺外的一棵树,不费一天的时间,就可以得到三十石的木头,其能力远远超过了年龄。现在我是一只风筝,三年成,一日败。”惠子听说后说:“墨子很聪明,聪明如风筝。”

宋王与齐秋野建武宫,桂桂提倡。行走的人驻足观看,建造它的人却孜孜不倦。国王听说后,召见他,赐予他。对他说:“我师父对社稷的称赞,胜过对桂的称赞。”王召社稷令其歌,行者不停,筑者累。 ”国王说:“修行者不累,建造者疲倦,怎能比归美更好呢?对他说:“大王将考验他的功绩。”桂有四块板,社吉有八块板;强时,癸有五寸。射疾二寸。

良药味苦口,智者劝他喝下去,知道吃了就会生病。忠言传于耳,明主听之,知能成事。

说二

宋人若请燕王以刺尾为母猴,必须斋戒三个月,方可观之。燕王用三辆战车举起他。右边的叶公炎王道:“听说你的主人不斋戒十天,现在我知道王不能长时间斋戒看到无用的器皿,所以他会持续三个月。今无心治人,若入狱,亦必杀之。 ” 王曰:“谋而无计,谈而荆棘多。

一曰:燕王寻巧艺者,魏人视荆棘尾为母猴。燕王曰以五乘滋养。 ”国王说:“我想观察一下,这位客人是荆棘女猴。客曰:“欲观者,必半年不入宫,不饮酒食肉。雨来日出,看阴阴之间,荆棘已尽。”那里。”可以看到母猴。 ”燕王因举卫而不能见母猴。 台下高人郑友对燕王说:“我是刀工。一切小事都要削,削得比削得大。现在刺的末端无法削尖,刺的末端也很难治愈。王你可以通过观察来判断是否可以。国王说:“这是一根刺。”国王说:“我想看看。” ” 客人说:“我叫你放弃吧。因为他逃跑了。

据说宋代人善于辩论,相信“白马非马”,听从齐济夏的辩手。若骑白马过关,则应顾及白马之恩。书上的空话可以打败一个国家,但实际的考验和形体却不能与一个人相比。

丈夫新磨了杀箭,然后用弩射去。虽然是黑暗错误,但结局并没有失落,只是无法回到原处。长步不成,无羿、庞蒙,而有常礼;有困难,但没有容易的。若礼有常,则羿、庞蒙以五寸为巧;若有礼,则羿、庞蒙以五寸为巧;如果没有规律的仪式,那么他们就会把乱发和中秋发视为笨拙。因此,如果你不采取措施,辩手就会提出很多主张;如果你不采取措施,辩手就会提出很多主张。如果定下一个尺度,坚持下去,即使知道了,也会害怕失去,不敢乱说。如今,当人们听说他们不应该受到惩罚时,他们会试图为他们辩护,但不会根据他们的功绩来评判他们。他们赞扬自己的行为而不评判他们。此人之主,素来善欺,言者亦善养人。

有一位客人,传授燕王长生之道。国王派人去学,但派来的学者还没来得及学就死了。国王大怒,将他处死。国王不知道宾客会欺骗他,现在惩罚学者已经来不及了。如果丈夫相信一些不真实的事情,然后杀死了一位无辜的大臣,他不会注意到危险。而且,人并不像自己的身体那样焦虑。如果连自己都救不了,怎么能让国王永生呢?

郑国有人相争长年。一人曰:“我与尧同岁。”另一个人说:“我和黄帝弟弟同岁。”

有一位客人为周峻作画,花了三年时间才完成。乍一看,就像是一个画出来的人。周王大怒。画家说:“筑十块墙,凿八尺墙,加到日出旁观看。”周军做的时候,只见那东西形似龙、蛇、兽、车马,五花八门。设备。周军大喜。实现这一壮举并非易事,但其用途却与素漆鹰相同。

有一位客人,是齐王的画师。齐王问:哪一幅最难画?他说:“狗和马是最难的。” “哪一个是容易的?”他说:“鬼魂最容易。”人们知道狗和马是最容易的。之前的日日夜夜都已经疲惫不堪,无法相提并论,所以困难重重。无形鬼魂过去未尽,故易变。

齐国有一个居士,名叫田仲。宋人屈谷见了,说道:“谷听了老师的意思,不靠别人吃饭。 现在谷里有一个巨大的葫芦,坚固如石,厚实而坚韧。”我没有孔口。”曰:“葫芦之贵者,其能容物也。若其厚而无孔,则不能凿开以载物;若其重如石,则不能凿之。”我不能把葫芦当作一个好工具。”他说:“然而,粮食将被废弃。”现在田仲不靠别人吃饭,也不利于别人的国家,也跟葫芦一样。

余庆在盖房子的时候,对工匠说:“房子太高贵了。”工匠对他说:“这是新房子,油漆未干时,椽子被划伤了。”余庆道:“不行。油漆沾得重了,椽子就会划伤,所以椽子就会划伤。涂重了,还是谦虚点好,涂久了,就会被划伤。”干则椽干则轻,干则直则轻,利于建筑。

一说:余庆正在盖房子,工匠说:“木生则湿,木生则湿,湿则重,重任在身”。很重,虽然现在已经完工,但随着时间的推移,它会变质。”余庆曰:“木湿,干则直,干则轻,现在干则轻直,即使涂也不会变质。”它持续很长时间。

范且曰:“弓必断于尾,不可断于始。工者拉弓,弯弓三十日,而弦舞,一日断弓,此是也。”断之始,断之终,岂能无断?而弓若一日折,三十日则暴。

范且和于庆的话,全是说辞、说辞。师父嘴上这么说,却无可奈何,所以败了。一个不求取得大权,却美得能与文美之声相争的丈夫,才是一个让自己“破屋”“断弓”的高手。所以,主人在国家大事上的作用,还不如工匠盖屋布弓呢。而像范且、庾庆这样穷的读书人,都是空话,无用而胜。事实上,他们并不轻松,而且很穷。夫子无用论多,无用言少,故有乱。这世间,以范且、于庆最为有名,但师父说,他们看重“败”、“破”之类的东西,懂艺术的人被视为工匠。工匠不得施展技艺,故毁屋断弓;懂得治理的人不让其练功,国家就乱了,就危险了。

丈夫和婴儿一起玩耍,以灰尘为食物,以油漆为汤,以木头为马具。然而,到了晚上,他们就会回来缴纳会费。尘、米、汤可以玩,但不能吃。夫曰古传可辩而不怯,先王仁义而不能治国。这也可以玩,但不能治理。崇尚仁义而弱乱者,为三晋;崇尚仁义而弱乱者,为三晋;不崇尚仁义而治强者,是秦。然而,那些不是皇帝的人,还没有完成他们的治理。

说三

人类是婴儿,父母简单地养育着他们,但当孩子长大后,人们却抱怨起来。当儿子坚强成熟时,他的支持却很差,他的父母会生气并责骂他。儿子和父亲是近亲,那些傲慢或怨恨的人都是为了自己的利益而互相利用而不关心对方。卖庸以播种田地的丈夫,为家人花钱而吃饭的主人,为了容易赚钱而铺布的人,都不爱庸庸。他们说:这样,耕者深,耕者熟。一个勤奋耕耘的庸人,一个用技巧和技巧正确耕田的人,不爱他的主人。他说:“这样,汤就美了,钱布就容易云了。”修功之力,如父子之力,调心用者,皆靠自心。因此,一个人如果怀着利益他人的心行事,他就会与他人更加和谐;如果他的行为有伤害他人的意图,父子就会分居和怨恨。

文公攻打宋朝时,首先宣称:“臣闻宋国君主不守规矩,侮辱长辈,不分财富,不信教义,我将为民惩治他。” ”。

越国攻吴时,首先宣称:“吾闻吴王筑台如帝,挖一池深泉,苦民,煎耗财物,以耗民力,其余的将替人民受到惩罚。”

蔡女是齐桓公的妻子。齐桓公带着她划船,齐夫人划船。齐桓公吓坏了,一直勒住她,怒气冲冲地出去了。然后他再次召见她,因为她又结婚了。齐桓公大怒,打算攻打蔡国。钟父劝诫他说:“我以为睡席之举,不足以攻外,功不可望,请不要以此作为惩罚。”齐桓公不听。钟父说道:“我也没有办法,楚国的精锐已经三年没有向皇帝进贡了,你不如为皇帝起兵攻打楚国。”楚国投降,因也攻打蔡国,所以说:“我为天子攻打楚国,蔡国不会用。”士兵们服从了,然后消灭了他们。此义有利于名号,故必有被皇上杀之名声,报仇之实。”

吴起为魏将,攻打中山时,手下士兵若有坏疽,吴起就跪下吸脓。受伤男子的母亲站起来哭泣。有人问:“将军,你的儿子都这样了,你为什么哭呢?”她回答说:“吴起吸了他父亲的伤口,他的父亲就死了。现在儿子快要死了。现在我。要哭了。”

赵师傅的父亲叫了一个工人搭了一个钩梯,他遇见了我。他在上面刻了几条人迹,宽三尺,长五尺,道:“我父亲常到此出游。”

秦昭王命工人们搭起钩梯,登上华山。他以松柏之心为桥。箭长八尺,棋子长八寸。他勒死了他们,说道:“赵王曾试图在这里与诸神沟通。”

文公叛国,到河边。他命捐豆子,捐垫子。他的手脚都长满了老茧,那些脸色黝黑的人也跟着他。犯人听后,夜里痛哭。公曰:“我流亡二十年,如今又要反国,犯人听说了,不高兴,哭了,难道你不想让我反国吗?”罪犯对他说:“我之所以吃豆子,是因为你捐了豆子。”于是西星就躺下了,国王抛弃了她。她的手脚都长满了老茧,脸色黝黑。正是因为她的努力,才有国王在背后支持她,她无法承受国王的悲伤。有很多人假装反对国家。我仍作恶,但比君王还不如。”我躬身告辞。 文公之曰:“俗话说:‘建社者,将其铺陈,置于冠中,供奉之。"今天,你会带着它,但不会和我一起管理它。你将它与我放在一起,但不与我一起祭祀。”“燕。”于是与左分手,在河边结盟。

郑县人布子要求妻子穿裤子。妻子问:“今天的裤子怎么样?”丈夫说:“看起来像我的旧裤子。”妻子穿着旧裤子,因为她违反了新秩序。

郑县有一个人,有一个车轭,但不知道它的名字。他问人:“这是什么车轭?”回答说:“这个车轭也是车轭。”他又得到了一个车轭,问人:“这是什么车轭?” ”答曰:“此为车轭。”问者大怒,曰:“吾谓车轭,今称车轭。这个女人为什么要欺负我?”然后就和她打了起来。

当侍卫有护卫的时候,有鸟来了,就用胯下冲它,但鸟会受到惊吓,不会射箭。

郑县人寻妻集市,买乌龟回家。过郢河时,以为渴了,就喝了,乌龟就死了。

年轻人喝,年长的人喝,年长的人自己喝。

一曰:鲁国有人自得其乐。如果看到他们喝了很久,喝不下去,就向他们吐口水,他们也会这样做。一曰:宋朝也有青年人,也想行善。他们见长老们已经没有酒可喝了,他们也不配喝了,就想把酒全部喝掉。

书曰:“士绅克制之”。宋朝有统治者,因腰带重而克制士族。那人问道:“那是什么?”他回答说:“书上当然这么说。”

书中云:“既雕琢,又返朴。”梁有统治者,用语言学,行文学,曰:“难”。他忽视了真相。那人问道:“那是什么?”他回答说:“书上当然这么说。”

郢县有人留下了严相的公文。夜写之,火未清。因为他对拿着蜡烛的人说:“举起蜡烛”,所以他错误地写成了“举起蜡烛”。举烛不是书法的意义。燕国宰相受书曰:“持烛者,贤者;贤者,贤任。”丞相燕百王曰,治国当以之。规则就是规则,不是书本的意思。现在很多学者都是这样。

郑人有鞋穿脚,先穿上鞋,然后坐在上面。当他们到达市场时,他们忘记了照顾他们。已经拿到演出的他说:“我忘记拿了,所以就回去拿了。”如果他这样做,他就会被市场解雇,并且不能再表演。人们说:“为什么不尝试一下呢?”他说:“有信仰比有自信更好。”

说四

王登为中牟使者,对项王说:“中牟有一个学者,名叫中张、许吉,身体很修养,学识很渊博,何不不呢?”你提拔他?” ”主曰:“原来如此,我当中官吧。宰相谏曰:“忠东,金朝已至,非金朝大臣受之意也。”拿邓有耳目,拿邓有耳目。这就是为什么双耳双目的人都无能为力了。 ”一日,王登见两位中年官,赠他一田一屋,中牟百姓弃田而作,变卖房屋田园,追随读书人,半城。

叔父到朝廷求平公,平公脚筋疼痛,不敢坐。晋国听说后,都说:“项伯是个有德行的人,对大众是恭敬的,可以转身不敢坐。”

郑县有人亡父。当他们听到敌人的消息时,他们会害怕,因为他们会死;他们害怕,因为他们还活着。

赵师父遣李进以为中山不可攻。又报告说:“中山可攻,不急攻之,迟则攻齐、燕。”师父问道:“为什么能被攻击呢?”李贞对他说:“我看见一个善于洞窟的人,把篷车都倾倒了。住在贫巷的人可以数到十,住在普通衣服的人可以数。” ”王曰:“你是贤王,能攻打我吗? “是吗?”若洞中兵上朝,则兵卒懒于阵;上尊士而下居朝,农则懒于田。士卒懒于田,则军队弱;农民懒于田地,国家就会贫穷。如果军队弱于敌人,而国家又贫穷,那么就不可能攻克它。 ”先生曰:“出兵攻中山,则必灭之。

说五

齐桓公喜穿紫色,有国必穿紫色。到时候,五元素之中就不会再有紫色了。齐桓公忧心忡忡,对管仲说:“我喜欢穿紫色,紫色很贵重,一个国家的人喜欢穿紫色不已,怎么办?”管仲曰:“若欲阻止,何不尽量不穿紫色呢?”他对他左右说道:“我讨厌紫色的味道。”所以当有人穿着紫色衣服进来时,公爵就会说:“公子,我讨厌紫色的味道。”所以,医生说:“没有人穿紫色的衣服。”明天,乡村里没有人会穿紫色的衣服;第三天,全国就没有人的衣服是紫色的了。

一曰:齐王善穿紫衣,齐国人人善穿紫衣。气五行之中,没有一个是紫色的。齐王苦于紫贵人。傅对王说:“《诗》。 他说:‘如果你不跪拜,不亲吻,人民就不会相信。’现在大王要百姓没有紫衣,请大王脱下你们的紫衣,来朝,如果大臣们有紫衣进来,他就说:‘吾民的臭味’”。这一天,医生中没有人穿紫色衣服;这是乡村里没有紫色衣服的月份;每年这个时候,这个国家都没有人穿紫色衣服。

郑建功对子产说:“国家狭小,迫于荆晋之间,城池残缺,兵不备,不能等危。”子产说:“我闭关已经很远了,里面已经坚固了。国家虽小,却没有危险,不用担心。”所以,简公不会有危险。身体。”

一曰:“子产爱我。”简公对子产说:“你喝酒不高兴,豆子不大,钟鼓瑟不唱。寡不相容,国家不稳,民不治,农战不和。” ,亦是子罪。儿子有其职责,寡妇也有其职责,大家各守其责。 “子产退休,掌管五年,国中无贼,拾物无路,街上有桃树、枣树的,无人相助。”三日之内,剑可逆转。三年不变,则民不饥。

宋襄公在涿谷与楚人作战。宋人已经列阵,楚人还没有来帮忙。左右手司马构上前劝诫道:“楚人多,宋人少,请让楚人打一半吧,他们还没有排队。”如果你进攻,你一定会被击败。 ”项公曰:“吾闻君子曰:‘伤不重,不夺二毛,不将人推入险境,不推人,则胜。无法形成一条线。伤正气。请令楚人列阵而进。”幽司马曰:“汝不爱宋人,而专于仁义。”公曰:“勿逆宋人。”规则,做你想做的事。 ”右司马回头,楚人已列阵,乃公鼓之,宋人大败,三日众伤死,此为自仁之祸。夫必须依靠主人的自律,那么主人就会以耕作为首要,而百姓就会服从飞雁,而愿意耕作,那么主人就会。众臣不安!

齐景公行至少海,传奇前来拜见,曰:“婴孩病甚,将死,恐齐公随从。”精公猛然起身,传奇又到。景公曰:“去车上骑,让韩叔驾驭。”行数百步后,以马为不前行,夺缰绳为护卫;释放汽车并开走。因为齐凡那么优秀,他的弟子韩述又聪明,我想还是下去比较好。

魏昭王想涉政,就对孟尝君说:“我想涉政。” ” 国王说:“国王如果想处理政事,何不尝试学习读书法呢?赵王读了十多简就睡着了。 ”国王说:“我看不懂这个法律。如果不密切关注权力和权威,而想做对他人和部长来说合适的事情,那么睡觉是不合适的。

孔子说:“君如碗,民如水。水近碗,水圆”。

邹军喜欢戴长流苏,左右都戴长流苏。流苏非常昂贵。邹俊为此烦恼,问左右大臣,左右大臣说:“你喜欢服从,百姓也服从,所以你是高贵的。”因为你先把自己的流苏剪掉了,出来了,全国就没人听话了。国王不能命令百姓服从并禁止他们,所以他割掉了自己的缨子,展示给祖先。这是先杀人。

书香伏邪,功德多者受多,功德少者受少。

韩昭侯对慎子说:“执行法律是非常困难的。”慎子曰:“法见功而受赏,受官因能而受。如今大王欲立法,听左右所求,故难施行。” ”。 ”昭侯曰:“从今以后,我知行法,却笑之。”一日,慎子请他为弟做官。赵侯曰:“非我所学。孜。这是听儿子的问候就毁了儿子的做法吗?必毁其子祭祀之用。”沈子碧蛇认罪。

说六

晋文公攻平原,装十日粮,故会见大夫十日。花了十天的时间才到达原来的位置,但是原来的位置却没有落下。攻金后撤退,拦住了军队。有的士子从平原出来,说道:“三天之内就可以下来了。”群臣谏曰:“原源粮食已尽,我等你。” ”公曰:“我与书生等十日。不去就会失去信仰。汝若背信,我不为。”遂罢兵而去。 原人闻言,曰:“有如他这样信他的君王,怎能不归?”遂投降。魏国人听说了,就说:“有一个君王,和他一样信任他。 ”于是投降公。 孔子闻之,忆之曰:“攻本而得守者,有信也。

文公问纪征:“如何拯救饥饿的人?”他回答说:“信任。” ” 公曰:“安心?他说:“信名,信事,信义。如果信了名,群臣就会恪守职责,不为善恶。凡事不可懒惰;如果守信,则不失时,民不逾;守信,则近者勉,远者归。”

吴起出去吃饭,遇到了一位老朋友。老朋友说:“诺”会准时回来吃饭的。伍子说:“你等我就吃吧。” “我的老朋友黄昏不来,我不吃饭等他。明天早上,我让人去问我的老朋友。老朋友来了,我只能和他一起吃饭。”

《韩非子》 第32章:外汇储备说左上角,原文和翻译

魏文侯和虞人去打猎。明天,天空将有大风。文侯左右停步,不肯听。他说:“你不能因为风大就违背诺言,我不会这么做的。”然后他就开着车,因为风大,把于仁拦了下来。

曾子的妻子去赶集,儿子在哭。他妈妈说:“等女儿回来,我就给她杀小猪。”曾子的妻子去赶集时,曾子想抓住小猪并杀死她。妻子停了下来,说:“我正在和婴儿玩呢。”曾子说:“小孩子不是用来玩的,小孩子没有知识,他们把父母当作学者,听父母的教诲。如果你的儿子现在欺负你,你就是在教孩子欺负。母亲。欺骗儿子而不相信他的母亲就等于没有教他任何东西。”所以他煮猪。

楚厉王用警鼓警告百姓,当百姓喝醉酒后,路过的时候就会攻击他们。众人震惊不已。使者拦住他说:“我喝醉了,左右耍花招。”众人全都停了下来。住了几个月,有警察敲鼓,老百姓不来,但他还把话讲清楚,老百姓都信了。

李逵警告梁河说:“小心警告敌人,我会在黄昏时攻击你。”如果这样的事一再发生,敌人却迟迟不来,梁河就懈怠了,不相信李逵。待了几个月,秦人进攻,俘获了他的几支军队。这不是真的。

一曰:李逵与秦人交战。他给左赫打电话,道:“快上来!你已经在路上了。”然后他冲到尤和面前说道:“左和正在路上了。”左和道:“在上去的路上。” ”于是他们都打仗,想占上风。明年,他要与秦人交战,秦人攻打他,差点俘虏了他的军队,这就是不信的问题。

互相之间存在诉讼。儿子出生、分居时,他不使用一般的言语。当他想到这些话时,他会告诉他们,他就会知道。

惠思公派人佯装封城,但城已闭城,困难重重。由于该城与黄金有关,因此封城。四公对管氏说:“某时,有客人经过,赠予你金子,这是一种惩罚。”管氏大惊,视司公为贤明之人。

【译文】

经一

认识主的方法应该如下。明子明白听言之道,善辩;他的观察和行为方式是明智而有远见的。因此,大臣、士人、百姓的言辞都是迂回而傲慢的,但其行动也已经过去了。据说田间的鸽子是面向荆王的。于是,墨子造了木鸢,鬼鬼造了武宫。吾夫之药、酒、忠言,乃明君圣师所赐之唯一学问。

明王治国之道,正如幽若回复弥子所说,必有方法。君主听讲话时,总是欣赏讲话者的雄辩,观察行动时,总是欣赏远离现实的风格。因此,大臣与百姓说话,就难以理解,做事,就远离实际。本章的解释体现在《说义》中田弘答楚王的一段。故有墨子用木作绒而无用,鬼鬼用歌声励志筑武宫的故事。药酒味苦,有益于疾病;忠言逆耳,有益于行动。这是只有明君和圣主才能明白的事情。

经二

人听话时,如果不以功能为标准,那么说话的人就如“荆棘”和“白马”;不以礼为准则,则射者如夷。善于言谈的人,就像燕王学道;善于言谈的人,就像燕王学道;善于说话的人,就像燕王学道。长言之者,如郑之争年。因此,有人说,我们必须观察微妙的困难,而不是处理它们。故季、惠、宋、墨皆有画法;他们的理论迂回而深刻,但没有什么用处。所以,在车上胆敢说话,拂尘却很难坚定准确,这不是有功的。古吾、卞、鲍、劫、天中皆坚于葫芦之中。况且余庆是工匠,房屋受损,范且是穷工,弓断了。所以,想要他真心,就必须回报他。

如果君主听取意见,不以功效为目的,说话的人多半会说猴子是刻在荆棘上,白马不是马之类的话。如果君主不把靶子当作射箭的目标,弓箭手就会都成为像羿一样的弓箭高手。君主对待先进论,就像燕王派人学习长生之道,而被欺骗一样;善于辩论的人,就像郑人一样,争论年龄不休。因此,言语也是详细的、有洞察力的、微妙的、困难的但不是迫切需要的。故季良、惠施、莫言、莫斋等人的学说,犹如精美的竹简,华丽而无用;其深远而博大而不切实际,故韦谋、常鲁子、詹何、陈翩、庄周等人的理论,皆空洞歪曲,如乱涂乱画的鬼怪;他们的行为也违反了惯例,普通人很难做到,而且表现得很坚决和固执,但对国家来说并不实际。所以,武广、卞睢、包角、介子推、田中等人的所作所为,就如同一个坚实的葫芦,沉重而无用。而且,尽管余庆能够将工匠反驳到无话可说,但工匠按照他的话建造的房子最终还是会倒塌。必须打破。所以,想要得到真货,就不能像小孩子玩游戏一样吃泥巴。最后还是得回去吃饭。

经三

如果你有一种相互依赖的心态,你就会责怪、抱怨;有依靠自己的心态,事情就一定能做好。因此,父子俩有时会互相埋怨、互相指责,但为了让员工多干活,又给他们提供了丰盛的饭菜。相关解释见《说三》。用中文来说,文公在攻打宋朝之前,首先宣布了宋朝的罪行。越王勾践攻打吴国之前,首先公布了吴王建塔如帝的罪名。于是,齐桓公便隐藏对蔡国的愤怒,借攻楚之名,灭掉了蔡国。吴起吸吮着士兵们的伤口,抱着养伤的想法,拼命战斗。此外,歌颂先王的诗词、钟鼎铭文,与赵武灵王在博武山所刻的大脚印、秦昭襄王在华山所刻的大棋一样,都是虚假的。然而,历代皇帝想要的是利益,需要使用的是权力。用谚语构建社交圈子,是晋文公为自己辩护、鼓励他人承担责任的一种方式。任凭学者胡言乱语,践行古代君王的模糊牵强之道,未必适用于今天吧?即便如此,也无法改变。这就好比郑县人得到了战车,却误以为自己受到了欺负;魏国负责射鸟的人不能射鸟。布兹的妻子把新裤子弄坏了,和旧裤子一样;年轻人为老年人服务。边机械地模仿边喝酒同样愚蠢。先王的一些言论虽然是小事,但在当今社会却被理解为具有重大意义;有的涉及大事,但当今社会认为意义不大;没有人能真正理解这一点。相关解释是,宋代人误解了书的意思,做了蠢事,而梁代人读后变得愚钝。因此,先王的话有时像湖北人写的书信,但后人理解时,大多像颜翔读信时的随意解读。虽不适应国家政治需要,但仍求祖宗之道。就像郑人买鞋时不相信自己的脚,却要回家去量尺码一样。

经四

凡有利,则民归;凡有利,则民归;有名的地方,人民就会死。若功德于法外而加赏,则上者不信,而利于下者;如果名声在法外,名声会增加,那么士人就会鼓励名声,而不把它视为国王的野兽。故中章、徐各有官职,中牟人则弃田而随半城归士。平公飞双脚疼痛,全身瘫软,不敢坐下。这三位学者遵守政府的规章制度,并像他们所命令的人一样行事。两位君主的礼仪实在是太多了。若背离佛法而行大事,必遭外族刑罚。两位先生怎么能有礼貌呢?仪式应该消亡。而且,居于国家的士人,在国家有难的时候不发挥自己的力量,在有困难的时候不受保护。如果有礼,就会偷懒,修农耕之功;有礼,就会懒惰,修农耕之功;不礼则遵周主之法。国家安则显示尊,国家危则显示公威。大师岂能被乡下读书人所嘲笑?因此,明代主要论者李贽认为是中山。

利益在哪里,人民就到哪里;利益在哪里,人民就到哪里;利益在哪里,人民就到哪里。凡有名声的地方,士人都会为之拼死。因此,如果赏赐功绩不符合法制,那么君主就不能从臣下得到好处;如果赞扬不符合法制的名誉,士人就会追求名誉而不服从君主。故中章、徐二人入仕后,中牟县百姓放弃田地,追随民间读书人,占全县的半壁江山。晋平公尊崇伯项,虽腿痛脚麻,也不敢犯礼。晋辞官、附庸诸侯,以仿蜀相,占半壁江山。如果这三个人的言论合法的话,他们只是按照官方代码说话;如果他们的行为得当,那么他们就是遵纪守法的人;如果他们的行为得当,那么他们就是遵纪守法的人。而两位君主给予他们的礼遇也太过分了。如果他们的言论偏离了法律,他们的行为没有任何价值,那么他们就是违法的。两位君主为何要尊重他们?如果你尊重这样的人,你的国家就一定会灭亡。而且那些隐居私学的人,国家不战乱的时候,不耕田,国家有难的时候,不披甲作战。尊重这样的人,守法的人就不再辛苦耕种、打仗;不尊重这样的人,就会损害君主的法制。国家安定,他们就威严尊贵;国家安定,他们就威严尊贵。当国家有危险时,他们会像公国一样恐惧。君主从这些隐居私学的人身上能得到什么?因此,明君肯定了李贞对中山王的看法。

经五

《诗》 说:“不鞠躬,不亲吻,老百姓不信。”傅称“无衣紫”,为郑坚、宋祥所宽慰,责农耕战,尊之。丈夫不明所以,并不真心责备他。相反,他向部下鞠躬并“下楼睡觉”,“变相掩盖自己的过错”。孔子不知,故曰右门;邹军不知道,就先自己练了。明朝之主之道,犹如给叔父出谋划策,听赵侯笑话。

《诗》 俗话说:“君主不以身作则,百姓不信”。齐王先生以国君是否穿紫衣来感化百姓来说明这个道理;可以举郑简公任用臣事而治国,宋襄公亲自参战败军的事例来证明得失,据此进行批评。尊重农耕战争的观点。如果君臣身份不明确,不要求大臣精诚侍奉,就必须亲自管理大臣。

下,那将会像齐景公不用车子而下去奔跑,魏昭王读简学法而昏昏睡去,以及那种秘密巡视、微服出行的事情一样愚蠢。孔子不懂这个道理,所以会说出君主像盂之类的话;邹君不懂这个道理,所以会做出先行羞辱自己的事情。明君的治国原则,就要像叔向分配猎获物和韩昭侯听取意见那样。

经六

小信成则大信立,故明主积于信。赏罚不信,则禁令不行,说在文公之攻原与箕郑救饿也。是以吴起须故人而食,文侯会虞人而猎。故明主表信,如曾子杀彘也。患在厉王击警鼓,与李悝谩两和也。 在小事上能够讲求信用,在大事上就能够建立起信用,所以明君要在遵守信用上逐步积累声望。赏罚不讲信用,禁令就无法推行。有关的解说在“说六”中晋文公攻打原国和箕郑谈论救济饥荒。因此吴起宁愿饿着肚子也要按照约会等老朋友来吃饭。魏文侯宁愿冒着大风也要守约和虞人说罢猎。所以明君表明信用,要像曾子杀猪那样说到做到。不讲信用的祸患表现在楚厉王酒醉误击报警军鼓以及李悝欺骗左右两军。 以上是经文部分。

说一

宓子贱治单父。有若见之曰:“子何臞也?”宓子曰:“君不知齐不肖,使治单父,官事急,心忧之,故#也。”有若曰:“昔者舜鼓五弦、歌《南风》之诗而天下治。今以单父之细也,治之而忧,治天下将奈何乎?故有术而御之,身坐于庙堂之上,有处女子之色,无害于治;无术而御之,身虽瘁臞,犹未益也。” 楚王谓田鸠曰:“墨子者,显学也。其身体则可,其言多而不辩,何也?”曰:“昔秦伯嫁其女于晋公子,令晋为之饰装,从衣文之媵七十人。至晋,晋人爱其妾而贱公女。此可谓善嫁妾而未可谓善嫁女也。楚人有卖其珠于郑者,为木兰之椟,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。今世之谈也,皆道辩说文辞之言,人主览其文而忘有用。墨子之说,传先王之道,论圣人之言,以宣告人。若辩其辞,则恐人怀其文,忘其直,以文害用也。此与楚人鬻珠、秦伯嫁女同类,故其言多不辩。” 墨子为木鸢,三年而成,蜚一日而败。弟子曰:“先生之巧,至能使木鸢飞。”墨子曰:“吾不如为车輗者巧也。用咫尺之木,不费一朝之事,而引三十石之任,致远力多,久于岁数。今我为鸢,三年成,蜚一日而败。”惠子闻之曰:“墨子大巧,巧为輗,拙为鸢。” 宋王与齐仇也,筑武宫,讴癸倡,行者止观,筑者不倦。王闻,召而赐之。对曰:“臣师射稽之讴又贤于癸。”王召射稽使之讴,行者不止,筑者知倦。王曰:“行者不止,筑者知倦,其讴不胜如癸美,何也?”对曰:“王试度其功。”癸四板,射稽八板;擿其坚,癸五寸,射稽二寸。 夫良药苦于口,而智者劝而饮之,知其入而已己疾也。忠言拂于耳,而明主听之,知其可以致功也。 宓子贱治理单父,有若会见他说:“您为什么瘦了?”路子贱说:“君王不知道我没有德才,派我治理单父,政务紧急,心里忧愁,所以瘦了。”有若说:“从前舜弹奏着五弦琴,歌唱着《南风》诗,天下就太平了。现在单父这么个小地方,治理起来却要发愁,那么治理天下该怎么办呢?所以有了办法来统治国家,就是安闲地坐在朝廷里,脸上有少女般红润的气色,对治理国家也没有什么妨害;没有办法去统治国家,身体即便又累又瘦,也还是没有什么好处。” 楚王对田鸠说:“墨子是个声名显赫的学者。他亲自实践起来还是不错的,他讲的话很多,但不动听,为什么?”田坞说:“过去秦国君主把女儿嫁给晋国公子,叫晋国为他女儿准备好装饰,衣着华丽的陪嫁女子有七十人。到了晋国,晋国人喜欢陪嫁媵妾,却看不起秦君的女儿。这可以叫做善于嫁妄,不能说是善于嫁女。楚国有个在郑国出卖宝珠的人,他用木兰做了一个匣子,匣子用香料熏过,用珠玉作缀,用玫瑰装饰,用翡翠连结。郑国人买了他的匣子,却把珠子还给了他。这可以叫做善于卖匣子,不能说是善于卖宝珠。现在社会上的言论,都是一些漂亮动听的话,君主只看文采而不管它是否有用。墨子的学说,传扬先王道术,阐明圣人言论,希望广泛地告知人们。如果修饰文辞的话,他就担心人们会留意于文采而忘了它的内在价值,从而造成因为文辞而损害实用的恶果。这和楚人卖宝珠、秦君嫁女儿是同一类型的事,所以墨子的话很多,但不动听。”墨子用木头制作了一只飞聋,经过三年才制成,飞了一天就坏了。弟子说:“先生手艺真巧,竟能达到让木鸢高飞的境界。”墨子说:“我比不上制造车的人手艺高超。他们用细小的木头,不费一天功夫,就能牵引三十石的重量,走很远的路,出很大的力,并且可以用很多年。现在我做了木鸢,三年做成,才飞了一天就坏了。”惠子听到后说:“墨子真精明——他知道做车较是精明的,做木聋是笨拙的。”宋王和齐国作对时,专为习武修建宫殿。讴癸唱起歌来,走路的人停下来观看,建筑的人不感到疲劳。宋王听说后,召见讴癸并加以赏赐。讴癸回答说:“我老师射稽的歌,唱得比我还好。”宋王召来射稽让他唱歌,但走路的人还不停地走,建筑的人也感到疲倦。宋王说:“走路的人还不停地走,建筑的人也感到疲劳,射稽唱得不如你好,这是为什么?”讴癸回答说:“大王可以检查一下我们两人的功效。”讴癸唱歌时建筑的人只筑了四板,射稽唱歌时却筑了八板;再检查墙的坚固程度,讴癸唱歌时筑的墙能打进去五寸,射稽唱歌时筑的墙只能打进去两寸。 良药苦口,但聪明人却要努力喝下去,这是因为他知道喝下去后能使自己疾病痊愈。忠言逆耳,但明智君主愿意听取,这是因为他知道由此可以获得成功。

说二

宋人有请为燕王以棘刺之端为母猴者,必三月斋,然后能观之。燕王因以三乘养之。右御冶工言王曰:“臣闻人主无十日不燕之斋。今知王不能久斋以观无用之器也,故以三月为期。凡刻削者,以其所以削必小。今臣冶人也,无以为之削,此不然物也。王必察之。”王因囚而问之,果妄,乃杀之。冶人又谓王曰:“计无度量,言谈之士多棘刺之说也。” 一曰:燕王征巧术之人,卫人诸以棘刺之端为母猴。燕王说之,养之以五乘之奉。王曰:“吾试观客为棘刺之母猴。”客曰:“人主欲观之,必半岁不入宫,不饮酒食肉,雨霁日出,视之晏阴之间,而棘刺之母猴乃可见也。”燕王因养卫人,不能观其母猴。郑有台下之冶者谓燕王曰:“臣为削者也。诸微物必以削削之,而所削必大于削。今棘刺之端不容削锋,难以治棘刺之端。王试观客之削,能与不能可知也。”王曰:“善。”谓卫人曰:“客为棘刺之?”曰:“以削。”王曰:“吾欲观见之。”客曰:“臣请之舍取之。”因逃。 说,宋人,善辩者也,持“白马非马也”服齐稷下之辩者。乘白马而过关,则顾白马之赋。故籍之虚辞则能胜一国,考实按形不能谩于一人。 夫新砥砺杀矢,彀弩而射,虽冥而妄发,其端未尝不中秋毫也,然而莫能复其处,不可谓善射,无常仪的也;设五寸之的,引十步之远,非羿、逄蒙不能必全者,有常仪的也;有度难而无度易也。有常仪的,则羿、逄蒙以五寸为巧;无常仪的,则以妄发而中秋毫为拙。故无度而应之,则辩士繁说;设度而持之,虽知者犹畏失也,不敢妄言。今人主听说不应之以度,而说其辩,不度以功,誉其行而不入关。此人主所以长欺,而说者所以长养也。 客有教燕王为不死之道者,王使人学之,所使学者未及学而客死。王大怒,诛之。王不知客之欺己,而诛学者之晚也。夫信不然之物而诛无罪之臣,不察之患也。且人所急无如其身,不能自使其无死,安能使王长生哉? 郑人有相与争年者。一人曰:“吾与尧同年。”其一人曰:“我与黄帝之兄同年。”讼此而不决,以后息者为胜耳。 客有为周君画筴者,三年而成。君观之,与髹筴者同状。周君大怒。画筴者曰:“筑十版之墙,凿八尺之牖,而以日始出时加之其上而观。”周君为之,望见其状,尽成龙蛇禽兽车马,万物状备具。周君大悦。此筴之功非不微难也,然其用与素髹筴同。 客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬马最难。”“孰易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬马,人所知也,旦暮罄于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。 齐有居士田仲者,宋人屈谷见之,曰:“谷闻先生之义,不恃仰人而食,今谷有巨瓠之道,坚如石,厚而无窍,献之。”仲曰:“夫瓠所贵者,谓其可以盛也。今厚而无窍,则不可以剖以盛物;而任重如坚石,则不可以剖而以斟。吾无以瓠为也。”曰:“然,谷将弃之。”今田仲不恃仰人而食,亦无益人之国,亦坚瓠之类也。 虞庆为屋,谓匠人曰:“屋太尊。”匠人对曰:“此新屋也,涂濡而椽生。”虞庆曰:“不然。夫濡涂重而生椽挠,以挠椽任重涂,此宜卑。更日久,则涂干而椽燥。涂干则轻,椽燥则直,以直椽任轻涂,此益尊。”匠人诎,为之而屋坏。 一曰:虞庆将为屋,匠人曰:“材生而涂濡。夫材生则桡,涂濡则重,以桡任重,今虽成,久必坏。”虞庆曰:“材干则直,涂干则轻。今诚得干,日以轻直,虽久必不坏。”匠人诎,作之成,有间,屋果坏。 范且曰:“弓之折,必于其尽也,不于其始也。夫工人张弓也,伏檠三旬而蹈弦,一日犯机,是节之其始而暴之其尽也,焉得无折?且张弓不然:伏檠一日而蹈弦,三旬而犯机,是暴之其始而节之其尽也。”工人穷也,为之,弓折。 范且、虞庆之言,皆文辩辞胜而反事之情。人主说而不禁,此所以败也。夫不谋治强之功,而艳乎辩说文丽之声,是却有术之士而任“坏屋”、“折弓”也。故人主之于国事也,皆不达乎工匠之构屋张弓也。然而士穷乎范且、虞庆者,为虚辞,其无用而胜,实事,其无易而穷也。人主多无用之辩,而少无易之言,此所以乱也。今世之为范且、虞庆者不辍,而人主说之不止,是贵“败”、“折”之类,而以知术之人为工匠也。工匠不得施其技巧,故坏屋折弓;知治之人不得行其方术,故国乱而主危。 夫婴兒相与戏也,以尘为饭,以涂为羹,以木为胾,然至日晚必归饷者,尘饭涂羹可以戏而不可食也。夫称上古之传颂,辩而不悫,道先王仁义而不能正国者,此亦可以戏而不可以为治也。夫慕仁义而弱乱者,三晋也;不慕而治强者,秦也,然而未帝者,治未毕也。 宋国有个请求替燕王在棘刺尖上雕刻猕猴的人,让燕王一定要在斋戒三个月以后才能观看,燕王就用近二十平方里土地的俸禄来供养他、右御属下的冶铁工匠对燕王说:“我听说君主没有十天不喝酒作乐的斋戒。现在他知道君主不能长时间斋戒去观看那件没有用处的东西,所以定了三个月期限。凡是需要刻削的东西,用来刻削它的东西一定更小。我是个铁匠,没有办法给他制作刻刀。那猕猴是不可能有的东西,大王一定要予以明察才是。”燕王于是把那个宋人拘禁起来加以盘问,那个宋人果然在弄虚作假,燕王随后就杀了他。铁匠对燕王说:“计谋是没有一定的标准加以衡量的。进说献计人士说的话,多半是这种要在棘刺尖上刻制称霸之类的胡言乱语。”另一种说法:燕王喜欢小巧玲珑的东西。有个卫人说:“我能在棘刺尖上雕刻猕猴。”燕王很高兴,用三十平方里土地的俸禄去供养他。燕王说:“我想看看你雕刻在棘刺尖上弥猴。”卫人说:“君王要想看它,必须在半年中不到内宫住宿,不饮酒吃肉。在雨停日出、阴晴交错的时候再观赏,只有这样,才能看清楚我在棘刺尖上刻的猕猴。”燕王因而把这个卫人供养了起来,但不能看他刻的猕猴。郑国有个台下地方的铁匠对燕王说:“我是做削刀的人。各种微小曲东西一定要用削刀来雕刻,被雕刻的东西一定会比削刀大。现在的情形是棘刺尖上容纳不下削刀的刀锋,削刀的刀锋难以刻削棘刺的顶端,大王不妨看看他的削刀,能不能在棘刺尖上刻东西也就清楚了。”燕王说:“好。”于是对那个卫人说:“你在棘刺尖上制作猕猴,用什么来刻削?”卫人说:“用削刀。”燕王说:“我想看看你的削刀。”卫人说:“请您允许我到到处去取削刀。”趁机就逃跑了。兒说是宋国人,是个善于辩说的学者。他曾经提出“白马不是马”的命题说服了稷下的辩说家们。他有一烟着白马过关口,终究得交纳白马税。所以,凭借虚浮言辞,他可以压倒一个国家;考察实际情形,他连一个人也欺骗不了。用新磨出的利箭,张满弓弩发射出去,即使闭着眼睛胡乱发射,箭头没有不射中细小东西的。然而他不能再次射中原处,是不能认为该人善于射箭的,因为没有固定的箭靶作目标。设置一个直径五寸的箭靶,射程只有十步那么远,不是后羿和逢蒙这样的射箭能手,就不一定能全部射中了,因为已有固定的箭靶作为目标。设靶射箭是困难的,无靶射箭是容易的。有固定的箭靶作为目标,人们会把后羿和逢蒙射中五寸直径的范围认作精巧;没有固定的箭靶作为目标,人们会把乱射射中细小的东西认作笨拙。所以,没有一定的标准加以衡量的话,辩士们就会用繁言絮语进说;设置一定的标准加以衡量的话,即便是很有智慧的人也怕言辞有,失,不敢乱说。现在君主听取言论,不是用一定的标准去衡量,而是喜欢他们动听的言辞;不是用功效去衡量,而是赞赏他们的行为,不问是否合乎准则。这是君主长期受欺骗,而游说的人长期被供养的原因。有个愿教燕王学习长生不死道术的客人,燕王派人去向他学习。派去学习的人还没来得及学到手,那个客人先死了。燕王非常恼怒,杀了去学的人。燕王不明白客人在欺骗自己,却怪罪去学的人太迟笨。相信没有根据的东西,而杀掉没有罪过的臣子,这就是不能明察的危害。况且人们最看重的无过于自己的生命,那个客人不能使自己不死,又怎能使燕王长生呢?郑国有一对相互争论年龄大小的人。一个说;“我和唐尧同岁。”另一说:“我和黄帝的哥哥同岁。”为此争执不下,只能是把最后停止争辩的人作为胜利者罢了。 有个为周君画竹简的客人,过了三年才完成。周君前去观看,和漆过的竹简一样,周君非常气愤。画竹简的人说;“筑一道十板高的墙,在墙上凿一个八尺大的窗,然后等到太阳刚出来时把竹简放在窗上对着阳光看看。”周君照他的话做了,看见竹简上画的形状都成了龙、蛇、飞禽、走兽、车马等,万事万物的形状全都具备,周君非常高兴。画这个竹简的功夫并非不微妙和难能,然而它的用途和未画花纹或只用漆漆过的竹简完全一样。有个替齐王画画的客人,齐王问道:“画什么最难?”客人说:“画狗马难。”“画什么容易?”客人说:“画鬼怪容易。”狗马是人们都知道的,天天在人们的面前出现,不可能画得很像,所以难;鬼怪是无形的东西,不会在人们面前出现,所以画起来很容易。

《韩非子》 第32章:外汇储备说左上角,原文和翻译

齐国有个隐士叫田仲,宋人屈谷见到他说:“我听说您很有骨气,不依靠别人吃饭。现在我有一个大葫芦,坚硬得像块石头,厚实得没有空隙,把它献给您了。”田仲说:“葫芦可贵的地方在于可以用它装东西。现在它厚实得没有空隙,就不能剖开来装东西了;它重得像块坚硬的石头,就不能剖开来斟酒了。我拿这个葫芦是毫无用处的。”屈谷说:“说得对,我准备把它扔了。”现在田仲不依靠别人吃饭,同时对国家也没有什么用处,正和坚硬的实心葫芦同一类型。赵人虞卿建造房子,对工匠说:“房顶太高了。”工匠回答说:“这是新房子,泥巴是潮湿的,椽木也没有干透。”虞卿说:“不对。潮湿的泥巴重量大,不干的椽木形体曲,用弯曲的椽木承受很重的泥巴,房顶就应当造得低一些。再过很长一段时间,泥巴也干了,椽木也干了。泥巴干了就会变轻,椽木干了就会变直,用变直的椽木承受变轻的泥巴,房顶就会逐渐增高。”工匠无话可说,按照虞卿的话造出房子来,房子坍塌了。另一种说法:虞庆打算造房子,工匠说:“木材没有干透,泥巴是潮湿的。木材没干透就会弯曲,泥巴潮湿重量就大;用弯曲的木材承受重量大的泥巴,现在即使造成了,时间一长,必然坍塌。”虞庆说:“木材干了就会变直,泥巴干了就会变轻。现在情形是,木材和泥巴如果确实干起来后,它们会一天比一天变直变轻;即使是经时历久,房子一定不会坍塌。”工匠无话可说,就把房子造了起来。又过了些时候,房子果然坍塌了。范瞄说:“弓折断的时候,一定是在制作的最后阶段,而不是在制作的开始阶段。工匠张弓时,把弓放在校正器具上三十天,然后装上弦,却在一天内就把箭发射出去了。这是开始调节时缓慢而最后使用时急促,怎么能不折断呢?我范睢张弓时就不是这样:用校正工具校上一天,随即装上弦,上弦三十天后才把箭发射出去,这就是开始的时候粗率,而最后有所节制。”工匠无言可对,照范睢的话去做,结果弓折断了。 范睢、虞庆的言论,都能做到文辞动听过人,但却违背了实际情况。君主对这一类话喜爱而不加禁止,这就是事情败坏的根源。不谋求治国强兵的实际功效,却羡慕那种华丽动听诡辩,这就是排斥有法术的人士,而去采纳那种导致屋塌、弓折之类的胡说。所以君主处理国事时,总也不能通晓工匠造屋和张弓的道理。然而有术之士之所以被范睢、虞庆那样的人物所困窘。是因为他们讲起虚浮的话来,虽属毫无用处,却能取得胜利,干起实际的事来,虽属不可改变,却会受到失败。君主看重毫无用处的诡辩,看轻不可改变的言论,这也就是国家危乱的原因。当代像范睢、虞庆那样的人物还在不断出现,而君主对他们仍然欣赏不止,这就是尊重导致屋塌、弓折之类的议论,而把懂得法术的人当作被动的工匠看待。工匠不能施展技巧,所以会有屋塌、弓折的结果;懂得治理国家的人不能实行自己的方略,所以国家混乱而君主处于险境。小孩在一起做游戏时,把尘土当饭食,用泥巴当肉汁,用木头当肉块。但他们到了晚上是一定要回家吃饭的,因为泥巴做的饭菜可以玩耍,却不能真吃。称说上古传颂的东西,动听却不真实;称道先王的仁义道德,却不能使国家走上正路,这样的情形也只能用来作游戏,而不能真的用来治国。因追求仁义而使国家衰弱混乱的,韩、赵、魏三国就是例子;不追求仁义而把国家治理得强盛的,秦国就是例子。然而秦国至今没有称帝,只是因为治理还不完善。

说三

人为婴兒也,父母养之简,子长人怨。子盛壮成人,其供养薄,父母怒而诮之。子父至亲也,而或谯或怨者,皆挟相为而不周于为己也。夫卖庸而播耕者,主人费家而美食,调布而求易钱者,非爱庸客也,曰:如是,耕者且深,耨者熟耘也。庸客致力而疾耘耕者,尽巧而正畦陌畦畤者,非爱主人也,曰:如是,羹且美,钱布且易云也。此其养功力,有父子之泽矣,而心调于用者,皆挟自为心也。故人行事施予,以利之为心,则越人易和;以害之为心,则父子离且怨。 文公伐宋,乃先宣言曰:“吾闻宋君无道,蔑侮长老,分财不中,教令不信,余来为民诛之。” 越伐吴,乃先宣言曰:“我闻吴王筑如皇之台,掘渊泉之池,罢苦百姓,煎靡财货,以尽民力,余来为民诛之。” 蔡女为桓公妻,桓公与之乘舟,夫人荡舟,桓公大惧,禁之不止,怒而出之。乃且复召之,因复更嫁之。桓公大怒,将伐蔡。仲父谏曰:“夫以寝席之戏,不足以伐人之国,功业不可冀也,请无以此为稽也。”桓公不听。仲父曰:“必不得已,楚之菁茅不贡于天子三年矣,君不如举兵为天子伐楚。楚服,因还袭蔡,曰:‘余为天子伐楚,而蔡不以兵听从’,遂灭之。此义于名而利于实,故必有为天子诛之名,而有报仇之实。” 吴起为魏将而攻中山,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓。伤者之母立而泣,人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“吴起吮其父之创而父死,今是子又将死也,今吾是以泣。” 赵主父令工施钩梯而缘播吾,刻疏人迹其上,广三尺,长五尺,而勒之曰:“主父常游于此。” 秦昭王令工施钩梯而上华山,以松柏之心为博,箭长八尺,棋长八寸,而勒之曰:“昭王尝与天神博于此矣。” 文公反国至河,令笾豆捐之,席蓐捐之,手足胼胝,面目黧黑者后之。咎犯闻之而夜哭。公曰:“寡人出亡二十年,乃今得反国。咎犯闻之,不喜而哭,意不欲寡人反国耶?”犯对曰:“笾豆所以食也,而君捐之;席蓐所以卧也,而君弃之。手足胼胝,面目黧黑,劳有功者也,而君后之。今臣有与在后,中不胜其哀。故哭。且臣为君行诈伪以反国者众矣。臣尚自恶也,而况于君。”再拜而辞。文公止之曰:“谚曰:‘筑社者攐撅而置之,端冕而祀之。’今子与我取之,而不与我治之,与我置之,而不与我祀之焉。”乃解左骖而盟于河。 郑县人卜子使其妻为裤,其妻问曰:“今裤何如?”夫曰:“象吾故裤。”妻子因毁新令如故裤。 郑县人有得车轭者,而不知其名,问人曰:“此何种也?”对曰:“此车轭也。”俄又复得一,问人曰:“此何种也?”对曰:“此车轭也。”问者大怒曰:“曩者曰车轭,今又曰车轭,是何众也?此女欺我也!”遂与之斗。 卫人有佐弋者,鸟至,因先以其裷濬麾之,鸟惊而不射也。 郑县人卜子妻之市,买鳖以归。过颍水,以为渴也,因纵而饮之,遂亡其鳖。 夫少者侍长者饮,长者饮,亦自饮也。 一曰:鲁人有自喜者,见长年饮酒不能釂则唾之,亦效唾之。一曰:宋人有少者亦欲效善,见长者饮无余,非堪酒饮也,而欲尽之。 书曰:“绅之束之。”宋人有治者,因重带自绅束也。人曰:“是何也?”对曰:“书言之,固然。” 书曰:“既雕既琢,还归其朴。”梁人有治者,动作言学,举事于文,曰:“难之。”顾失其实。人曰:“是何也?”对曰:“书言之,固然。” 郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛”而误书“举烛”。举烛,非书意也。燕相国受书而说之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非书意也。今世学者,多似此类。 郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度,反归取之。”及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。” 人在婴儿时,父母对他扶养马虎,儿子长大了就要埋怨父母;儿子长大成人,对父母的供养微薄,父母就要怒责儿子。父子是至亲骨肉,但有时怒责,有时埋怨,都是因为怀着相互依赖的心理而又认为对方不能周到地照顾自己,雇用工人来播种耕耘,主人花费家财准备美食,挑选布币去交换钱币以便给予报酬,并不是喜欢雇工,而是说:这样做,耕地的人才会耕得深,锄草的人才会锄得净。雇工卖力而快速地耘田耕田,使尽技巧整理畦埂,目的并不是爱主人,而是说:这样做,饭菜才会丰美,钱币才容易得到。主人这样供养雇工,爱惜劳力,有父子之间的恩惠,而雇工专心一意地工作,都是怀着为自己的打算。所以人们办事给人好处,如果从对人有利处着想,那么疏远的人也容易和好;如果从对人有害处着想,那么父子间也会分离并相互埋怨。 文公讨伐宋国。预先就公开宣布说:“我听说宋君昏乱,轻视侮辱德高望重的人,分配财产不公平,教诲和命令不守信用。我来此目的是为民除害。” 越国讨伐吴国,事先就公开宣布说:“我听说吴王修筑如皇台观,挖掘深池,使百姓疲劳困苦,耗费财物,竭尽人力。我前来为民除害。” 蔡侯的女儿是齐桓公的夫人。桓公和夫人一起坐船,夫人摇晃小船,桓公非常害怕,制止她但她也不停下来,桓公忿怒地离弃了她。后来桓公想再召回她,蔡国却进而把她改嫁了。桓公非常气愤,准备讨伐蔡国。管仲劝谏说:“为了夫妻之间的一个玩笑,不值得讨伐人家的国家,既然不能指望因此建立什么功业,就请不要计较这件事了。”桓公不听劝谏。管仲说:“必不得已的话,楚国不向周王朝进贡菁茅已有三年了,您不如起兵替天子讨伐楚国。楚剧顺服了,随后回兵袭击蔡国,就说‘我替天子讨伐楚国,而你们却不率领军队听命助攻。’然后就灭掉它。这样在名义上是正义的,在实际上是有利的,所以一定会有替天子讨伐的名义,同时有报仇的实效。” 吴起担任魏军将领攻打中山国。士兵中有一个患了毒疮的人,吴起跪着亲自为他吸掉脓血。这个士兵的母亲马上哭起来,有人问道:“将军如此对待你的儿子,还有什么可哭的?”这位母亲回答说:“吴起吸他父亲的伤口,他父亲奋战而死;现在这孩子又会奋战而死了,现在我就是为此哭泣的。” 赵武灵王命令工匠用钩梯攀登播吾山,在山上刻上脚印,宽三尺,长五尺,并刻上字说:“主父曾在此游玩。” 秦昭王命令工匠用钩梯登上华山,用松柏的心做成一副棋,银子长八尺,棋子长八寸,并刻上字说;“昭王曾在这里和天神下过棋。”晋文公回国,到黄河边,命令把流亡过程中用旧的食物用具、睡觉角具都丢掉,叫手脚磨出老茧和脸色黑的人退到后面去。狐偃听说后,就在晚上哭了起来,文公说:“我流亡二十年,现在才得以回国。你听说后不高兴,反而哭,你的意思是不想我回国吧?”狐偃回答说:“笾豆是用来盛食物的,席蓐是用来睡觉的,您却把它们扔了;手脚上有老茧,脸色发黑的,是劳而有功的人,您却让他们迟到后面。现在我也有理由被归在后面,心中有说不出的哀痛,所以哭了。况且我为您返回曾多次采用诈伪欺骗的手段,我自己都感到讨厌自己,何况您呢?”连拜两拜就要告辞。文公阻止他说:“俗话说:‘修筑土地神坛的人,撩起衣服树立社神,穿起礼服、戴上礼帽又去祭审讯祀。’现在你为我取得了国家,而不和我一起去治理;好比为我树立了社神,却不和我一起去祭祀一样。这怎么行呢?”文公解下车子左边的马沉到河里,对着河神起了誓。 郑县有个叫卜子的人,叫他的妻子做裤子,他妻子问:“现衣这条裤子做成什么样子?”卜子说:“像我的旧裤子。”他妻子因而把新裤子弄破,使它像旧裤子。 郑县有人得到一个车辆,但不知它的名称,就问别人说:“这是什么东西?”别人回答说:“这是车辆。”不久他又得到一个车轭,又问别人说:“这是什么?”别人回答说:“这是车轭。”问话的人非常气愤地说:“刚才说是车扼,现在又说是车辆,车轭怎么这样多呢?你在欺骗我!”于是和答话人发生了争斗。 卫国有个管射飞禽的小官,鸟落下后,就先用头巾向鸟挥动,鸟受惊飞去而无法射中。 郑县人卜子的妻子来到集市,买厂甲鱼回家,过颖河时,以为甲鱼渴了,就放它到河里去喝水,结果丢了买的甲鱼。 年纪轻的侍侯年纪大的人喝酒,年纪大的人喝,他自己也喝。 另—种说法:鲁国有个自以为高明的人,看见年纪大的人没能把杯中酒喝完就呕吐,也仿效着呕吐起来。 另一种说法:宋国有个年轻的人也想仿效高明的样子,看见年纪大的人喝酒一饮而尽,自己不会喝酒也想一饮而尽。 古书上说:“反复约束自己。”宋国有个研究这部书的人,就用重迭的带子把自己束缚起来。别人问:“这是为什么?”他回答说:“书上是这样说的,当然要这样做。” 古书上说:“又雕又琢,还原它的本来面目。”魏国有个研究这部书的人,一言一行都学习这句话,做任何事都讲求修饰,说道:“真是困难啊。”结果反而失掉了他原来的样子。别人说;“这是为什么?”他回答说:“书上是这样说的,当然要这样做。” 郢地有个给燕相写信的人,晚上正在写着,烛火不亮,就对拿烛的人说:“举烛。”嘴里说着“举烛”,信中也误写上了“举烛”。举烛,并不是信的本意。燕相收到信后却解释说:“举烛,也就是祟尚光明;所谓崇尚光明,也就是要选拔贤人加以任用。”燕相告诉燕王,燕王非常高兴。国家因此治理好了。治理是治理好了,但这并不是信的本意。当代被提拔的学者大多都像这类人。 郑国有个打算买鞋的人,先自己量好脚的尺码,然后把它放在座位上,等到去集市时却忘了带上。已经挑好了鞍,才说道:“我忘记拿尺码了。”于是返回家里去取。等到再返回集市时,集市已经散了,结果没有买到鞋。有人说!“为什么不用脚试试?”他说:“我宁愿相信尺码,不能相信自己的脚。”

说四

王登为中牟令,上言于襄主曰:“中牟有士曰中章、胥己者,其身甚修,其学甚博,君何不举之?”主曰:“子见之,我将为中大夫。”相室谏曰:“中大夫,晋重列也。今无功而受,非晋臣之意。君其耳而未之邪!”襄主曰:“我取登,既耳而目之矣,登之所取又耳而目之,是耳目人绝无已也。”王登一日而见二中大夫,予之田宅。中牟之人弃其田耘、卖宅圃而随文学者,邑之半。叔向御坐平公请事,公腓痛足痹转筋而不敢坏坐。晋国闻之,皆曰:“叔向贤者,平公礼之,转筋而不敢坏坐。”晋国之辞仕托,慕叔向者国之锤矣。

《韩非子》 第32章:外汇储备说左上角,原文和翻译

郑县人有屈公者,闻敌,恐,因死;恐已,因生。 赵主父使李疵视中山可攻不也。还报曰:“中山可伐也。君不亟伐,将后齐、燕。”主父曰:“何故可攻?”李疵对曰:“其君见好岩穴之士,所倾盖与车以见穷闾陋巷之士以十数,伉礼下布衣之士以百数矣。”君曰:“以子言论,是贤君也,安可攻?”疵曰:“不然。夫好显岩穴之士而朝之,则战士怠于行阵;上尊学者,下士居朝,则农夫惰于田。战士怠于行阵者,则兵弱也;农夫惰于田者,则国贫也。兵弱于敌,国贫于内,而不亡者,未之有也。伐之不亦可乎?”主父曰:“善。”举兵而伐中山,遂灭也。 王登任中牟县县令时,向赵襄子进言说:“中牟有中章和胥己两位文士,他们的品行很好,学识很渊博,您何不举用他们呢?”赵襄子说:“你让他们来见我,我将任命他们为中大夫。”赵襄子的家臣头目劝他说:“中大夫是晋国的重要官位,现在他们没有功劳就接受这么高的职权,不符合晋国提拔大臣的原意。您恐也只是耳闻他们的名声,没有亲眼看到他们的实效吧!”赵襄子说:“我取用王登,就是既用耳听又用眼看的;王登选拔的人,又要我亲自用耳听和用眼看。这样亲自考察,就永远没有个完了。”王登在一天内使两个人见到赵襄子,被任命为中大夫,授予他们土地和房屋。中牟县里的人放弃耕田除草的农活,卖掉住宅和菜园,以便追随搞私学的文士,占了这个地区人口的一半。叔向在晋平公处陪坐,平公和他商量事情,平公腿痛脚麻以至抽筋,还是不敢坐得不端正。晋国人听说后,都说:“叔向是个贤人,平公对他有礼,以致抽筋也不敢坐得不端正。”晋国辞去官职以及对于贵族的依附而仿效叔向的人,一时间占了全国的一半。 郑县有个叫屈公的人,听到敌人来了,很害怕,吓得死了过去;害怕的情绪一过去,又活了过来。 赵武灵王派李疵察看中山国可不可以攻打。李疵回来报告说;“中山国可以攻打。您不赶快攻打的话,就要落在齐国和燕国的后面。”武灵王说:“根据什么说可以攻打?”李疵回答说:“中山国君亲近隐居的人。他亲自驱车拜访并和他们同车,以便显扬居住在小街小巷里的读书人,人数要用十来计算。他用平等的礼节来对待不做官的读书人,人数要用百来计算了。”赵武灵王说:“按你的话来判断,中山国君是个贤明的君主,怎么可以攻打呢?”李疵说:“不是这样的,喜欢显扬隐士并让他们参加朝会,战士们打仗时就会懈怠;君主尊重学者,文士高居朝廷,农夫就懒于拼作。战士打仗时懈怠、兵力就削弱了、农夫懒于耕作,国家就贫穷了。兵力比敌人弱,国家内部又穷,这样还不衰亡的,从未有过。攻打中山不是可行的吗?”赵武灵王说:“很好。”起兵攻打中山,随后灭亡了它。

说五

齐桓公好服紫,一国尽服紫。当是时也,五素不得一紫。桓公患之,谓管仲曰:“寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?”管仲曰:“君欲止之,何不试勿衣紫也?谓左右曰:‘吾甚恶紫之臭。’于是左右适有衣紫而进者,公必曰:‘少却,吾恶紫臭。’”公曰:“诺。”于是日,郎中莫衣紫,其明日,国中莫衣紫;三日,境内莫衣紫也。 一曰:齐王好衣紫,齐人皆好也。齐国五素不得一紫。齐王患紫贵,傅说王曰:“《诗》云:‘不躬不亲,庶民不信。’今王欲民无衣紫者,王请自解紫衣而朝,群臣有紫衣进者,曰:‘益远!寡人恶臭。’”是日也,郎中莫衣紫;是月也,国中莫衣紫;是岁也,境内莫衣紫。 郑简公谓子产曰:“国小,迫于荆、晋之间。今城郭不完,兵甲不备,不可以待不虞。”子产曰:“臣闭其外也已远矣,而守其内也已固矣,虽国小,犹不危之也。君其勿忧。”是以没简公身无患。 一曰:子产相郑,简公谓子产曰:“饮酒不乐也。俎豆不大,钟鼓竽瑟不鸣,寡人之事不一,国家不定,百姓不治,耕战不辑睦,亦子之罪。子有职,寡人亦有职,各守其职。”子产退而为政五年,国无盗贼,道不拾遗,桃枣廕于街者莫有援也,锥刀遗道三日可反。三年不变,民无饥也。 宋襄公与楚人战于涿谷上,宋人既成列矣,楚人未及济,右司马购强趋而谏曰:“楚人众而宋人寡,请使楚人半涉,未成列而击之,必败。”襄公曰:“寡人闻君子曰:‘不重伤,不擒二毛,不推人于险,不迫人于厄。不鼓不成列。’今楚未济而击之,害义。请使楚人毕涉成阵而后鼓士进之。”右司马曰:“君不爱宋民,腹心不完,特为义耳。”公曰:“不反列,且行法。”右司马反列,楚人已成列撰阵矣,公乃鼓之。宋人大败,公伤股,三日而死。此乃慕自亲仁义之祸。夫必恃人主之自躬亲而后民听从,是则将令人主耕以为上,服战雁行也民乃肯耕战,则人主不泰危乎!而人臣不泰安乎! 齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚,且死,恐公后之。”景公遽起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之御;可数百步,以马为不进,尽释车而走。以且烦之良而驺子韩枢之巧,而以为不如下走也。 魏昭王欲与官事,谓孟尝君曰:“寡人欲与官事。”君曰:“王欲与官事,则何不试习读法?”昭王读法十余简而睡卧矣。王曰:“寡人不能读此法。”夫不躬亲其势柄,而欲为人臣所宜为者也,睡不亦宜乎。 孔子曰:“为人君者犹盂也,民犹水也。盂方水方,盂圜水圜。” 邹君好服长缨,左右皆服长缨,缨甚贵。邹君患之,问左右,左右曰:“君好服,百姓亦多服,是以贵。”君因先自断其缨而出,国中皆不服缨。君不能下令为百姓服度以禁之,乃断缨出以示先民,是先戮以莅民也。 叔向赋猎,功多者受多,功少者受少。 韩昭侯谓申子曰:“法度甚不易行也。”申子曰:“法者,见功而与赏,因能而受官。今君设法度而听左右之请,此所以难行也。”昭侯曰:“吾自今以来,知行法矣,寡人奚听矣。”一日,申子请仕其从兄官。昭侯曰:“非所学于子也。听子之谒,败子之道乎?亡其用子之谒。”申子辟舍请罪。 齐桓公喜欢穿紫衣服,全国的人就都穿紫衣服。在那时,五匹素布还抵不上一匹紫布。桓公为此事担忧,对管仲说:“我喜欢穿紫衣服,紫衣服特别贵,全国百姓喜欢穿紫衣服,日甚一日,不能停止,我对此怎么办?”管仲说:“君王想要制止这种状况,为何不尝试着自己不去穿紫衣服呢?您就对近侍说:‘我特别厌恶紫衣服的气味。’如果在这个时候近侍中恰巧有穿紫衣服进见的人,您一定要说:‘稍微退后一点,我厌恶紫衣服的气味。”’桓公说:“好吧。”在这一天,君主的侍从官没有一个人穿紫衣服;第二天,国都中没有一个人穿紫衣服;第三天,齐国境内没有一个人穿紫衣服。另一种说法:齐王喜欢穿紫衣服,齐国人都喜欢穿紫衣服。齐国五匹素布抵不上一匹紫布。齐王担心紫布太贵。太傅规劝齐王说:“《诗》上说:‘君主不以身作则,民众就不会相信。’现在大王要想使民众不穿紫衣服,就请先自己脱下紫衣服去上朝。群臣中有穿紫衣服进见的人,就说:‘再离我远些,我厌恶那种气味。”’这一天,侍从官再没有一个穿紫衣服的;这个月,国都中再没有一个穿紫衣服的;这一年,齐国境内再没有一个穿紫衣服的。 郑简公对于产说:“郑国小;又夹在楚国和晋国的中间。现在内城外城不完整,兵器铠甲不齐备,不能用来应付意外事变。”子产说:“我对外关闭得已足够严了,在内防卫得已足够牢了,虽然国家不大,也还不认为会有什么危险。请您不必为这件事担忧。”因此直到郑简公去世,国家一直没有祸患。另一种说法:子产担任郑相,郑简公对子产说:“喝起酒来都没法尽兴。放祭品的器具不够大,钟鼓竿瑟不够响,我的事务不能专一,国家不安定,百姓不太平,耕战之士不能和睦相处,过些也算你的过失了。你有你的职事,我也有我的职事,咱们各自管好自己的职事吧。”子产下朝后,经过五年的政事经营,国内没有盗贼,路不拾遗,桃树枣树的果实遮蔽街道,也没人伸手去摘,锥子刀子丢在路上,三天内就“有人送回,这种情形,其后三年不曾改变,民众没有挨饿的。宋襄公和楚人在涿谷上打仗,宋人已经摆好了阵势,楚人还没有完全过河。宋右司马官购强快步上前进言道:“敌众我寡,请在楚人半渡,尚未摆好阵势时出击,一定能把他们打垮。”宋襄公说:“我听君子说过,‘不要再伤害已经受了伤的人,不要捉拿年事已高的人,不要在别人危险时再推一把,不要在别人困迫时再加一码,不要进攻没有摆好阵势的敌军。’现在楚军没有完全过河就去攻打,是有伤义理的。还是等到楚人全部过了河,摆好阵势,然后再击鼓让战士们进攻吧。”右司马说:“君王不爱惜宋国民众,不保全国家根本,只不过为的仁义虚名罢了。”襄公说:“不快回到队伍里去,将按军法处置!”右司马回到队伍时,楚人已经排好行列、摆好阵势了、襄公这才击鼓进攻。宋人大败,宋襄公伤及大腿,三天后就死了。这就是追求亲自实行仁义带来的祸害。一定要依靠君主亲自去干,然后民众才听从,这就是要君主自己种田吃饭,自己排在队伍里打仗,然后民众才肯从事耕战。这样一来,君主不是太危险了吗?而臣子不是太安全了吗? 齐景公在渤海边游玩,释使从国都跑来谒见说:“曼婴病得很重,快要死了,恐怕您赶不上见他了。”景公立刻起身,又有驿使到达。景公说:“赶快驾上烦且拉的车,叫马车官韩柩驾车。”才跑了几百步,景公认为韩枢赶得不快,夺过缰绳,代他驾车,又跑了几百步路,景公认为马不往前奔,就干脆丢下车子,自己向前奔跑。凭烦且这样的好马和车马官韩柩这样高超的驾驭本领,而齐景公竟会认为不如自已下车跑得快。 魏昭王想亲自参与国家事务的管理,就对孟尝君说:“我想参与国家事务的管理。”孟尝君说:“大王想参与管理国家的事务,那么为什么不试着学习法令呢?”昭王才读过十几条法令就躺下打瞌睡了。昭王说:“我不能阅读这些法令。”君主不亲自掌握权势,却想做臣子应当做的事情,那么打磕睡不也是很自然的吗? 孔子说:“做君主的人好像盂,民众好像水。盂是方的,水就成方的;盂是圆的,水就成圆的。” 邹国国君爱用长长的帽带,近侍也都跟着用上了长长的帽带,帽带价格很高。邹君为此担忧,问近侍,近侍说:“您喜欢佩带,百姓也都跟着佩带,因此责了起来。”邹君于是先把自己的帽带割断,然后到外面出巡,邹国民众全都不再用长帽带了。君主不能下令定出民众佩带标准来加以禁止,却割断自己的帽带出巡,以示为民先导,这是先行侮辱自己,再去指导民众的做法。 叔向分配猎获物时,功劳多的分得多,功劳少的分得少。 韩昭侯对申不害说:“法度非常不容易推行。”申不害说:“所谓法,就是验明功劳而给予赏赐,依据才能而授予官职。现在君主设立了法度,却又听从近侍的请求,这是法度难以推行的原因。”昭侯说:“我从今以后知道如何推行法度了,知道听取什么意见了。”一天,申不害请求委任他的堂兄做官。昭侯说:“这不是我从你那儿学来的做法。要是听从你的请求,不就破坏你的治国原则了吗?我没法采纳你的请求:”申不害诚惶诚恐地请求给予处罚。

说六

晋文公攻原,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日,而原不下,击金而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之。”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡吾信也。得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫人闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃降公。孔子闻而记之曰:“攻原得卫者,信也。” 文公问箕郑曰:“救饿奈何?”对曰:“信。”公曰:“安信?”曰:“信名,信事,信义。信名则群臣守职,善恶不逾,百事不怠;信事则不失天时,百姓不逾;信义则近亲劝勉,而远者归之矣。” 吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺”期返而食。”吴子曰:“待公而食。”故人<至暮>不来,起不食而待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。 魏文侯与虞人期猎。明日,会天疾风,左右止文侯,不听,曰:“不可以风疾之故而失信,吾不为也。”遂自驱车往,犯风而罢虞人。 曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴兒戏耳。”曾子曰:“婴兒非与戏也。婴兒非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。 楚厉王有警鼓与百姓为戒,饮酒醉,过而击之也。民大惊。使人止之曰:“吾醉而与左右戏击之也。”民皆罢。居数月,有警,击鼓而民不赴,乃更令明号而民信之。 李悝警其两和,曰:“谨警敌人,旦暮且至击汝。”如是者再三而敌不至,两和懈怠,不信李悝。居数月,秦人来袭之,至几夺其军。此不信患也。 一曰:李悝与秦人战,谓左和曰:“速上!右和已上矣。”又驰而至右和曰:“左和已上矣。”左右和曰:“上矣。”于是皆争上。其明年,与秦人战。秦人袭之,至几夺其军。此不信之患。 有相与讼者。子产离之,而毋使通辞,到至其言以告而知也。 惠嗣公使人伪关市,关市呵难之,因事关市以金,关市乃合之。嗣公谓关市曰:“某时有客过而予汝金,因谴之。”关市大恐,以嗣公为明察。 晋文公攻打原国时,携带了十天的粮食,于是和大夫约定在十天内收兵。到达原地十天,却没有攻下原国,文公鸣金后退,收兵离开原因。有个从原国都城中出来的文士说:“原国三天内就可攻下了。”群臣近侍进谏说:“原国城内已经粮食枯竭,力量耗尽了,君主暂且等一等吧。”文公说:“我和武士约期十天,还不离开的话,那就失掉了我的信用。得到原国而失掉信用,我是不干的。”于是收兵离去。原国人听到后说:“君主有像他那样守信用的,怎好不归顺呢?”就向晋文公投降了。卫国人听到后说:“君主有像他那样守信用的,怎么能不跟从他呢?”随后投降了晋文公。孔子听到后记下来说:“攻打原国而得到卫国,靠的是信用。”晋文公问箕郑说:“怎样救济饥荒?”箕郑回答说:“守信用。”文公说:“怎样守信用呢?”箕郑说:“在名位、政事、道义上都要守信用:名位上守信用,群臣就会尽职尽责,好的坏的不会混杂,各种政事不会懈怠;政事上守信用,就不会错过天时季节,百姓不会三心二意;道义上守信用,亲近的入就会努力工作,疏远的人就会前来归顺了。” 吴起出门,碰到了老朋友,就留人家一起吃饭。老朋友说:“好吧。马上就会回来吃饭的。”吴起说:“我等您来吃饭。”老朋友到晚上还没来,吴起不吃饭等候着他。第二天早上,派人去请老朋友。老朋友来了,吴起才和他一起吃饭。魏文侯和守山的人约定了打猎时间。第二天,正巧碰上天刮大风,近侍劝阻文侯不要再去,文侯不听,说:“不可因风大的缘故而失掉信用,我不能那样处身行事。”于是亲自驾车前去,冒风告诉守山人打猎的事作罢。 曾子的妻子上集市去,小儿子跟在后面哭泣。孩子母亲说:“你回去,等我回来给你杀个猪吃。”她去集市回来,曾子打算抓猪来杀。妻子阻止说:“不过是和小孩开玩笑罢了。”曾子说:“小孩可不是开玩笑的对象。小孩没什么才智,要靠父母作出样子才会跟着学,完全听从父母的教诲。现在你欺骗了他,也就是教儿子学会骗人。做母亲的欺骗孩子,孩子就不相信母亲了,这不是进行教育的方法。”于是就把猪杀掉煮了。楚厉王遇到军情警报,就立起军鼓作为号召,通知民众一起防守。他喝酒喝醉后,错误地敲响了军鼓,民众都非常惊慌。厉王派人安抗大家说:“我是醉酒后和近侍开玩笑,才错误地击了鼓。”于是民众都松懈了下来。过了几个月,又遇到军情警报,厉王击鼓,民众却不去备战。于是他更改命令,明确信号,这样民众才信从了。 李悝警告左有壁垒的军队说;“小心地警惕敌人,他们早晚就会来袭击你们。”像这样的警告说了好多次,但敌人却没有来。左右壁垒的军队都松懈了下来,不再相信李悝,过了几个月,秦人前来袭击他们,打起来后,几乎消灭李埋全军,这是不讲信用的祸害。另一种说法:李悝和秦人就要交战。他对左边壁垒的军队说:“快上。右边壁垒的军队已经上阵了。”又骑马到右边壁垒的军队说:“左边壁垒的军队已经上阵了。”两翼军队都说:“上阵吧。”于是都争先恐后地上了阵。过后第二年,和秦人交战。秦人前来偷袭,一交手,差点儿消灭魏军。这是不讲信用的祸害。

用户评论

早不爱了

哇,这篇文章简直是宝藏,把《韩非子》的原文和翻译都放一起,方便学习!

    有6位网友表示赞同!

我就是这样一个人

原来《韩非子》里也有关于外汇储备的论述,真是涨知识了!

    有6位网友表示赞同!

放肆丶小侽人

这篇文章分析得很透彻,作者对《韩非子》的理解真的很深!

    有18位网友表示赞同!

来瓶年的冰泉

好文!

    有7位网友表示赞同!

搞搞嗎妹妹

这本书确实值得反复阅读,每次都能有新的收获。

    有19位网友表示赞同!

不离我

看了这篇文章,对《韩非子》的理解更加深入了一步。

    有16位网友表示赞同!

肆忌

作者的翻译很精准,读起来很顺畅。

    有11位网友表示赞同!

良人凉人

希望能看到更多关于《韩非子》的文章。

    有7位网友表示赞同!

限量版女汉子

很喜欢这篇文章的排版,简洁明了。

    有17位网友表示赞同!

玩味

这篇文章很有深度,值得收藏!

    有16位网友表示赞同!

为爱放弃

太棒了!

    有16位网友表示赞同!

又落空

受益匪浅!

    有13位网友表示赞同!

铁树不曾开花

这篇文章让我对《韩非子》的思想有了更深的理解。

    有9位网友表示赞同!

?娘子汉

强烈推荐这篇文章!

    有15位网友表示赞同!

念初

作者的文笔很流畅,读起来很舒服。

    有17位网友表示赞同!

゛指尖的阳光丶

作者对《韩非子》的研究很深入,文章很有参考价值。

    有10位网友表示赞同!

羁绊你

感谢作者的分享,让我了解了《韩非子》的智慧。

    有8位网友表示赞同!

墨城烟柳

文章内容充实,分析透彻,值得点赞!

    有14位网友表示赞同!

断桥残雪

这篇文章让我对《韩非子》的思想有了新的认识。

    有5位网友表示赞同!

哽咽

希望能看到更多类似的文章,帮助我更好地理解《韩非子》。

    有12位网友表示赞同!

【《韩非子》 第32章:外汇储备说左上角,原文和翻译】相关文章:

1.动物故事精选:寓教于乐的儿童故事宝库

2.《寓教于乐:精选动物故事助力儿童成长》

3.探索动物旅行的奇幻冒险:专为儿童打造的童话故事

4.《趣味动物刷牙小故事》

5.探索坚韧之旅:小蜗牛的勇敢冒险

6.传统风味烤小猪,美食探索之旅

7.探索奇幻故事:大熊的精彩篇章

8.狮子与猫咪的奇妙邂逅:一场跨界的友谊故事

9.揭秘情感的力量:如何影响我们的生活与决策

10.跨越两岸:探索彼此的独特世界

上一篇:谁不看价格?千古谬论,大家都误解了“买一匣还珠”这句成语的意思 下一篇:天空晴朗晴朗!辛弃疾诗词背后你不知道的深意!