南宋名将辛弃疾,不但能上马挥剑杀敌,还能挥毫作诗作词。他的诗中有许多慷慨激昂的词句。他是豪放派诗人的代表人物之一。与苏轼并称“词龙”。人称“苏鑫”。
清代李嘉轩说:“辛稼轩的诗,慷慨奔放,一时绝无仅有,诗人中绝无仅有……”比如他的《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》:
醉时望灯亮剑,梦喇叭吹连营。八百里之外,麾下百姓燃烧,五十弦翻长城之声。秋天,部队上战场。
马走得极快,弓箭如霹雳般可怕。完成王政天下之事,赢得生中死后的声誉。不幸就这样白白发生了!
另一个例子是他的《水龙吟·登建康赏心亭》:
天千里秋色清,水随天行秋无边。目光远眺,献上悲愤,玉钗螺髻。楼上夕阳,断钟声中,江南游子。我看着五勾,拍了拍栏杆,但没有人理解我。
别说鲈鱼值得称赞。西风吹来,老鹰会适时归来吗?要田要房,怕他见你不好意思,六郎有才。可惜岁月流逝,悲风雨对于树来说就是如此!谁叫钱红领巾绿袖,去寻找英雄的眼泪!
有一次,他登上建康阁,眺望祖国的山河。他百感交集,遗憾自己满怀抱负却未能如愿,于是写下了一首《水龙吟》字的诗。全诗以所见即所得,从描写景物开始,进而抒发情感。情感与场景浑然一体,内心情感表达得含蓄而生动。
作为作词人,辛弃疾的风格不仅有高亢的唱腔、激昂的唱腔,还有低音的唱腔。例如,《清平乐·村居》被选入小学教材:
屋檐低低,溪边草绿。喝醉后的无音十分迷人,但那个白发老太太是谁?
大儿子在溪东锄豆,二儿子正在编鸡窝。我最喜欢的就是孩子死后,躺在溪头剥莲蓬。
这首诗没有一句用粗笔,而是用纯粹的白描描绘了乡村一家五口的环境和生活。它表达了人伦之美和生活之趣,具有浓郁的生活气息。 ——
溪边有一座低檐茅草屋,绿草如茵。一对白发老人用醉酒后的吴棣话说话,温柔而优美。
大儿子在豆地里锄草,二儿子则忙着编织鸡笼。最可爱的是那个顽皮的小儿子,他躺在溪头的草丛里剥莲蓬。
诗末“卧溪头剥莲蓬”中的“尿”字是复音字。诗中应该读“bo”还是“b”?
在现代汉语中,“尿”字的两个读音“bo”和“b”具有完全相同的含义。沛,是知字,来自道,来自鲁,“鲁”亦作声符。 《鲁》《说文》:“雕琢。”本义:切割;切割。剥落;剥落,即除去物体表面的东西。
bo多用于口语中,如“剥花生”、“剥玉米”等; b 用于复合词或习语,如“剥夺”、“剥削”和“活着吃”。这种现象被称为“文白异读”,即同一个字在文白和白话中的读音不同。
【《溪头卧剥莲蓬》中的“尿”字应该读作“bāo”还是“bō”?】相关文章:
用户评论
这个“尿”字读“bō”还是“bāo”?我一直以为是“bāo”呢,感觉“bō”读起来怪怪的。
有8位网友表示赞同!
我一直读“bāo”,没想到还有“bō”的读法,有点涨姿势了!
有19位网友表示赞同!
我查了字典,好像两种读法都有,到底哪个更准确呢?
有11位网友表示赞同!
读“bō”更有韵味,感觉更符合诗歌的意境。
有5位网友表示赞同!
我个人更喜欢读“bāo”,感觉更亲切,更符合口语习惯。
有18位网友表示赞同!
这个“尿”字到底怎么读,有点让人纠结啊!
有9位网友表示赞同!
读“bō”感觉有点拗口,还是读“bāo”更顺口。
有13位网友表示赞同!
读“bāo”还是读“bō”,关键在于理解作者的用意吧。
有8位网友表示赞同!
古诗词中,同一个字可能有多种读音,这很正常。
有16位网友表示赞同!
我觉得两种读法都挺好,各有各的韵味。
有9位网友表示赞同!
读“bō”更符合古音,但读“bāo”更符合现代汉语的读音。
有6位网友表示赞同!
读“bāo”还是读“bō”,这真的很难说,也许是作者有意为之。
有20位网友表示赞同!
我还是比较倾向于读“bāo”,感觉更贴近生活。
有19位网友表示赞同!
这首诗的意境很美,跟读音有什么关系呢?
有5位网友表示赞同!
我觉得两种读法都挺有意思,可以丰富我们对诗歌的理解。
有20位网友表示赞同!
这个问题很有意思,让我对“尿”字有了新的认识。
有7位网友表示赞同!
读“bāo”还是读“bō”,这真是个让人头疼的问题!
有16位网友表示赞同!
古诗词的魅力在于它可以有多种解读,不同的读音也带来不同的感受。
有9位网友表示赞同!
读“bō”更符合诗歌的韵律,读“bāo”更符合日常口语。
有15位网友表示赞同!
我个人觉得读“bō”更有意境,更能体会到诗歌的韵味。
有20位网友表示赞同!