原来的
豫章旧县,洪都新府。星分仪震(zhn),地连横禄。它怀抱三江,带五湖,制野荆棘,引瓯(u)渡。宝藏丰沛,龙光普照牛斗废墟;人杰地灵,徐茹坐在陈凡的床上。雄州雾气满星。太黄歇于夷夏交会,宾主共赏东南之美。统帅颜公正望其傲,其戟戟自远方而来;宇文信洲的义(y)番暂驻城中。十天假期(ji),有很多成功的朋友;迎千里之士,满堂贵友。龙腾凤腾,是孟学士的诗人;紫色闪电和绿色冰霜,是王将军的武器库。家主为管家,道为人知;一个男孩怎么知道他会获得胜利呢?
时值九月,序属(sh)三秋。水尽,寒潭清澈。炊烟凝结,黄昏山色紫。我走在路上,游览了崇阿的风景;来到了皇子常州,找到了天人合一的旧宅。山峦叠翠,苍穹高耸;飞阁流丹,下方无地。何挺(tng)福(f)朱(zh),穷岛的缠(yng)背;归殿兰宫,即丘陵山地之形。
身披绣门,俯视雕兽,山峦辽阔,平原辽阔,江湖静谧,令人心惊胆战。禄(l)焉(yn)扑地,钟鸣鼎为食之家;革(g)船米津,青鸟黄龙(zh)之船。云散雨晴,色彩明亮。落霞孤鸿(w)齐飞,秋水与天同色。渔舟唱晚,蓬里岸边传来声响;大雁受寒惊,声破衡阳蒲。
远襟光滑,喜气飞扬。凉风吹出,细歌凝聚,白云停()。隋园翠竹,如彭泽瓶中之气;野野水中的朱花,照着临川的笔。四个美女,两个很难结合。穷望中天晓,闲时自得其乐。天地相差甚远,觉宇宙无边无际;当欢乐和悲伤来临时,我知道有无数的酸甜苦辣。愿日光下长安安,吴在云端。地势险峻,南深,天柱高,北极星远。山难逾越,谁为迷路者悲哀?偶然的相遇,犹如异国他乡的客人。怀帝消失时,宣朝多少年了?
叹!福气不和,命数多。冯唐一老,李广难封。长沙瞿嘉义,非无圣师;梁鸿到海曲旅游,不乏明媚时光。君子见机,智者知命。不如知道(民教版里是“感动”,根据几本权威古书也可以是“知道”)白头人的心穷而坚强,不倒怀揣着成为蓝云的雄心。饮贪泉令人神清气爽,身处干燥之地仍心旷神怡。北海虽然赊账,但摇摆可拾;冬雨已经去世了,但桑树还为时不晚。孟昶品格高尚,为国不遗余力;阮籍猖狂,怎能哭到路尽头?
博,三尺微命,学者。无路可求流苏,等待终军弱冠;有心,可以投笔,就会赞叹宗气的劲风。百岁时舍簪(zn)、笏(h),朝暮侍奉千里。它不是谢家的宝树,而是孟家的邻居。他与朝廷日渐亲近,闲聊(to)陪鲤鱼;今天我手捧臂章(mi),乐于支持龙门。杨仪不见面时,触碰凌云,自怜;钟琪遇上他,何须羞于玩流水?
呜呼!度假不长久,盛宴难重来。兰亭已去,子则丘墟。临别之言,皆因谢伟之恩;登上高处赋诗,是大众的心愿。敢于表达蔑视,引语恭敬简短,字字皆四韵。请洒下泮河,让大家浇灌陆地、海洋、云彩。
滕王高阁近江渚,
玉佩鸾停止歌舞。
画楼飞向南浦云,
红帘卷入黄昏西山雨。
仙云潭湖影悠长,
世事变幻,星辰移动数个秋天。
皇子如今在阁中何处?
门外,长江流淌。
翻译
汉代旧豫章郡,今称洪都郡。位于易、真二行所辖地区,与庐山、恒山接壤。以三河为裙,五湖为带,控制楚地,连接瓯越。这里地上的物产精华,都是天上的宝藏。剑光直接照在了牛与两颗星辰之间。人之所以有才华,是因为地球美丽。徐孺子(其实)住在太守陈范(石硕新饰)家里,据记载,太守陈范很欣赏徐孺子,特意在家里给他摆了一张榻。徐孺子来了,就把榻放下,徐孺子走了,就把榻挂起来。这应该是主人对滕王阁的赞赏。有才华的人也有称赞客人的成分)。雄伟的州城如雾崛起,杰出人才如星辰般繁盛。该市位于荆楚与华夏交界处。宴会的嘉宾和主人都是来自全国各地的人才。严总督率仪仗队远道而来,贤州刺史宇文也将车马暂驻于此。正好赶上十天假期,才华横溢的朋友真多;迎千里来客,席间贵人云集。文章的措辞犹如龙腾空、凤展翅。属于文学诗词大师孟学士。紫电、青霜之类的剑,都出自王将军的兵器库。我父亲是交趾县令,我路过这个名胜(指洪州)去拜访他。我年少无知,却有幸参加了这场盛大的宴会。
时值九月,时节已是深秋。积存的雨水已经消失,池水冰冷清澈,烟雾已经凝结,傍晚的山呈现出紫色。驾驶着豪华马车在高路上行驶,欣赏山间风景。当我来到滕王建造的常州时,我看到了他建造的亭台楼阁。峰峦叠嶂,拔地而起,一片翠绿,直冲云霄;天空中矗立的亭道,朱漆鲜艳,从高处俯视,仿佛大地消失了。水边的平原和水中的小岛,鹤、野鸭栖息,展现出岛上蜿蜒曲折的景色;桂花木兰筑成的宫殿,形似丘陵、山峦。打开精美的亭门,俯瞰雕花的屋脊,望着辽阔的山川平原,还有令人惊叹的蜿蜒江河湖泊。房屋鳞次栉比,官宦之家众多;渡口上停满了小船,都装饰着青鸟和黄龙的头像。云散雨散,阳光明媚,天空晴朗。落云与孤野鸭齐飞,秋江与苍天一模一样。傍晚渔船载歌归来,歌声响彻鄱阳湖;成排的大雁被寒冷扰乱,叫声消失在恒山南水边。
眺望远方,我的心突然放松了,优雅的兴趣油然而生。排箫发出清脆的声音,微风吹过;纤细的歌声仿佛被定格在了原地,阻止了白云的飘动。今天的宴会,与绥远竹林的聚会很相似。这里的诗人文士,喝酒的劲头比陶渊明还大;野水曹植同样有唱荷天赋,其文采可直接与南朝诗人谢灵运相媲美。美好时光、美景、愉悦、愉悦,都是四美。好的主人和尊贵的客人很少见,但也有。仰望天空,享受闲暇时光。天高气爽,我感受到宇宙的无边无际;当兴趣没了,悲伤就来了,我才知道事情的成败已成定局。夕阳下看长安,云海中看吴越。地势偏远,南海深不可测;天柱高高,北极星高悬。高山难以翻越。谁能同情那些没有野心的人呢?在座的你们都如水中的浮萍,异乡的你们都是陌生人。想念皇宫却看不到,距离在布告室被召唤已经过去多少年了。
唉!命运并不平坦,道路艰难险阻。冯唐老去容易,李广当侯却很难。把贾谊贬到长沙,不是一个明智的君主;让梁鸿隐居海边,不正是政治繁荣的时代吗?可以信赖的是,君子能察觉事物的细微征兆,有知识的人能通晓社会人事的规律。当你年纪大了,你应该更有野心。当你白发苍苍时,如何改变你的愿望?困难会让你更加坚强,永不放弃你的远大志向。喝了潭泉水,依然神清气爽;即使在枯燥的车辙中,我仍然可以乐观开朗。北海虽远,乘旋风仍可到达;青春岁月虽已过去,但珍惜来年还为时不晚。孟昶品格高尚,但没有报国热情;他怎能效仿阮籍那样的狂野不羁,无路可走,泪流满面而归?
我是一个地位低下的学者。他虽然与中君同岁,却没有机会报效国家。他和班超一样,都有从军的志向,也很佩服宗提“乘风破浪”的愿望。我宁愿放弃一生的名利,远赴千里朝夕侍奉父亲。我不敢说他是谢玄那样的天才,但他却见过不少名人。过几天,我去父亲那里听他的教诲,我一定要像孔里那样彬彬有礼,回答问题流利。今日举袖拜燕王,有登龙门之感。如果司马相如没有遇到杨得意推荐的人,纵使他是个有才华的人,也只能独自哀叹。既已有钟子期这样的挚友,奏山流水之乐,有何羞耻?
唉!风景不能长久,盛宴不能重见。当年兰亭的盛大宴会和聚会已经成为过去,繁华的金谷花园也变成了荒芜的废墟。我想表达我的告别之词,以表我有幸参加这次盛宴;当我登高望远时,我可以指望在座的各位先生为我写一首诗。我冒昧地羞辱了大家,恭敬地写下这篇简短的序言。我还写了一首四韵诗。请像潘江、陆机一样,像江海一样展现你们的文学才华。
雄伟的滕王阁俯瞰河边的沙渚。
佩玉响了,行车铃响了,歌舞结束了。
雕花的柱子被晨光中的南浦白云包围着,
漆成红色的窗帘,收集了晚霞中西山的阵雨。
乌云投下深潭的影子,每天悠闲地漂流,
人在变,时光在移,几个春秋过去了。
刚才在亭子里玩耍的滕王现在在哪里?
门槛外,河水依然孤独地流淌!
评论
滕王阁:唐高祖之子李元婴任洪州刺史时所建。原址在今江西省南昌江畔。
豫章旧县与洪都新府:豫章为汉代置,治南昌,故称“旧县”。唐初改豫章县为“洪州”,故称“新府”。 “豫章”即“南昌”。
星师乙震(zhn):(洪州)属地面上乙、震两星所对向的区域。古人利用天上二十八个星座(星星)的方向来区分地面上的区域。当某个星座看向地面上的某个区域时,就称为某个地方和某个星星的区别。横麓:指湖南的衡山和江西的庐山。
以三河为锋,五湖为带。三江泛指长江中下游地区。相传古时,长江流经彭蠡(今鄱阳湖),分三道入海,故称“三江”。五湖泛指太湖地区的湖泊。一说是指太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖。南昌是五湖之一。
制野荆棘,引瓯(u)越国:控制楚地,连接瓯越。满境指古楚地(今湖北、湖南地区)。这是古代使用的术语。瓯越即东瓯,即今浙江省永嘉地区。
万物本质是天宝,龙光照耀在牛斗星的废墟上:万物本质是天宝,剑光直照在牛两星所在的区域和斗(在天上)是。
徐孺子住在太守陈凡家里。徐孺,字芝,字孺子,南昌人。他是东汉时期著名的学者。他的家庭很穷。他经常自己耕种,他的德行受到别人的钦佩。当时,陈范担任豫章太守,从不接待宾客。他专门给许纸摆了一张沙发。平时他就把它挂起来,只有许纸来看望时才放下。因此,后世有“留”之说。 down,名词动词用法,放下…… 沙发,一种长而窄、低矮的坐卧用具。
雄州雾列:雄伟的大国如雾崛起,形容洪州的繁华。
俊才星驰:杰出人才如繁星,形容人才辈出。星驰,星辰在动,故曰“驰”。
太黄(hung)地处夷夏交界处:南昌市地处瓯越与中原交界处。这意味着洪州处于关键位置。太黄,城台,城,这里是长昌城攻略。彝族,古代少数民族称为彝族,即指上文提到的满京、瓯越之地。夏,古代汉族自称夏,指中原地区。交叉,动词变位名词,接壤的地方。
宾主皆赏东南之美:来此宴席的嘉宾和主人都是东南的杰出人物。主指洪州刺史颜公,姓名不详。美丽,形容词与名词的组合,英俊。
颜公帅帅望其风采,气戟自远方来。宇文氏暂时留在这里。戟,即带戟的一种仪仗,是古代官员出行时用作向导的仪仗。总督仪仗已经到了,这说明燕公来了。忻州,州名,现于广东兴起。秀帘,马车的帘子,这里指的是宇文信州的车马。
十天假期:指与十天假期同时发生的日子。当时官员每十天休息一天,称为“十日假”。
千里风迎:指迎接千里之外的宾客。
龙腾凤起,孟学士词派:孟学士在文坛享有盛誉,其文章的用词如龙腾空,如凤展翅。孟学士,姓名不详。学士,主管文学创作的官员。
紫电青霜,王将军军械库:王将军军械库里放着利剑,意在表现王将军的勇猛和谋略。紫电,古剑名。《古今注》:“武帝(孙权)有六把剑,第二把叫紫电。”青霜亦指剑。《西京杂记》卷一:“太祖斩白蛇剑……刀锋常如霜雪。”也可写作“绿霜”。王将军,姓名不详。
我的父亲是交趾县的县令,他路过这个名胜之地(指洪州)来看望父亲。他年少无知,(不过他这么年少无知)幸运的是)能够参加这场盛大的宴会。哉,县令,这里指的是交趾县的县令。他,宾语的介词应该是“知道什么”,你明白什么。
时间是九月,序属三秋:意思是现在是深秋的九月。伟,句子中的情态助词。三秋,秋天,这里指的是秋天的第三个月,即九月。
骖(cn)騑(fi)在路上:在高路上行驶。
林笛子常州,得天人旧阁:意思是来滕王阁观赏。常州指的是滕王阁前的沙洲。有一个版本叫《德贤人旧堂》。
山峦苍翠,高耸入云;飞阁流丹,下无地。天空中竖起的亭路,涂着朱红色的油彩,从亭上往下看,仿佛没有地面。飞阁,高架建筑的楼阁。 “流”形容色彩斑斓的画作。丹、丹琪,这里泛指所画的画作。来,从高处往下看。
鹤亭浮珠(zh),穷岛的缠绵(yng)归来;归殿兰宫,即丘陵山峦之形:水边平地和鹤野鸭停歇的小岛,岛屿曲折蜿蜒。风景;用桂花和玉兰建造的宫殿,像丘陵和山脉一样。这里用桂花和兰花这两种名贵树木来形容宫殿的富丽堂皇。
穿绣门(t),俯视雕花屋顶(mng):打开精致的亭门,俯瞰雕花屋顶。刺绣意味着雕刻精美、细致。
山峦宽阔,河湖蔚为壮观:放眼望去,辽阔的山川充满了人们的视野,迂回的河湖令人惊叹。目力全开,眺望远方,一切都无处不在。凝视着,惊讶于他所看到的一切。
潞(l)焉(yn)扑地,钟鸣鼎之家;革(g)船密津,青鸟黄龙之船:房屋遍地,官家众多;渡口停满了船只,还有许多装饰着绿色麻雀形状和黄色龙头的大船。禄宴,内门,这里指房屋。 “钟鸣鼎食府”指的是一个大的贵族家庭,因为古代贵族吃饭时会敲钟摆鼎,食物会放在鼎里。船为青鸟黄龙船,船头形状如鸟头或龙头。
云去雨去(j),颜色明亮:云去雨去,阳光明媚,天空晴朗。
彭蠡(l):古大泽,今鄱阳湖。
声止于衡阳浦:声音止于衡阳浦。打破,停止。相传衡阳有一座慧眼峰。大雁停止南飞,春天归来。
远方一圈顺畅,喜悦飞扬:登高望远的心境顿时舒畅,淡雅脱俗的意趣油然而生。
清爽的声音(li)吹来,微风吹过,细腻的歌声凝结,白云镇压():宴会上,排箫响起,如微风吹过;轻柔的歌声萦绕不去,停住了飞舞的白云。酷,形容“赖”发音清脆。排箫,一种由多根竹管组成的管乐器。
隋园翠竹,如彭泽之尊,令人叹为观止:今日的宴会,如隋园竹林中的聚会。在座的文人墨客,比陶渊明还要豪爽、善于饮酒。隋园是西汉梁孝王在隋水河畔修建的一座竹园。他常与一些文人墨客在此饮酒赋诗。
夜(y)水朱花,轻临川笔:这是比喻文人参加宴会,借用诗人曹植、谢灵运的诗句。邺,今河北临漳,是曹魏发源地。曹植曾在此写下《公宴诗》。诗中有“朱华出碧池”之句。 “临川”二字,指的是曾任临川(今属江西)内史的谢灵运。
四美:指美好时光、美景、享受、愉悦。
睇(d)焄(min):看。
知道事物的利弊:知道事物的成败是由一定的数字决定的。
日下看长安,云中见吴惠:远看长安,远看吴惠。长安,唐朝的首都。吴会,吴地古称。
地势极其偏远,南海又深;天柱高,北极星远。天柱,《神异经》 据记载,昆仑山上的铜柱高耸入云,被称为“天柱”。北辰,北极星,这里暗指君主。
炎帝(hn):本指天帝的看门人。这里指的是皇帝的宫门。宣室:汉未央宫前殿的正房称为宣室。汉文帝有一次在宣讲室会见贾谊,聊到半夜。
厄运:运气不好。情况不平衡,有延误,有挫折。
舛(chun):不顺利。
冯唐:西汉人很有才华,但一直没有得到重用。汉武帝寻找贤人时,有人推荐了冯唐。然而他已经九十多岁了,不能再担任官了。李广:汉武帝时期著名将军。他长年与匈奴作战,立下赫赫战功,但一生从未封侯。
屈嘉谊留在长沙并非没有圣主:汉文帝原本想任命贾谊为大臣,但由于朝中权贵的反对,疏远了贾谊,任命他为尚书。长沙皇家太师。弯曲,用方法使……弯曲。
梁鸿逃到海曲的时候,不正是缺少光明的时候吗?梁鸿逃亡海上(隐居)的时候,不正是一个政治繁荣的时代吗?逃跑,使用魔法……逃跑。东汉人梁鸿因作诗讽刺汉章帝而得罪汉章帝,被迫逃往齐鲁。海曲、海域,指齐鲁地区靠近大海的地方。明朝是一个政治繁荣的时代。
看机会:提前看到事物的趋势。专家知道命运:懂得事物的人知道命运。
宁可白头动心:白发苍苍,如何能改变心意?
青云之志:比喻志向远大、远大。
喝了贪婪泉的水,感觉神清气爽:喝了贪婪泉的水,仍然感觉神清气爽。相传广州有水,名潭泉。喝了这里的水的人都会变得贪婪。这句话的意思是,有德行的人,在肮脏的环境中,也能保持纯洁无染。即使在干燥的地方,你仍然感到快乐;即使在垂死的时候,你仍然乐观开朗。河车辙中:原指鲤鱼处于干车辙中。比喻人处于危机之中。《庄子·外物》 有鲤鱼在干涸的车辙中挣扎求生的寓言。
北海虽赊(sh),却可急速到达:北海虽远,乘旋风仍可到达。北海即《庄子·逍遥游》中的“北明”。
东角已逝,桑树还为时不晚:早年虽已过去,但珍惜来年还为时不晚。东宇指的是太阳升起的地方,表示时间还早。桑榆指日落的地方,意思是晚。古人有云:“失于东方,得于桑树”。
阮籍如此猖狂,无路可走怎么能哭呢?他怎么能效仿阮籍,不讲礼仪,走投无路的时候就哭呢?这就是说,人才虽然不被赏识,但也不会被孤立。阮籍,三国魏诗人。他有时独自开车,走到死胡同时哭着回来发泄对现实的不满。猖獗、狂野且非正式。
三尺微命:指地位低下。三尺,官着三尺长的绅士(古代服饰上腰带的悬挂部分)。一个人的生命渺小,就等于说一个人的地位卑微。王勃曾在虢州服役,参军,故此说。
没有办法要流苏(yng),等待着终军的软弱领袖:我和终军同龄,却没有机会要流苏报效国家。请赐我一缨子,求皇上赐给你一长缨子(长绳)。《汉书·终军传》 据记载,汉武帝欲南越王(今两广)投降,派中军劝降。中君请求赐他一根长缨子,绑住南越王,带回宫门(意思是必须完成)。使命)。后来“清营”就用来指参军报国。弱冠指的是二十岁。在古代,二十岁被视为弱年,要举行冠礼,以表明自己已成年。
丢笔:指丢笔从军的典故,用班超丢笔从军。宗崔:南朝宋人,年轻时胸怀大志,说:“欲乘长风破万里波”。
百岁时舍簪笏(h),朝夕侍奉千里之外:我宁愿放弃一生的名利,去千里之外。千里之外日夜侍奉父亲。这里的簪笏指的是官位。簪子,用于扎头发、戴冠固定帽子的簪子。茅屋,用于记录会见皇帝时所用的牌位。
不是谢家的宝树,而是孟家的邻居:我虽然不是谢玄那样的杰出人才,但今天的宴会上却能结识所有名流。谢家的宝树,指的是谢玄。《晋书·谢玄传》 据记载,晋代谢安曾问他的侄子们:“为什么人们总希望自己的孩子优秀呢?”他的侄子谢玄回答说:“比如说,我想让院子里种兰花和玉树。”后来,谢玄被称为谢家宝树。 《孟氏邻舍》是指根据孟子母亲三迁寻邻的故事改编的宴会上的宾客。
他离朝廷一天天的近了,请求他陪着:一会儿就去他父亲那里陪着,听他的教诲。上庭,快步穿过庭院,是对长辈的尊重。 Nao,忍辱负重,表达自我贬低。鲤鱼对面,孔俪是孔子的儿子,鲤鱼对面,代表他受到了父亲的教诲。石鉴《论语·季氏》:(孔子)嗜独立,(孔子)鲤鱼趋横庭。子曰:“你学过诗吗?”他回答说:“还没有。” “不学诗,就无话可说。”李隐退学诗。将来他又独立了,鲤鱼蜂拥朝堂。 (孔子)说:“你想学礼吗?”他回答说:“还没有。” “不学礼仪,就立不起来”。 ”鲤鱼退去,学会了礼节。
抱袖(mi):举起双袖行礼,表示觐见颜公。西陀龙门:(严公接)我高兴极了,仿佛踏上了龙门。陀的意思是把一个人的支撑物放在身体上。这是礼貌用语。龙门,地名,位于今山西河津西北黄河流域。河两岸有山,水势险急。相传鲤鱼跃龙门,化作飞龙。这里用“登龙门”一词来表示自己的地位因结识名人而得到提高。
杨仪没有见到他,他抚摸着凌云,为自己感到难过:他没有遇到杨德仪推荐的人。纵使他才华横溢,也只能独自哀叹。在此,司马相如自比自足,感叹自己遇不到可以推荐自己的人。杨仪:即蜀人杨德仪被任命为主管皇帝猎犬的官员。西汉诗人、词人司马相如,是他向汉武帝推荐的。凌云,这里指的是司马相如的赋。《史记·司马相如传》记载,相如献出《大人赋》,“帝王甚喜,气若飞云,如行于天地间。”
今既遇钟子期,何羞于奏流水曲?今遇钟子期这样的挚友,奏山流水之乐岂可耻?意思是遇到严公这样的挚友,愿意在宴会上赋诗作文。中时期就是中子时期。《列子·汤问》 据记载,于伯牙弹琴时,钟子期能分辨出他是“瞄准山”还是“瞄准流水”,两人成了挚友。
难再会:难再会。
兰亭已不复存在:当年兰亭的盛大宴会、聚会已成为过去。
子(z)则丘墟:繁华的金谷花园也变成了荒芜的废墟。紫泽,别称金谷园,为西晋石充所建。其原址在河南省洛阳市西北部。
登高赋诗,是大众之事;登高赋诗,是这里诸侯的事。《韩诗外传》卷7:“子曰:‘君子登高必施礼。’”
公叔简介:谨此谨写此短序。
每一个字都组成了,四韵都组成了:我的诗铺开,变成了四韵。
请铺开河流,让大家倾注土地和海洋:请发挥你们的文学才华,写出好作品。 “萨”和“清”对应江河和海洋,寓意发挥自己的才华,写诗作文。潘岳、陆机都是晋人。南朝梁朝的钟嵘说:“鲁之才如海,潘之才如水”。韵儿是情态助词,用在句末,表示一句话已经完成。
创作背景
关于《诗品》的书写时间,主要有四种说法:
“十三”说
《滕王阁序》记载王勃“十三年赴江西,其父至江西”。《太平广记》 记载:“唐王勃,名子安,六岁能文,诗文举世无双。十三岁侍奉岳父,游历河左游山古寺,栏杆横水,飞阁飞阁。”
“十四”说
《五朝王鼎宝》记载:“王勃十四岁时,写下《古今事文类聚前集》。都督颜公不信。勃虽然在,颜公却要他的女婿孟学士,又用笔纸向宾客致辞,从衣服上站起来,命他写下:“南昌旧郡,洪都公新府曰。” :“这也是俗话说的。”两翼分开,地接恒禄。 ”众起身道:“此真正天才将永垂不朽。”“就是这样!”
“二十二岁”说
清初吴楚材等人的笔记《滕王阁序》认为,其成书于“咸亨二年”(671年),时年王勃二十二岁。其注曰:“咸亨二年,重建颜伯玉为洪州牧。九月九日,于亭中设宴,为表彰女婿吴子章的才干,命时王勃为省父,任二马,行七百里,梦水神曰:“遂至。”南昌并有宴席,他感叹道:“想想他如何用自己的宝词绣句来招待客人,真是一个天才。” ,“省父”。小时。
“二十九”说
元代辛文芳认为,010—30000年是王夫之被贬交趾(今越南北部)后。王波去探亲,途经南昌。父受福时坐,是从左移至交趾的顺序。薄熙来行省途中途经南昌,时任刺史严恭修建滕王阁。 9月9日,与会嘉宾将请女婿写下一张纸条,赞扬盛会。薄来拜,帅知其情,故请之。吴星然对客人开口,瞬间就说完了,没有添加任何言语,全屋震惊。酒辞后,帅给了他一百,然后扬帆航行到燕方,入海而死。他当时二十九岁。 “这里所说的‘二十九’,就是虚拟的年龄。
总之,这首诗《古文观止》是诗人为滕王阁所作的一首序诗。
作品欣赏
文学鉴赏
《子安集注》 全文写得有思想,紧扣主题,不拘一格。全文可分为四个部分。
第一自然段为第一部分,描写宏福地势雄伟,“天然瑰宝”、“人杰地灵”、“德高望重”、“宾客盈门”。 “豫章旧县,洪都新府”指出了滕王阁的位置,进而详细说明了它在彝族和真兴修的划分中的地位。从地理上看,它连接了湖南衡山和江西庐山,从上到下,然后挥笔写下了南昌的地形:三河为前,五湖为带,胸怀楚国,指导吴、越。最初是为《滕王阁》序言,开篇避开了宴会和阁楼。这是非常规且令人印象深刻的。从《物华天宝》到《王将军的兵器库》,他写了南昌物产丰富,人才济济,盛赞宴会宾主“尽显东南之美”、“宾客盈门”、 “胜友如云”。最后一句话,简单描述一下你来这里参加宴会的原因。宴会的盛况三言两语就说完了,接下来就是文章的重头戏了。
第六、七段为第四部分。他们简要描述了自己的旅程和抱负,表达了对宾主知识的感谢,表达了参加宴会的荣幸,并写了告别序言。这一段呼应了开头,再次切入主题。
从艺术上看,《唐才子传》具有以下书写特点:
(一)句式分散,节奏清晰
全文以四、六句为主,也有六句、四句混合的。七言句、六言句、四言句、三言句、二言句、甚至一言句。这些句型根据表达意思的需要交错排列,使节奏清晰,内容得以延续和组合。一般来说,二字句是用来表达情感的(文中有两个地方:“嗟HU”和“woohoo”)。三字句、四字句用于引言或转话题。六言句或七言句并用,就是平白的叙述。四句与六句或六句与四句并用,构成叙事或抒情的展开部分。只有一个单字句“博”,既指自己,又指提顿。这样,全文有起伏,又自然流畅。
(2)人物平行,文辞优美。
整篇文章均采用双句,不仅在词语上相反,而且在音韵上也大体相反。例如,“天与地的差别如此之大,我能感受到宇宙的无边无际,当喜悦和悲伤来临的时候,意识中有无数的起伏。” “长沙瞿嘉义,不无圣师;梁鸿漂洋过海,不乏光明时光吗?” ”落云和“孤鸳鸯齐飞,秋水与天一色”等,斜与斜在一句中交替出现,上下句中的斜与斜是讲究韵律而不影响意思的表达,所写的句子抑扬顿挫,富有音乐性和诗意。 》、《中明鼎石》、《青鸟黄龙》、《绥远青竹》
”“邺水朱华”等,都是讲求辞采的典型例子。这样,文章辞采华美,赏心悦目。 (3)运用典故,简练含蓄【《滕王阁序》 原文及译文】相关文章:
用户评论
哇,这篇文章太棒了!《滕王阁序》原文和译文都有,太方便了!
有7位网友表示赞同!
终于找到一个有原文和译文对照的版本了,感谢!
有6位网友表示赞同!
这篇文章太经典了,读完让人心潮澎湃,真是好文章!
有5位网友表示赞同!
文章内容很棒,原文和译文都很清晰易懂,强烈推荐!
有12位网友表示赞同!
这篇文章让我对《滕王阁序》有了更深的理解,谢谢作者!
有6位网友表示赞同!
这篇文章让我对《滕王阁序》有了更深的理解,谢谢作者!
有19位网友表示赞同!
这文章太美了,语言优美,意境深远,值得反复品读!
有10位网友表示赞同!
原文和译文并列,方便对照,学习起来事半功倍!
有16位网友表示赞同!
很喜欢这篇文章,读完之后让人感觉很舒服,意境很美!
有9位网友表示赞同!
文章内容很丰富,不仅有原文和译文,还有详细的解析,太棒了!
有19位网友表示赞同!
这篇文章简直是学习《滕王阁序》的宝典,强烈推荐!
有9位网友表示赞同!
文笔流畅,意境优美,读起来很舒服,很享受!
有14位网友表示赞同!
看了这篇文章,对《滕王阁序》的理解更深了,感谢作者!
有11位网友表示赞同!
这篇文章太实用了,强烈推荐给大家学习!
有10位网友表示赞同!
终于找到一个靠谱的版本了,感谢作者的分享!
有13位网友表示赞同!
这篇文章太赞了,原文和译文都很好,推荐给大家!
有14位网友表示赞同!
学习《滕王阁序》必备文章,强烈推荐!
有12位网友表示赞同!
这篇文章写的太好了,语言优美,意境深远,让人回味无穷!
有12位网友表示赞同!
这篇文章很详细,解释的很清楚,适合初学者学习!
有19位网友表示赞同!
感谢作者的分享,这篇文章让我对《滕王阁序》有了更深的了解!
有6位网友表示赞同!