杜牧(水粉画)
杜牧写了很多诗歌和散文,但流传最广的无疑是《山行》:
寒山远上,石路倾斜,白云深处有人住。
晚上驻足枫林,叶因霜霜红如二月花。
与杜牧的其他诗作相比,这首诗意境深邃,为读者展现了一幅生动的山林秋色画卷。红叶、白云、山路、人家巧妙地连接在一起,和谐统一,形象生动,栩栩如生,栩栩如生。尤其是最后一句“霜叶红如二月花”,更是点睛之笔:夕阳余辉下,林木染红,枫叶红红,山峦锦云,云彩很华丽。深秋的枫叶比春天的红花更加绚丽。
《山行》意境水彩画
因此,《山行》连续多年入选三年级语文教材。
杜牧的诗虽然很多,很多都是精彩的,但是适合小孩子读的确实不多!肯定不好形容大人悠扬的声音。描写生活的艰辛和官员的尔虞我诈,也是不行的。因此,描写山林秋色的《山行》能够入选小学教材也就就不难理解了。
杜牧《清明》
当然,他还有一首诗比《山行》更出名,那就是与张继的《枫桥夜泊》齐名的脍炙人口的《清明》:
清明节下大雨,路上的行人有种快死的感觉。
当我问起餐厅在哪里时,牧童指着杏花村。
杜牧与牧童
但《山行》《夜枫林停下来坐谈恋爱》第三句中的“坐谈恋爱”一词近年来被网络上一些别有用心的无聊人士歪曲和解读,使得毫无特色,简直是侮辱圣人。浪费唐诗是极其无趣的。就像余秀华解读王志焕的《登鹳雀楼》一样,让人感到恶心。
这里“谢”的读音是“xie”,第二句是“生地”
然而,几十年来这首诗也发生了一些变化:
1、首句“远寒山石路斜”中的“谢”字读作“霞”。我清楚地记得,老师教我们学这首诗时,特别强调“谢”字读作“xa”。它与下面的“家”和“花”押韵。但近年来,语言专家和教科书都强调,“谢”读作“xe”,意思是山路蜿蜒、斜盘旋而上,深入深山密林。读“xe”更能体现诗的意境,更符合全诗的主题和神韵。
这个版本是《白云深处》
2、“白云里有一家人”这句话中的“出生地”我记得很清楚。当时的教科书上没有说“出生地”,而是说“白云深处有一家人”。但在现在的教材中,确实已经变成了“白云升初”。当然,也有一些教材使用了《白云深处》的版本。
杜牧肖像
那么,原文是怎样的呢? “生活场所”和“深度”哪个更好?
这里的斜读是“下”
这个问题争议不断,争论不休,没有达成共识。是爸爸说,公公说得对,婆婆说得对!很难统一。
“白云深处”是指深山里的几户人家位于白云尽头,若隐若现,笼罩在云雾之中,是对空间的形容;而白云出现的地方则是对时间的描述。黄昏或清晨,山间轻云轻雾升起,几间房屋笼罩在山间。这里的“白云”是指山间早晚的云雾。 “生”指生,就是云生之处,依稀可见几户人家。
杜牧停下车欣赏山间秋色
杜牧的作品集《樊川文集》中,用了“生地”这个词!现代文人觉得“生地”很尴尬。它不是常用的形容词,也不是标准动词。比较陌生,所以改成了“深”。不过,近年来,一些报刊杂志又将其改回原来的版本,于是“深处”又变成了“住所”。但明代高翔编的《唐诗品汇》和《御定全唐诗》中都包含了“深”;清代陈梦蕾编的《古今图书积尘》也收录了《深》。清代纪晓岚编着的《四库全书》中,由于无法确定哪个版本更好,所以干脆将两个版本都收入其中。
这里的“斜”读作“xia”
在20世纪70年代和80年代,“深”确实在小学语文课本中使用了很多年。教育部重新编修的1994年版普通话词典也引用了“深”字,但后来人民教育出版社出版的教材又改回了“生”字。中华书局2008年出版的《杜牧集系年校注》中也使用了“生”。
白云深处和白云居住的地方
其实,“深”和“生”都是正确的,都可以表达诗的意境,只是韵味略有不同。按道理来说,两者都可以用,没有谁对谁错。 “深”作为现代白话,使用比较广泛,简单易懂,而“升初”是古人用的词,显得有些陌生。
杜牧
那么现代人可以随意改变古代诗人的杰作吗?
答案是肯定的!其实,我们经常读到、背诵的许多脍炙人口的名诗,都经过现代人的修改和打磨,包括李白、杜甫、白居易的一些诗作。这是因为语言和文字已经发展了几千年,与古代有很大不同,包括字义、字形、字义等。一些古代常用的字在现代基本上已经被废弃或改变了。修改后的古诗比原诗更加流畅,意境更加优美深邃。或许仅仅改变一个字,就能起到拨开云雾,露出阳光的效果。
【《山行》 是“白云里有人住”还是“白云深处有人”?】相关文章:
用户评论
感觉 "白云深处有人" 更有意境,更能体现登山者对未知的期待和探索。
有12位网友表示赞同!
两个都很好,但个人更喜欢 "白云深处有人",更符合诗歌的意境。
有17位网友表示赞同!
我更偏向于"白云深处有人",感觉更有仙气,更能体现隐士的超然脱俗。
有15位网友表示赞同!
我觉得“白云里有人住”更接地气,更像是日常生活中的景象。
有20位网友表示赞同!
感觉 "白云深处有人" 更符合诗歌的意境,更能体现诗人对自然的热爱和对生命的感悟。
有8位网友表示赞同!
两个都挺好的,各有各的韵味。我喜欢 "白云里有人住" 的直白和朴实。
有19位网友表示赞同!
我觉得 “白云深处有人” 更有意境,更能体现诗人的想象力和浪漫主义精神。
有16位网友表示赞同!
"白云深处有人" 更符合诗歌的意境,感觉更有神秘感。
有15位网友表示赞同!
我觉得 “白云里有人住” 更符合现实生活,更能体现诗人对生活的热爱。
有7位网友表示赞同!
两个都很好,但个人更喜欢 "白云深处有人",感觉更有深度。
有7位网友表示赞同!
"白云里有人住" 更直接,更能体现诗人的乐观和积极的心态。
有6位网友表示赞同!
感觉 “白云深处有人” 更有意境,更能体现诗人对自然的热爱和对生命的感悟。
有15位网友表示赞同!
我更喜欢 “白云深处有人”,感觉更符合诗歌的意境。
有12位网友表示赞同!
两个都挺好的,各有各的韵味。我喜欢 "白云深处有人" 的神秘感。
有5位网友表示赞同!
我觉得 “白云里有人住” 更贴近生活,更能体现诗人的真实情感。
有12位网友表示赞同!
“白云里有人住” 更直白,更能体现诗人的直接表达。
有8位网友表示赞同!
"白云深处有人" 更符合诗歌的意境,更有想象力和浪漫色彩。
有13位网友表示赞同!
我觉得 “白云深处有人” 更能体现诗人对自然的热爱和对生命的感悟。
有6位网友表示赞同!
我更喜欢 "白云深处有人",感觉更有仙气,更有想象力。
有12位网友表示赞同!
两个都很好,但个人更喜欢 “白云深处有人”,感觉更有深度。
有14位网友表示赞同!