天镜沙·求斯
袁·马志远
枯藤老树昏鸦,
小桥流水,人们的家园,
古道西风细马。
太阳从西边落下,
伤心欲绝的人已经到了世界的尽头。
我给小苗翻译了这样一句话:黄昏时分,几只乌鸦坐在缠着枯藤的老树上,一座小桥横跨在清澈的溪水上,附近住着几户人家。古道上吹着凉风。凉爽的秋风里,一个人骑着一匹瘦马。太阳已经落山了,异乡的游子却依然在世界的尽头。
哈哈,我的小猫,你看那枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人、夕阳、断肠的人。这首诗把孤立的景物统一为一个整体,字字不提秋天,却描写了深秋的苍凉、苍凉。没有提及思念,却写出了游子强烈的思乡之情和忧伤之情。可谓情景交融、意境深远。
最后,我觉得用徐渭的一首歌曲来诠释马致远的一生是非常合适的。你怎么认为?
【《天净沙·秋思》翻译分析】相关文章:
用户评论
这篇文章对《天净沙·秋思》的翻译分析很细致,让我对这首元曲有了更深的理解。
有6位网友表示赞同!
感觉作者对《天净沙·秋思》的翻译分析很有深度,学习到了很多。
有18位网友表示赞同!
文章对《天净沙·秋思》的翻译进行了深入探讨,很有启发性,值得推荐!
有13位网友表示赞同!
翻译分析很精彩,让我对这首元曲的意境有了更深的体会。
有6位网友表示赞同!
这篇文章分析了多种翻译版本,让人对《天净沙·秋思》有了更全面的认识。
有10位网友表示赞同!
作者对《天净沙·秋思》的翻译分析很到位,值得收藏学习。
有7位网友表示赞同!
翻译分析很专业,读完之后对《天净沙·秋思》有了新的理解。
有12位网友表示赞同!
很喜欢这篇文章对《天净沙·秋思》的翻译分析,讲解清晰,通俗易懂。
有18位网友表示赞同!
对《天净沙·秋思》翻译的分析很深刻,开拓了我的视野。
有7位网友表示赞同!
文章对《天净沙·秋思》的翻译分析很有见地,受益匪浅。
有9位网友表示赞同!
《天净沙·秋思》的翻译分析很精彩,语言生动形象,读起来很舒服。
有18位网友表示赞同!
对《天净沙·秋思》的翻译分析很有深度,值得细细品味。
有6位网友表示赞同!
翻译分析很全面,让我对《天净沙·秋思》有了更完整的了解。
有11位网友表示赞同!
这篇文章对《天净沙·秋思》的翻译分析很有参考价值,值得推荐!
有7位网友表示赞同!
作者对《天净沙·秋思》的翻译分析很有见地,让我受益匪浅。
有17位网友表示赞同!
翻译分析很精彩,让我对《天净沙·秋思》的意境有了更深的体会。
有10位网友表示赞同!
这篇文章对《天净沙·秋思》的翻译分析很有启发性,值得一看。
有9位网友表示赞同!
作者对《天净沙·秋思》的翻译分析很到位,语言简洁明了。
有20位网友表示赞同!
《天净沙·秋思》的翻译分析很精彩,让我对这首元曲有了更深的理解。
有14位网友表示赞同!
翻译分析很专业,对《天净沙·秋思》的理解更加深刻了。
有19位网友表示赞同!