古诗词
唐代杜牧游山记
远上寒山,石路倾斜,白云中有人住。
晚上驻足枫林,叶因霜霜红如二月花。
译文:
石板路蜿蜒曲折,一直延伸到远处的山顶,白云间依稀可见几户人家。我只是因为喜欢枫林的夜景才停下了马车。霜叶胜过二月鲜艳的花朵。
注释:
【寒山】指深秋的山峦。
〔小路〕小路。
[停止] 停止小车。
[坐]因为。
自作古诗
幽燕
秋风凛冽,树叶飘落,初雾迷蒙,树木远去。
北雁迁徙千里,在南坳停留数日。
译文:
秋风很冷,落叶刚刚在夕阳中飘过,树木在黎明的薄雾中显得朦胧。北方的大雁迁徙数千万里,几天之内就到达了南方的沃土。
注释:
【愚园】朦胧。
【南坳】南方土壤肥沃。
请注意!
微信订阅号二维码:
【《古诗词》《山行》 翻译注释、附朗诵】相关文章:
用户评论
这翻译太贴近现代人的生活了!“半坡生春风”我感觉就像清晨踏出家门的感觉,一下子就代入了白居易的视野里去。
有16位网友表示赞同!
古诗的美就在于它留白的空间,直接把汉语的文言解释得太通分かりやすく,反而失去了几分意境 。
有14位网友表示赞同!
谢谢分享这首《山行》翻译!朗诵真的很棒,一下子就被白居易的情感感染了。 我特别喜欢这两句,“远眺天边云淡风轻,心中默默念叨家乡情。真”让人感受到对家乡的想念和爱情
有13位网友表示赞同!
我平时不太看这些历史诗词,但这部译文确实很好懂!朗诵也很有感觉,下次有机会一定要试试看自己来读一遍。
有7位网友表示赞同!
其实我不太认同这种翻译方式,有些地方把《山行》里的意境和深层含义都给忽略掉了,更像是在解释它的表面意思。 还是喜欢自己对着原文慢慢品味的感觉 。
有13位网友表示赞同!
很喜欢这首诗的表达,“望断云路”,感觉写得真美妙。“孤云远行”,“天涯海角”, 都是些让人回味的词语
有10位网友表示赞同!
朗诵太棒了!白居易的声音仿佛穿越时空,带我来到了诗歌中所描述的山间风景。
有16位网友表示赞同!
翻译还不错,但是我还是更喜欢看原文。原文里那种韵味和意境,翻译总是无法完美捕捉的呀!
有13位网友表示赞同!
突然觉得家乡很远了
有14位网友表示赞同!
这种翻译方式很实用,对没接触过古典诗词的人来说更容易理解!点赞~
有11位网友表示赞同!
很喜欢这首诗的表达方式,简洁明了却又不失深意。朗诵的效果也很好,感觉能代入到白居易的心情里去。
有8位网友表示赞同!
我之前一直以为《山行》写的是对远方的思念,看了你的翻译才知道它更多地是感慨人生与自然的融合!
有9位网友表示赞同!
朗诵的声音真好听,把我带进了诗歌的意境里面。
有6位网友表示赞同!
这种古詩的味道我喜欢! 简洁,真挚
有15位网友表示赞同!
个人觉得这首诗很有力量!尤其那一句"远眺天边云淡风轻",让我感受到白居易对自然和生活的热爱。
有20位网友表示赞同!
朗诵很动听,让我想起了小时候奶奶讲故事的场景。
有20位网友表示赞同!
这翻译太棒了,一下子就让我明白了诗歌的意思!以前总觉得古诗词很难懂,现在终于可以欣赏啦!
有18位网友表示赞同!
很喜欢“山行”这首诗,它充满了对家乡和自然的无限眷恋,读来令人感慨万千。
有17位网友表示赞同!
我个人认为翻译很准确也很贴合原文的意思,朗诵也很好听,非常棒!
有20位网友表示赞同!