《假如生活欺骗了你》
普希金(俄罗斯)
如果生活欺骗了你
不要沮丧,不要生气!
当事情不如你所愿时,暂时克制自己。
相信,幸福的日子一定会到来。
我们的心向往未来,
现在的心情总是很难过
一切都是暂时的、转瞬即逝的,
而逝去的,终将变得可爱。
乌兰汗译
《我曾经爱过你》
普希金(俄罗斯)
我曾经爱过你:爱,也许
我的灵魂还没有完全死去,
希望不再打扰你
我不想再让你伤心了
我曾经默默地、绝望地爱过你
我忍受着羞涩和嫉妒,
我曾经如此真诚、温柔地爱过你
愿上帝保佑你找到另一个人
像我一样爱你。
葛宝全译
《幸福的憧憬》
歌德(德国)
除了智者之外,不要对任何人说,
因为老百姓只懂得嘲讽;
我想庆祝去的愿望
生物在火中死去。
在爱的夜晚的凉爽中,
你接受生命,也给予生命;
一种奇怪的感觉抓住你,
当烛光静静地照耀时。
你不能再休眠了
被困在黑暗的阴影里,
新的渴望催促着你
去更高层次的婚姻吧。
你不在乎距离,
飞过来,仿佛着了魔,
最后,贪婪如光,
飞蛾,你被烧死了。
如果你一天都没注意到
“你必须死,然后改变!”这个原则,
最后是一个可怜的路人
在这诡异的反向旅程中。
《当我和你离别时》
屠格涅夫(俄罗斯)
当我和你说再见时——
我不想把话藏在心里
那时我多么爱你,
尽我所能地疯狂地爱。
但我对我们的会面并不满意
我固执地保持沉默——
我也不想认识你
眼神深邃、悲伤。
你告诉了我这一切
那个亲爱的家乡。
但那种幸福,天啊,
现在对我来说已经是异国他乡了!
相信它:
从此以后我活了很多时间
承受了很多悲伤……
也给我带来了很多欢乐
还有很多愚蠢的眼泪都被遗忘了!
(1843)
注:这首诗是屠格涅夫写给他的好友、巴枯宁三姐塔季扬娜·亚历山德罗夫娜·巴枯宁娜的。 1841年屠格涅夫从柏林回来后,秋天参观了巴枯宁的普雷穆希诺庄园,并在逗留期间爱上了巴枯宁。 1842年3月他们分手后,屠格涅夫于3月20日写信给她:“当我离开莫斯科时,我忍不住给你留下几句爱意的话……我想忘记一切,一切,包括你的眼睛,但是现在我可以如此生动而清晰地看到你的眼睛,我从来没有像爱你一样爱过一个女人……”。
葛宝全译
《当你老了》
叶芝(爱尔兰)
当你年老、头发花白、困倦时,
在炉边打瞌睡,记下这首诗篇,
慢慢念,梦见你当年的眼睛
柔和的光线和绿色的光晕;
有多少人真假情真地爱过你的美丽,
喜欢你快乐又迷人的青春,
只有一个人以朝圣者的心来爱你,
爱你苍白脸上的悲伤;
当你弯腰靠在滚烫的炉排上时,
你会轻轻地、带着一丝悲伤地诉说:
失去的爱如今已爬上山,
它的耻辱被埋葬在密密麻麻的星辰之中。
白飞译
《西风颂》 第5款
雪莱(英国)
让我成为你的竖琴和灌木丛:
虽然我的叶子落了,但那又有什么关系呢!
您非凡和谐的慷慨与热情
你一定能和我一起从森林里奏出深秋的节奏,
甜蜜又荒凉。给我你迅速的能量,
暴力精灵!成为我,借给我你的优势!
请把我尘封的思念散落在宇宙中
让它像枯叶一样孕育新的生命!
哦,请听听这首咒语般的诗,
让我的心听起来像灰烬和火花
从不灭之火蔓延到世界!
让预言的号角从我口中传过
唤醒沉睡的大地吧!噢,西风,
冬天来了,春天还会远吗?
《飞鸟集》
罗宾德拉纳特·泰戈尔(印度)
82.
让生活如夏花般绚丽,
死亡如秋叶般安静而美丽。
100.
白云谦卑地站在天空的一角。
清晨的阳光给它带来了光彩。
167.
世界用它的痛苦亲吻我,
并要求唱歌作为报酬。
《如果记住就是忘却》
迪金森(美国)
如果你记得,你就会忘记
我将不再记得,
如果你忘记了,请记住
我多么接近遗忘。
如果相思是一种娱乐,
哀悼也是欢乐,
今天,这些手指多么幸福,
捡起了这些。
姜峰译
《自由与爱情》
裴多菲(匈牙利)
生命诚可贵,
爱情的代价更高;
如果是为了自由的话
两者都可以扔掉!
《我喜欢你是寂静的》
聂鲁达(智利)
我喜欢你沉默不语,就像消失了一样
你从远处听到我的声音,但我的声音却无法传到你的耳中。
仿佛你的目光已经飞走了
就像一个吻一样,封住了你的嘴。
当万物充满我的灵魂时,
你从万物中涌现,充满我的灵魂。
你就像我的灵魂,一只梦中的蝴蝶。
你就像忧郁这个词。
我喜欢你的沉默,仿佛你离我很远。
你听起来就像在哀叹,蝴蝶像鸽子一样呻吟。
你从远处听到我的声音,我的声音无法传达给你:
让我在你的沉默中沉默。
让我利用你的沉默对你说话,
你的沉默像灯一样明亮,像戒指一样简单,
你就像夜晚,有孤独,有星星。
你的沉默是星星的沉默,遥远而明亮。
我喜欢你沉默不语,就像消失了一样
遥远而悲伤,就像你死了一样。
那时,一句话,一个微笑,就足够了。
而我也会感到幸福,
【值得背诵的十首经典外国诗】相关文章:
用户评论
哇,选歌真棒!这些诗真是太经典了,有些我朗读过很多遍,每次都能感受到不一样的味道。最喜欢其中的《夜莺》,那婉转的歌声仿佛能穿越时空,将你带入另一个世界。
有16位网友表示赞同!
这个推荐list很不错啊!确实有一些老作品是经久不衰的,值得反复品味。不过我觉得还可以多些不同国家的诗歌,增加一些多元化
有20位网友表示赞同!
外国诗人真是厉害,语言优美,情感深厚,读完这些诗歌仿佛打开了新的世界,让人受益匪浅!希望以后能更多学习这类经典作品。
有19位网友表示赞同!
小时候朗诵过好多这些诗歌,现在再看感觉更加深远。有些词句虽然简单,却蕴含着丰富的哲理,令人回味无穷。分享的列表很棒,很有启发意义!
有8位网友表示赞同!
我更喜欢一些现代诗啊,觉得那些作品更贴近生活,更容易引起共鸣。古典诗歌的美感当然无可置疑,但有时候感觉太过沉重了。
有11位网友表示赞同!
这些诗歌确实经典,朗读过好多次,每次都觉得能从不同的角度体会到作者的情感和思想深度。感谢分享这份列表!
有6位网友表示赞同!
十首?我觉得更像是一百首,这些经典作品实在太多了!希望这位博主继续整理更多的优秀外国诗歌,让我们一起沉浸在文学的海洋中。
有14位网友表示赞同!
感觉有些诗歌太过于抽象了,我很难理解作者表达的意思。可能是我理解力不足吧,但这的确不是每一首都能轻易读懂的作品啊。
有13位网友表示赞同!
我对古典诗歌并不是很了解,但这份列表让我有了入门的想法。我觉得从这些经典作品开始学习,能够更好地感受外国文化的魅力和文学的奥妙。
有12位网友表示赞同!
这标题好吸引人!我马上点进去看看,听说那些外国诗歌真的很有意思,希望能让我开眼界,认识到不同文化的人们是如何看待世界的!
有20位网友表示赞同!
分享这种清新的文艺作品真是太棒了! 每次都忍不住重复朗诵。尤其喜欢其中的《星星》,仿佛夜空的点点星光,照亮了我的心灵和希望。
有10位网友表示赞同!
啊,我小时候对英文诗歌就很有兴趣!这些有名的句子其实已经深深地印在我的脑海里了。看到这个链接,真想 revisited! 感谢分享~
有20位网友表示赞同!
这篇文章让我想起那个年代的校园文化!经典外国诗歌是必备课本,那些古老却富有智慧的文字让我们在年轻时就触碰到了生命的奥秘。
有20位网友表示赞同!
我比较喜欢那些充满激情、浪漫主义风格的诗歌。看来这个列表里没有太多呢? 希望下次博主能分享一些更活泼有趣的内容吧!
有12位网友表示赞同!
翻译文学作品真的需要耐心和技巧,才能真正传达作者的意境。期待博主能够为我们带来更多不同风格的外国诗歌赏析和解读。
有19位网友表示赞同!
十首经典外国诗歌? 我更想听听大家对这些诗歌的不同见解! 每个人的理解都会是独特的,碰撞出的观点才更有魅力吧!
有5位网友表示赞同!
外国人写诗真是有自己的特色,他们的思绪跳跃丰富,而文字的描绘细腻又富有想象力。看完这些诗歌确实受益匪浅!
有15位网友表示赞同!
这份列表让我意识到自己对外国文学了解太少,必须好好补课一下!从这些经典作品开始,慢慢体会不同文化的魅力。
有17位网友表示赞同!