莺怜与莺嫌,小扣还是十扣:叶绍翁两个版本《游园不值》

更新:11-02 民间故事 我要投稿 纠错 投诉

然而,在我成长的过程中,有两件事一直困扰着我。

首先是流传千古的三四句诗句:“满园春色满园,一枝红杏出墙来”。显然是借用陆游《游园不值》的两句“杨柳遮不住春色,一枝红杏出墙来”。无论是诗词还是诗歌,都没有什么区别,但流传下来的却是叶绍翁的后期作品。就连“红杏出墙来”这个典故的起源也可以归结为《马上作》。当然,相比之下,陆游的诗重柳红杏,注重花木等静物;叶绍翁的诗更加拟人化、动感化,注重“出”字,形象地表达了不可阻挡的饱满感。园林春景。但即便如此,毕竟陆游的诗是第一位的。诗有好有坏,经典也应该有自己的顺序。

其次,尽管现在使用的几乎所有宋词选集或注释都包含叶绍翁的名诗,但其文字与我小时候所用的小学课本一致,没有关于文字的注释。偏差。从小时候流行的《游园不值》到钱钟书《宋诗鉴赏辞典》,从程千帆《宋诗选注》到霍松林《读宋诗随笔》,根本没有提及。然而,在明清以来影印的各种诗集中,这首诗的前两句的文本差异显然是巨大的。

莺怜与莺嫌,小扣还是十扣:叶绍翁两个版本《游园不值》

按我见过的版本顺序,《宋诗鉴赏举隅》(长春古籍书店1982年复印,原版是清末民初)《千言七言诗》第一卷家族题号《绘图千家诗注释》,署名叶适,有“清衣”字样,编号“木心”注,此为本书谬误。叶适与叶绍翁不是同一个人,出生地不同,并有不同的诗派:叶适字水心,永嘉人,属永嘉诗派;叶绍翁,字青衣(一字宗),龙泉人。属于江湖诗派,叶氏应该比叶绍翁生活得更早,但更大的区别在于诗句的前两句:“你应该怜惜你的木屐,你的木屐的牙齿会。”沾满绿色的苔藓。柴门敲十次,九次打不开。”有三不同。

陈琪主编的《四库全书》影印本第10卷《游小园不值》,第72卷《江湖小集》,标题均为《御选宋诗》,署名叶绍翁,前两句与《游园不值》相同。 《绘图千家诗注释》也是理论上最早收录在叶绍翁诗集《江湖小集》中的宋代诗集。但后来因编辑陈琪涉案而被禁,书版也被销毁。

(版本《清逸》)

莺怜与莺嫌,小扣还是十扣:叶绍翁两个版本《游园不值》

(版本《江湖小集》)

我见过的最早、最著名的版本,——明毛金吉古格迎松,《御选宋诗》,也与《南宋六十家小集》和四库版本一致,与现行版本不同。难道上面的早期版本就是《千家诗》这首诗的原文,而现在的文本是后人编误译的错误?这是在胡适“大胆假设、仔细求证”的思想下很容易得出的结论。

对于非专业研究人员来说,追根溯源当然比轻易下结论更困难,但在有限的范围内找到更多的例子也相对在他们的能力之内。考虑到《四库全书》中的各种选文大体是抄袭同时期的,更能反映同时期的流行文本,于是我又找了几本宋诗集。没想到他们并没有证实我之前说的话。推论:无论是宋代陈思编、元代陈世龙补的《游园不值》,还是清代曹廷栋编的《两宋名贤小集》,都与现行文本一致。可见,至少在清代乾隆年间,叶绍翁的诗有两种不同的文字。至于诗人原来写的是“英莲”还是“英岁”,“小扣久不开”还是“十扣九”。 “打不开”,恐怕就看能否找到更早的版本来复制了。

莺怜与莺嫌,小扣还是十扣:叶绍翁两个版本《游园不值》

(版本《宋百家诗存》)

(版本《两宋名贤小集》)

用户评论

半梦半醒i

这篇分析真是太棒了!我之前对《游园不值》的理解停滞不前,没想到还有应怜和应嫌两种全然不同的解读。让我看到了字里行间的情感力量的多面性。

    有11位网友表示赞同!

来瓶年的冰泉

十扣版本更符合我对叶绍翁这个人的了解,他的作品总有一种忧郁而深刻的味道。小扣版本确实也挺有趣的,但少了这种刻骨的苦涩感觉吧。

    有13位网友表示赞同!

顶个蘑菇闯天下i

对于应怜和应嫌的两个角度,我觉得很有深度。虽然《游园不值》是一首描写春天的诗,但作者的情感却充满了无奈和讽刺,这两种解读都抓住了这样的矛盾。

    有16位网友表示赞同!

青衫故人

看了评论区大家的讨论,突然意识到每个人的感受真的不一样。我更喜欢小扣版本,它更加诗意浪漫,让人回味无穷。十扣版本则像一把细针,戳穿了世间的虚伪和荒诞。

    有6位网友表示赞同!

逾期不候

叶绍翁的作品总是充满了思考,他的《游园不值》更是将个人情感与时代背景相结合,令人深思。无论小扣还是十扣版本,都表达了一种对人间百态的观察和感悟。

    有19位网友表示赞同!

青衫故人

觉得分析有点过于复杂了,直接感受就好?这首诗写得好啊,小巧玲珑,却饱含着作者对现实的讽刺和无奈。

    有13位网友表示赞同!

墨染天下

我更倾向于小扣版本,因为它更加细腻,将作者内心的情绪展现得淋漓尽致。 十扣版本则显得过于冷峻,缺少诗歌应有的浪漫情调。

    有11位网友表示赞同!

暮染轻纱

我对叶绍翁并不熟悉,看了之后了解了他是一位很有才华的作家。两种版本的《游园不值》都很好,各有千秋,让我对他的作品充满了期待!

    有10位网友表示赞同!

桃洛憬

这篇文章写的真好,将小扣和十扣两个版本进行了清晰对比,而且分析也很到位!我以前只看过小扣版本,没想到还有十扣版本,开阔了我的视野。

    有5位网友表示赞同!

此刻不是了i

感觉评论区挺热闹的,大家对两种版本的理解都很有深度。其实我觉得诗歌就像音乐一样,每个人的感受都不相同,没有绝对的对错之分。

    有5位网友表示赞同!

一尾流莺

我一直觉得叶绍翁的作品比较晦涩,这次看来好像没那么难懂了。这种应怜与应嫌的解读还真是让我眼前一亮,原来一首诗还能有这么多层面的理解!

    有19位网友表示赞同!

巷口酒肆

这个叶绍翁好奇怪啊,两版《游园不值》感觉完全不一样吧?小扣版本清新婉约,十扣版本则更深沉忧郁。他到底表达了什么,我有点搞不懂。

    有10位网友表示赞同!

等量代换

我觉得这篇文章对文学解析很有帮助,让我更了解古代诗歌创作的技巧和意境。这种“应怜与应嫌”的解读思路还真是新奇啊!以后阅读其它作品也能参考一下这方面的分析方法。

    有13位网友表示赞同!

古巷青灯

我还是喜欢小扣版本的《游园不值》,它像一首轻灵动感的春曲,让人心旷神怡。十扣版本虽然也很有内涵,但我更倾向于轻松愉快的风格吧。

    有8位网友表示赞同!

小清晰的声音

这篇文章写得真好啊!让我对叶绍翁的诗歌有了更深的理解,原来看似简单的作品里也隐藏着如此丰富多彩的情感和思想。下次阅读时也要仔细体会不同版本带来的感受差异。

    有16位网友表示赞同!

那伤。眞美

这篇博文读下来,感觉叶绍翁是一位非常聪明的人,他用不同的文字表达了同一个主题,让人不断思考。小扣、十扣两版《游园不值》,哪个更对你的胃口呢?

    有20位网友表示赞同!

【莺怜与莺嫌,小扣还是十扣:叶绍翁两个版本《游园不值》】相关文章:

1.蛤蟆讨媳妇【哈尼族民间故事】

2.米颠拜石

3.王羲之临池学书

4.清代敢于创新的“浓墨宰相”——刘墉

5.“巧取豪夺”的由来--米芾逸事

6.荒唐洁癖 惜砚如身(米芾逸事)

7.拜石为兄--米芾逸事

8.郑板桥轶事十则

9.王献之被公主抢亲后的悲惨人生

10.史上真实张三丰:在棺材中竟神奇复活

上一篇:南宋叶绍翁《游园不值》 一首宋诗,大有哲理,何不误会? 下一篇:叶绍翁这首最经典的诗几乎人人都会背,但你真的读懂了吗?