经典文言文赏析|塞翁失马
近塞①上之人,有善术者②,马无故亡③而入胡。人皆吊④之,其父⑤曰:“此何遽⑥不为福乎?”居⑦数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”
家富⑧良马,其子好骑,堕而折其髀⑨。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”
居一年,胡入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九⑩。此独以⑪跛之故,父子相保。
- 塞:边塞。
- 善术者:擅长术数的人。善,擅长。术,术数,推测人事吉凶祸福的法术。
- 亡:逃。
- 吊:对其不幸表示安慰。
- 父:对老年男子的尊称。
- 何遽(jù):怎么,表示反问。
- 居:过了。
- 富:多。
- 髀(bì):大腿,也指大腿骨。
- 十九:十分之九。
- 以:因。
靠近边境一带居住的人中,有一位擅长术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都前来安慰他,那位老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的骏马回来了。人们都前来祝贺他,那位老人说:“这怎么就不会是一种灾祸呢?”
老人的家中有很多好马,他的儿子喜好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他,这位老人说:“这怎么就不会是一件好事呢?”
过了一年,胡举入侵边境,健壮男子都拿起武器去作战。边境一带的人,死亡的占了十分之九。唯独老人的儿子因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩保全了性命。
说“十九”:上文“死者十九”中的“十九”,是指十分之九,这是文言文中分数的表达。
又如,“赋十三”,意思是赋税占十分之三。
另外,“年二八”是指年龄十六岁;“年二九”即年龄岁。
又,“三五明月夜”中的“三五”,是指农历十五日,所以是明月夜。
西汉·刘安《淮南子》
《淮南子》:又名《淮南鸿烈》、《刘安子》,是西汉淮南王刘安及其门客收集史料集体编写而成的一部哲学著作。
该书在继承先秦道家思想的基础上,糅合了阴阳、墨、法和一部分儒家思想,但主要的宗旨属于道家。对后世研究秦汉时期文化起到了不可替代的作用。
这是一则寓言故事,阐述了祸与福的对立统一关系,揭示了“祸兮福所倚,福兮祸所伏”的道理。在一定的条件下,福可以转化为祸,祸也可以变化为福,但是不能误解为福与祸的转化是必然的。
人的一生不太可能一帆风顺,难免会遭受波折。如果在困境中一蹶不振、丧失信心,甚至失去生活的勇气,这样的祸就只能是祸,不可能转化为福了。
(本文完)
想要了解更多精彩内容,快来关注“我爱文言文”。
《塞翁失马》
在靠近边塞的地方,居住着一户人家,父子二人相依为命,父亲精通占卜人间吉凶祸福的法术。有一天他们家唯一的一匹母马无缘无故越境跑到了胡人的地盘。亲戚们听说后纷纷前来安慰他们,父亲说:“马虽然走丢了,从表面看咱家破财了,难道这件事一定会有糟糕的结果吗?”
果不其然,过了几个月,走丢的那匹马突然回来了,并且把胡人的一群宝马也带了过来。亲戚们听说后都为他们家高兴,结伴前来祝贺。父亲却沉着脸说道:“丢失的马匹失而复得,并且又带回了一群宝马,确实是一件可喜可贺的事情,但好事也不一定就是好事,有时可能会适得其反,引出坏的结果,说不定还是一种灾祸也未可知。”
周怡裴
这家人无故获得一群宝马,成了远近闻名的富裕户。儿子原本喜欢骑马,今得宝马良驹,择一宝马在草原上肆意纵奔,结果从马背上掉下来把大腿摔断了。亲戚们闻听消息后先后前来看望。父亲不慌不忙说:儿子的腿摔断了,家中出了不幸的事情,但谁敢打包票说这不是一件有大福气的事情呢?
周怡裴
过了一年,草原上瘟疫肆虐,靠近边塞一带的乡亲们绝大部分都死去了,唯独这父子二人因去京城医腿,得以保全性命。
后来有人总结说:祸兮福所倚,福兮祸所伏。人世间任何事物的发展都不是一成不变的,塞翁失马,焉知非福?
【失马塞翁 失马塞翁焉知非福】相关文章: