我听说俗语说,看到兔子之后再回头唤狗,这样做不算晚,羊丢失了之后再去修补羊圈,也不算太迟。我又听说从前商汤、周武王凭借百里之地而兴盛起来,夏桀、商纣王虽然拥有天下却灭亡了。如今楚国虽说土地狭小,但是截长补短,算起来还有数千里,哪里只是百里之地呢?
俗语是鄙语,回头看叫做顾,商汤王和周武王凭借百里之地昌盛起来,夏桀和商纣王虽拥有天下却终于灭亡,截长补短是指估算某处地域之前的截长补短的整合,古人习惯称某处方圆多少里所以需要这种整合,尚且有叫做犹以,但是、只称作特。
大王难道没看见那蜻蜓吗?它有六条腿、四只翅膀,在天地之间飞翔,俯身啄食蚊虻,仰头承接甘露来喝,自认为没有灾祸,和人没有争执。却不知道那五尺高的小孩,正要调好糖浆、粘在丝上,把它从几仞高的地方弄下来,进而成为蝼蚁的食物。
王指楚襄王熊横,乃楚怀王之子,于前298年至前263年在位;独意为岂、难道;蜻蛉就是蜻蜓;虻是似蝇的小昆虫;调饴胶丝是指调和糖浆,粘在丝绳结成的网上,绑在长竿上以粘飞虫,饴为糖浆,胶是粘的意思;加己是加在蜻蛉身上,仞是七尺或八尺为一仞;蝼是蝼蛄,蚁是蚂蚁。
蜻蜓是小动物,黄雀也是如此。它低头啄食白米,仰头栖息在茂密的树上,振动翅膀奋力飞翔,自认为没有灾祸,和人没有争执。却不知那些公子王孙,左手拿着弹弓,右手握住弹丸,要在十仞之上的高空向它射击,把它作为射击的目标。它白天还在茂密的树上游玩,晚上就被调制成酸咸的菜肴,转眼间,就落入公子手中。
黄雀因是以,黄雀也是这样,因,犹如,是,如此,以,同“已”,为句末语气词,噣,同“啄”,白粒,指米粒,左挟弹,左手拿着弹弓,右摄丸,右手持着弹丸,以其类为招,据王念孙《读书杂志·战国策第二》云,“类”当为“颈”字误也,招,的也,标靶,言以其颈为准也,调乎酸咸,指烹调,酸碱,是调味佐料,倏忽,转眼之间。
那黄鹄也是如此。它在江海中遨游,在大沼泽边栖息,低头啄食鳝鱼和鲤鱼,仰头啃咬菱角和水草,展开它的翅膀凌驾清风之上,飘飘摇摇高高飞翔,自认为没有灾祸,和人没有争执。
黄鹄就是天鹅,淹是停息的意思,沼指水池,啮是咬的意思,衡同“蘅”,也就是荇菜,是一种水草,翮是鸟翅膀羽毛的主茎,这里代指翅膀,凌是驾、乘的意思 。
不知道那射箭的人,正准备修理他的石镞、整治他的矰缴,要在百仞之上瞄准自己。身中锋利的石镞,拖着细微的丝线,随着清风而坠落。所以白天还在江河中游玩,晚上就被烹调在鼎鼐之中了。
修:整治,碆:石制箭头,卢:黑弓,矰缴:带丝绳的箭,被㔋磻:遭受箭射中,被:遭受,引微缴:拖着细丝绳,折:逆着,抎:同“陨”,坠落,鼎鼐:烹煮的器具,鼐:大鼎 。
黄鹄还是小的呢,蔡灵侯的事也是这样。他向南巡游到高陂,向北登上巫山,饮用茹溪的流水,食用湘江的鱼,左边抱着年轻的侍妾,右边搂着宠爱的女子,与她们在高蔡纵情游乐,却不把国家大事放在心上。他不知道子发正接受灵王的命令,用红绳捆绑他并去见灵王啊。
蔡灵侯是蔡国国君,是景侯的儿子,名叫般,他弑父后自立为君,在公元前542年到前531年在位,陂是高坡、高丘,陵是登,茹溪是水名,在如今四川巫山县北,流指水,湘波是湘水,嬖是宠爱,高蔡是古地名,子发是楚大夫,用红绳绑着蔡灵侯押去见楚灵王 。
蔡灵侯的事情是其中小的,君王的事也是这样。左边是州侯,右边是夏侯,车后跟着鄢陵君和寿陵君,吃着各地进奉的粮食,载着国库里的钱财,跟他们在云梦泽中尽情游乐,却不把国家大事放在心上,还不知道穰侯正接受秦王的命令,要在黾塞之内布满兵力,把自己驱逐到黾塞之外。
州侯、夏侯是楚襄王的宠臣,辇从是同车的随从,饭封禄之粟是吃从封邑进奉来的谷物,载方府之金是出游车上装着从四方贡入府库的金银,云梦即云梦泽,是今湖北江陵至蕲春间大湖区域,穰侯指魏冉,是秦昭王母宣太后之弟,填指布满军队,黾塞是古隘道名在今河南信阳,投此指驱逐 。时楚襄王逃避秦兵于城阳,城阳在黾塞东北故云“黾塞之外”。
《庄辛论幸臣》全文:
臣闻鄙语曰:‘见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也。’臣闻昔汤、武以百里昌,桀(jié)、纣(zhòu)以天下亡。今楚国虽小,绝长续短,犹以数千里,岂特百里哉?
王独不见夫蜻(qīng)蛉(líng)乎?六足四翼,飞翔乎天地之间,俯啄蚊虻(méng)而食之,仰承甘露而饮之,自以为无患,与人无争也。不知夫五尺童子,方将调饴(yí)胶丝,加己乎四仞(rèn)之上,而下为蝼(lóu)蚁(yǐ)食也。
夫蜻(qīng)蛉(líng)其小者也,黄雀因是以。俯噣(zhuó)白粒,仰栖(qī)茂树,鼓翅奋翼,自以为无患,与人无争也。不知夫(fú)公子王孙,左挟(xié)弹,右摄丸,将加己乎十仞之上,以其类为招。昼游乎茂树,夕调(tiáo)乎酸咸,倏(shū)忽之间,坠于公子之手。
黄鹄也是如此。它在江海中遨游,在大沼泽边栖息,低头啄食鳝鱼和鲤鱼,抬头啃咬菱角和荇菜,展开它的翅膀凌驾清风之上,自由自在地高高飞翔,自认为没有灾祸,和人没有争端。却不知道那些射手,正准备整治他的石制箭头和黑色弓弩,修理他的系有丝绳的短箭,要在百仞高空之上加害于它。被刺杀,被带着细微的丝线射中,趁着清风而陨落了。所以白天在江河中遨游,晚上在鼎鼐中被烹煮。
夫黄鹄其小者也,蔡灵侯之事因是以。南游乎高陂(bēi),北陵乎巫山,饮茹(rú)溪流,食湘波之鱼,左抱幼妾,右拥嬖(bì)女,与之驰(chí)骋(chěng)乎高蔡之中,而不以国家为事。不知夫子发方受命乎灵王,系己以朱丝而见(xiàn)之也。
蔡灵侯之事其小者也,君王之事因是以。左州侯,右夏侯,辇(niǎn)从鄢(yān)陵君与寿陵君,饭封禄之粟(sù),而载方府之金,与之驰骋乎云梦之中,而不以天下国家为事,而不知夫穰(rǎng)侯方受命乎秦王,填黾(méng)塞之内,而投己乎黾塞之外。
清 林云铭《古文析义》评:
演绎四个“因是”、五个“不知”,字面明显是“生于忧患、死于安乐”的注释,其意思是想让楚襄王自我悔恨,从现在开始,以过去的事情为教训,或许能在某处有所失,在另一处有所得,正所谓知道有问题就是解决问题的办法,善后的策略,没有比这更好的了,旧的评价认为得到游说的方法还差一层 。
庄辛:楚庄王之后,以谥为姓,名辛。
楚襄王宠信州侯、夏侯、鄢陵君、寿陵君这四位幸佞之臣,他们淫逸侈靡,致使国事荒废,结果秦国攻占了鄢、郢、巫、上蔡、陈这些地方,襄王被迫流亡到城阳。襄王后悔之前没听庄辛的劝谏,便命人征召庄辛,向他询问应变之策,庄辛于是阐发了这番论述。庄辛的谈话让楚襄王深受震动,随后襄王封庄辛为阳陵君。
【亡羊补牢未为迟!楚国虽小,能否像汤武般凭数千里之地昌盛?】相关文章: