谈及涉及“相思”主题的诗歌,众多人往往首先联想到唐代诗人王维所作的《相思》一诗,且普遍认为此诗主要描绘的是男女之间的情感,而非父母与子女之间的情谊。
然而,《会说话的古文》一书中揭示:《相思》这首诗是王维对友人李龟年深厚友谊的追忆之作,并非描绘男女之间的情感。
张之路,一位在我国享有盛誉的作家兼剧作家,曾获得国际安徒生奖提名以及国际林格伦奖提名,他的作品屡获国内外大奖,深受广大读者的喜爱与赞赏。
《会说话的古文》作为《被委屈的汉字》的后续作品。书中详细地为我们展现了那些耳熟能详的文言文和诗词佳句。我们不仅能在理解其正确含义的过程中受益匪浅,而且还能激发出对传统文化的热爱和深入研究的热忱。
接着,让我们跟随作者的脚步来一探究竟吧。
01 床前明月光和“床”有什么关系?
阅读古文时,我们常会误解字面意思,甚至可能因此犯下严重错误。这主要是因为古文中的某些字词,其含义与现代用法截然不同,具有独特的解释。
比如大家熟知的《静夜思》:
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
众人常以为“床”仅指用于休息的卧具,实则不然。查阅《辞海》可知,其定义为“井口四周的防护设施”,亦称“井栏”。
诗人李白身处井畔,抬头仰望那轮明月,心中涌起无尽的思念,这情景并非如人们常言是在床榻之侧。
02 朱门酒肉臭和“臭”有什么关系?
有些字词在古文中有其独特的含义,另外,还存在一种情形,即同一词汇拥有两种读音及释义,这便使得该词在诗作中呈现出两种不同的读音和解读。
在杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字》一诗中,“朱门酒肉香,路有冻死骨”这句诗,人们通常会将“香”解读为“腐烂发臭”,然而实际上,“香”字除了表示臭味外,还有香气之意,其发音并非chòu。
xiù。
也就是说,根据“臭”的两种发音,它有两种完全不同的注释。
《中国古代文学辞典》中,贾传棠等人对其作出阐释,指出贵族们因无法享用美食佳肴,只能任其变质变臭;而广大平民百姓却饱受饥饿与寒冷的折磨,最终在街头巷尾悲惨离世。
依据《现代汉语词典》与《杜甫诗选译》的记载,“酒肉臭”所指乃酒肉之香气,“酒肉香”便是其意。这两句诗所要表达的含义是:贵族之家的酒肉香气四溢,而街头巷尾却可见冻饿而死的贫民。
所以说,读音不同,其注释也会不同。
03 写在最后
《会说话的古文》一书藏有许多我们耳熟能详却常被误解的古文,诸如“用时方知书之不足”“千夫所指,孺子牛所愿”“智者喜水,仁者爱山”等。张之路以诙谐风趣的笔触,经过细致的考究,通过讲述十六个故事,引领读者深入体会中华传统文化的深邃与丰富。
总的来说,倘若你对古典文学抱有浓厚兴趣,《会说话的古文》一册读物定能迎合你的喜好。
【提到王维相思很多人想错!会说话的古文要颠覆认知?】相关文章: