2021年1月4日标志着第三个“世界盲文日”的到来。盲文,作为盲人朋友们接受教育、汲取知识、追求自主与自立的强大助力,其根本性的价值正逐渐被更多人深刻理解。
盲文图书的出版越来越受到人们的重视。翻开一册册盲文书籍,盲人朋友们用指尖轻轻触碰那六个形态各异的凸起,每一个都饱满而温暖,仿佛在抚摸着亲人熟悉的面容。一字一句、一段话、一篇文章,汇聚成无数充实的生活片段,铺展出一条通往未来的光明大道,帮助盲人朋友们跨越视力障碍,成为知识丰富、文化素养高的社会成员和建设者。
六点盲文
通往知识世界的特殊桥梁
对于盲人来说,触觉与听觉是他们获取外界信息的主要途径,而盲文图书在这一过程中起着至关重要的作用。
盲文通过触觉来辨识,其基本构成单元称为“方”,每个“方”包含三行两列共六个固定的触点。盲文中的点与点、行与行之间的距离,以及点的高度都有严格的规定,这些设计均基于食指最适宜的触摸位置。盲人通过双手食指的协作进行阅读,就如同我们阅读汉字时不会拆分笔画一般,熟练的读者甚至能整体辨识各个触点,其阅读速度可以与常人相当。
法国人路易·布莱尔是六点盲文的发明者。在此之前,盲人读物采用的是放大版的凸版普通字母印刷,这类书籍不仅数量稀少,而且体积庞大、重量沉重,触摸起来也相当缓慢,给盲人阅读和书写带来了诸多不便。在1821年,布莱尔灵感迸发,萌生了用凸点来替代线条,以此创造出全新的盲文。经过十多年的不断研究和设计,包括文字、数学符号在内的法语盲文终于完成了定稿。
1952年,我国学者黄乃借鉴了布莱尔的六点盲文体系,并融合了过往的盲字经验,成功研发出一种以北京方言为基准、运用分词连写技巧进行拼写的全新中国盲文。这种盲文包含18个声母和34个韵母,通过声韵结合形成单个音节,并使用额外的盲符来标注声调,不过通常情况下,只有生僻字才会标注声调。到了1953年12月,中国盲人福利会成立了专门的盲文出版小组,从而开启了我国盲人出版事业的新篇章。盲文出版社的雏形便是如此。在1954年,我国首部盲文书籍《谁是最可爱的人》得以问世。
语言与文字构成了人类学习和交流的关键媒介。特为盲人设计的盲文,不仅便于盲人阅读与书写,而且成为他们获取科学文化知识不可或缺的途径。这一连接知识殿堂的独特通道,为盲人平等全面融入社会生活、共享社会发展成果提供了极大便利,助力他们从社会的受助者转变为社会的建设者。
六十余年间,中国盲文出版社持续丰富经验,充分利用其专业特长,逐步形成了出版政治、文化、教育、医药卫生等多领域图书的综合实力。中国盲文出版社致力于确保党和国家关键文献的盲文版迅速面世,以便盲人读者能够了解最新的指导方针和政策;同时,出版社精心出版盲文教材和辅导资料,全面涵盖从义务教育到高等教育以及社会教育培训的各个阶段,满足众多盲学生的学习需求,为他们的成长和成才打下坚实的文化基石;此外,出版社还着力确保文学、科技等多元领域的优质出版物及时推出盲文版,以满足盲人读者不断增长的精神文化需求。
盲文编校
用心打磨每一个字符
盲文图书的编校流程繁复,操作起来极具挑战性。然而,历经数代盲文出版工作者的不懈努力,他们怀揣着对盲文出版事业的深厚情感和责任担当,倾注心血精心雕琢每一个盲文字符,致力于为盲人读者群体提供种类繁多、内容丰富的读物,以及不可或缺的精神滋养。
我国的盲文采用拼音体系,通常不标注声调,实际应用中仅有5%的字符带有声调标记,这导致许多同音字和同音词在盲文中难以辨别。因此,盲文编校人员必须仔细核对,以确保翻译和校对无误。在我们阅读时,常常会遇到不熟悉的文字,大多数人若不影响理解,会选择不查阅字典。然而,盲文编校人员却不能对任何一个字视而不见,即便是不同语境下的轻声和儿化音也不例外。现代出版物中不常见的字较少,然而,在盲文图书中,医学类书籍占据了相当比例。中医学、中药学以及医古文领域内,充斥着众多不常见且不常用的字词和读音。有些字甚至在常规字典中都难以寻觅,使得非专业人士难以准确阅读。盲文编辑在确定字音和调值时,不仅依赖《辞海》《辞源》等权威的工具书籍,还亲自编纂了“小字典”,其中收录了众多生僻字,并详细标注了这些字在不同语境下的正确读音和来源。
盲文校对通常由一对“一明一盲”的搭档共同完成,在校对过程中,可能是明眼人朗读内容,盲人则负责核对盲文,也可能是盲人阅读盲文,明眼人则检查原书。他们之间配合无间,共同记录和修正错误,致力于实现零错误的编校标准。参与盲文校对的人员,除了具备与普通出版物校对相当的文字功底外,还需掌握一项“分词”的基本技能,即依据语法规则和盲文的特点,对词语进行恰当的分割和连接处理。要准确进行分词,必须精通盲文的音节、声调以及空白格等要素,并且要充分了解大量汉字的字面意义、深层含义及其象征意义。
为了增强盲文的准确性,便于盲人朋友阅读,并使盲文更好地融入数字化时代,我国开展了国家通用盲文改革项目。该项目在现有盲文体系的基础上,对音调标注的规则进行了优化,对声调符号的使用进行了标准化,旨在解决以往盲文中音调标注不足、发音不准确等问题,从而减轻盲人阅读的难度。自2018年7月1日起,我国正式执行《国家通用盲文方案》。这对盲文编校工作人员来说,无疑是一次重大的挑战。为了加速并提升通用盲文出版的进程,所有盲文编译人员都在积极学习国家通用盲文的标准规范。无论是那些已经适应了现行盲文工作的编校人员,还是刚加入行业的员工,他们都接受了专项培训,对国家通用盲文有了熟练的掌握,并将其应用于盲文的编校和出版工作中。
在繁复的编校流程中,每一处盲文字符都曾细腻地被编校者的柔指轻抚,每一字每一句都曾由他们温柔的声音缓缓吟诵,每个盲文字符都凝聚了编校者的辛勤付出与热切期盼。
盲文印制
用精诚铺就通往光明的道路
盲文印制工艺复杂、周期长、成本高,比普通图书印制费时费力。
盲文图书的每一册都是单面印刷的,正反面分别印有凸点和凹点,用以表示文字。这些凸凹点有时会相互卡住,这也是为何盲文图书的装订工序至今仍需人工完成。装订过程颇似弹奏钢琴,需要双手协调,手指间的配合同样至关重要。既要动作迅速,又要保持专注。每一本盲文书,都是依靠一代又一代装订工人的双手精心拼凑而成的。
盲文图书的显著特征在于其折页与锁线工艺,具体表现为每三张盲文纸在左侧一厘米处进行折叠并加以固定。折页的目的是多方面的:首先,它能够防止内页的盲文凸起受到压迫而变形,从而减少摸读时的障碍;其次,通过折页,可以防止形成喇叭口,因为折页后的书脊厚度增加了一倍,与盲文凸起的高度相匹配,使得成品书的书脊与书口厚度大致相等;最后,这种设计确保了锁线以及阅读过程中每一页都能平整展开,极大地方便了盲人的阅读体验。
历经六十余载的奋斗,中国盲文出版社成功出版了接近万种的盲文图书,初步满足了盲人群体的精神文化及职业培训需求。盲文图书种类日益增多,这背后蕴含着党和政府的深切关怀,也凝聚了盲文出版工作者们的辛勤汗水。
今日,盲文图书正最大限度地协助视障人士克服视力障碍带来的阅读挑战。视障人士借助盲文图书进行系统性的学习,凭借自己的知识技能自力更生,同时还能助人为乐,为社会贡献力量。在心理咨询、推拿按摩、钢琴调律等多个领域,盲人的辛勤劳动和智慧之光熠熠生辉,而教师、律师、工程师等职业群体中也活跃着不少盲人的身影。
盲文图书虽在外观上不及普通图书吸引人,然而其凸起的盲文点却拥有清晰的边缘和笔直的姿态,既不炫耀也不谦卑。经过六次巧妙的变化,它们展现了不同的主题,宛如静默的流水深邃而温润,透露出一种宁静祥和的光辉。
(作者单位:中国盲文出版社)
制图:张丹峰
【六点盲文,竟成盲人通往知识世界的特殊桥梁?你了解多少】相关文章: