中国小故事英文版简短 中国小故事英文版简短凿壁偷光

更新:06-27 民间故事 我要投稿 纠错 投诉

大家好,今天给各位分享中国小故事英文版简短 中国小故事英文版简短凿壁偷光的一些知识,其中也会对进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!

- 英语:Niulang和Zhinu的故事是中国最美丽的故事之一。 Niulang是一个Cowhiderd,Zhinu是童话。他们坠入爱河并结婚,但他们被天上的皇帝分开。他们每年只能在喜p桥上见面一次。这个故事显示了爱的力量和对幸福的渴望。

- 中文:牛仔和织布工的故事是中国最美丽的传统故事之一。牛仔是一个牛仔,织布工的女孩是仙女。他们坠入爱河并结婚,但被天堂的皇帝分开。他们每年只能在喜p桥上见面一次。这个故事显示了爱的力量和对幸福的渴望。

《孟姜女哭长城》

- 英语:Meng Jiangnu的故事非常感人。她的丈夫被迫建造长城并死亡。她走了很长一段路以找到他,但只找到了他的骨头。她哭得很遗憾,以至于长城的一部分倒塌了。这个故事反映了战争的残酷和夫妻之间的深爱。

- 中文:孟江的故事非常感人。她的丈夫被迫建造长城并死亡。她走了很长的距离找到他,但只找到了他的骨头。她哭得很遗憾,以至于长城的一部分倒塌了。这个故事反映了战争的残酷和夫妻之间的深爱。

《白蛇传》

- 英语:《白蛇的传说》是中国著名的故事。白蛇精神拜·苏珊(Bai Suzhen)爱上了徐小,他们结婚了。但是邪恶的法海试图将它们分开。最后,他们的爱克服了所有困难。这个故事告诉我们,真爱是无敌的。

- 中文:《白蛇传》在中国是一个著名的故事。白蛇精华bai Suzhen爱上了Xu Xian并与他结婚。但是邪恶的法伊试图将它们分开。最后,他们的爱克服了所有困难。这个故事告诉我们,真爱是无敌的。

《梁山伯与祝英台》

- 英语:Liang Shanbo和Zhu Yingtai的故事是一个悲惨的爱情故事。他们一见钟情坠入爱河,但他们的爱是由家人反对的。最后,他们俩都变成了蝴蝶,然后飞走了。这个故事显示了爱的美丽和悲伤。

- 中文:梁山和朱·扬泰的故事是一个悲惨的爱情故事。他们一见钟情坠入爱河,但他们的爱是由家人反对的。最后,他们都变成了蝴蝶,飞在一起。这个故事显示了爱的美丽和悲伤。

《后羿射日》

- 英语:Houyi射击太阳是一个令人兴奋的故事。天空中有十个太阳,使地球变得非常热。 Houyi用他的弓箭击落了九个太阳,救了人们。这个故事显示了古代人民的勇气和智慧。

- 中文:霍伊射击太阳是一个令人兴奋的故事。天空中有十个太阳,使地球变得非常热。 Houyi用他的弓箭击落了九个太阳,救了人们。这个故事显示了古代人的勇气和智慧。

8大中国传统故事英文版,值得收藏!(中英文本)

英语口语·吉米老师说我们熟悉的传统中文故事也有英文版本。老师吉米(Jimmy)收集了10个英文版本的中文故事,让我们一起学习吧!

英语·传统故事本文的音频来自:英语教学(ID:yingwenjiaoxue),版权属于原始作者

吉米老师说:当学生听第一个音频时,最好不要先阅读文本,并使用盲目的聆听来查看他们能理解多少。

然后比较原始文本并第二次听,请注意每个单词的发音。继续第三次盲目倾听,然后进行比较。仔细重复至少4次,直到您可以清楚地听到每个单词和发音技巧。

此方法可以帮助您改善英语语言和聆听感。如果学生第一次听时已经清楚地听到了80的单词,那证明您的英语水平真的很棒。

1、The Tortoise and the Hare龟兔赛跑兔子吹嘘它们对动物的跑步速度。有些动物为此加油助威,而另一些动物感到很无聊。目前,乌龟说他可以在跑步时击败兔子,并邀请兔子战斗。比赛开始了,兔子跑得很快,一段时间后,乌龟落在了后面,兔子小睡在树下。乌龟爬行,可以打败兔子吗?

欢迎使用ALO7的学习能力。今天的故事是由珍妮·林(Jenny Lam)和希拉·希金森(Sheila Higginson)退休的乌龟和野兔,由朱迪·卢克斯顿(Judy Luxton)缩小。

跳!跳!跳!兔子跳得很快。

嬉皮士!跳!跳!跳!兔子跳得更快。

“看着我,”吹牛。 “我是最快的!”

他的动物朋友看着。一些欢呼。有些很无聊。他们见过兔子以前奔跑很多次。

“他又去了,”猫说。 “兔子总是在奔跑。”

猫头鹰说:“而且他总是吹牛成为最快的跑步者。”

“他确实很快就跑了,”猴子说。

乌龟慢慢走到其他动物。

乌龟说话缓慢。 “兔子曾吹牛再次成为最快的跑步者吗?”他问。

动物点了点头。

“我会挑战兔子参加比赛。我可以击败他,”乌龟平静地说。

所有的动物都兴奋了。 “一场比赛!”他们哭了。

兔子笑了。 “好吧。让我们参加比赛。无论如何我都会赢。”

乌龟和兔子走上了起跑线。

“在你的标记上。猫头鹰哭了。他拍了拍翅膀!兔子和乌龟越过起跑线。比赛开始了!

兔子跑得很快。他希望他跑了。他再次希望。他跑得更快。

兔子远远领先于乌龟。他一直奔跑。他一直希望。

他在一棵树旁边停了下来。他看着他。乌龟在哪里?

乌龟慢慢行走。他远远落后。

兔子大喊:“嘿,你期望如何击败我?你走得这么慢!你永远不会击败我。你永远不会赢!”

兔子坐在树下。

“我会休息,”兔子说。 “乌龟很慢。他永远不会赶上。我有足够的时间放松身心。”

兔子搁在树下。他很舒服。然后他伸出来。

不久,他躺在地上。他睡着了。他大声打s。

乌龟慢慢行走。他一直走路。和走路。和走路。

他走到兔子睡觉的树上。他没有停止。他一直走路和走路。

乌龟从未停止过。他没有休息。他只是走了。

他一直走着直到到达终点线。

所有的动物都欢呼雀跃。他们惊讶于乌龟赢了。他从不放弃。他只是一直走路,走路。

欢呼声很大。它唤醒了兔子。他从睡眠中跳了起来!

“发生了什么?那是什么声音?”兔子问。他开始跑步。

他跑步越来越快。但是他为时已晚。乌龟已经越过终点线。乌龟赢得了比赛。

以下翻译来自百度翻译:欢迎使用ALO7的学习能力。今天的故事是《乌龟和兔子》,由Lin Jenny和Sheila Higginson重述,并由Judy Luxton讲述。

兔子跳很快。

嬉皮士!希望怜悯!单腿跳跃单腿跳跃兔子跳得更快。

“看着我,”兔子吹嘘。 “我运行最快!”

他的动物朋友看着他。有些人欢呼。有些人很无聊。他们以前曾看到兔子奔跑很多次。

猫说:“他又来了。” “兔子总是在奔跑。”

猫头鹰说:“他总是吹嘘自己运行最快。”

猴子说:“他的确跑得很快。”

乌龟慢慢走向其他动物。

乌龟说话很慢。 “兔子是否吹嘘再次运行最快?”他问。

动物点头同意。

乌龟平静地说:“我想与兔子比赛,我可以击败它。”

所有的动物都很兴奋。 “匹配!”他们大喊。

兔子笑了。 “好吧。让我们玩。无论如何我会赢。”

乌龟和兔子进入起跑线。

猫头鹰喊道:“按照您的指示,准备好,走!”他拍了拍翅膀!兔子和乌龟越过起跑线。比赛已经开始!

兔子跑得很快。他跳了起来逃跑了。他再次跳了起来。他跑得更快。

兔子远远领先于乌龟。他一直奔跑。他不断跳跃。

他在一棵树旁边停了下来。他回头。乌龟在哪里?

乌龟走得很慢。他远远落后。

兔子大喊:“嘿,你怎么能击败我?你走得这么慢!你永远不会赢我。你永远不会赢!”

兔子坐在树下。

兔子说:“我要休息一下。” “乌龟很慢。他永远无法赶上。我有足够的时间放松身心。”

兔子放在树下。他感到很舒服。然后他伸展了。

很快他躺在地上。他睡着了。他大声打s。

乌龟走得很慢。他继续走路。和走路。和走路。

他走到兔子睡觉的树上。他没有停止。他一直走路和走路。

乌龟永远不会停止。他没有休息。他只是走了。

他一直走到终点线。

所有的动物都欢呼雀跃。他们惊讶于乌龟获胜。他从不放弃。他一直走路和走路。

欢呼声很大。它把兔子醒了。他跳出了睡眠!

“这是怎么回事?声音是什么?”兔子问。他开始跑步。

他跑得越来越快。但是他为时已晚。乌龟已经越过终点线。乌龟赢得了比赛。

2 Folktale_Pangu Separates the Sky and the Earth盘古开天很久以前,世界上没有天空或地球,宇宙处于混乱状态。直到一天,Pangu在混乱中醒来,但发现他无法伸展。他陷入混乱,试图摆脱困境。最后,他找到了斧头。他向上砍下,砍伐天空,向下和地面。他伸展了天空和地球,随着潘奇变得更高,天空和地球之间的距离变得越来越大。直到18,000年后,潘加(Pangu)死了,他的头和身体变成了五个山脉,他的眼睛变成了月球,太阳,头发变成了星星,他的血液变成水,充满了河流,湖泊和海洋。 Pangu终于与世界相同。

欢迎来到Alo7的学习能力!今天的故事是潘加(Pangu)将天空和地球分开,由梅琳达·莉莉·汤普森(Melinda Lilly Thompson)退休,并被珍妮特·马丁(Janet Martin)缩小。

这是开始。没有天空。没有地球。

宇宙是一个大黑鸡蛋。

在鸡蛋里面是黑暗的。仍然是。黑色鸡蛋内生长的东西。那不是幼鸟。这不是婴儿蛇。是什么?

某些东西增长了18,000年。有些人睡着了。梦dream以求的东西。这是宇宙的梦想。

最后,有些事情不再在黑鸡蛋里做梦。有东西醒了。是pangu!在黑暗中,他的眼睛像太阳和月亮一样发光。他伸展了。撞!他在鸡蛋上打了头。班纳打哈欠。

早上好,Pangu!

潘加在黑暗中四处走动。他对鸡蛋太大了。他感到被困在里面。他试图挣脱。他伸出手,触摸了一些锋利的东西。哎哟!

那是斧头!伟大的!这就是他需要的!

摇摆! Pangu用斧头击中了鸡蛋。鸡蛋裂开了。

摇摆! Pangu再次击中它。 Pangu打破了鸡蛋!

他深吸了一口气。他向上推。在他上方,它变得轻巧而通风。他推高越来越高。它变成了天空。

Pangu推下了。在他下面,天黑了。他推到较低和较低。它变成了地球。

pangu没有让鸡蛋关闭。他将天空和大地推开。

他一直在推动18,000年。天空变得更厚。

它散布了。地球变得更厚。它变大了。

pangu的生长越多,他推动了大地和天空的距离越远。天空长得很高。地球生长很大。在地球和天空之间,pangu长得很高。他再次散布地球,再次分开。

终于,Pangu累了。他死了。然后。他的头和身体成为五个神圣的山脉。他们是"tai山,亨南山,华山,尚克西山山和歌曲。 Pangu的眼睛变成了太阳和月亮。他的血液变成了水。它充满了河流和大海。他的头发变成了星星。

宇宙和Pangu成为一个。

以下翻译来自百度翻译:欢迎使用ALO7的学习能力!今天的故事是《盘古分隔天地》,由梅琳达·莉莉·汤普森(Melinda Lily Thompson)进行了重述,并由珍妮特·马丁(Janet Martin)讲述。

这是开始。没有天空。没有地球。

宇宙是一个巨大的黑色鸡蛋。

鸡蛋是黑色的。仍然是。黑鸡蛋中有东西长大了。那不是小鸟。那不是小蛇。那是什么?

有些事情已经增长了18,000年。有些东西睡着了。你梦到了什么。这是宇宙的梦想。

最后,黑蛋中的东西停止了梦。有东西醒了。是pangu!在黑暗中,他的眼睛像太阳和月亮一样闪耀。他伸展了。撞到他的头,打鸡蛋。班纳打哈欠。

早上好,Pangu!

Pangu在黑暗中走来走去。他太大了,不能吃鸡蛋。他觉得自己被困在里面。他试图挣脱。他伸出手,触摸了锋利的东西。哎哟

那是斧头!太好了,正是他需要的!

用斧头旋转pangu切碎的鸡蛋。鸡蛋破裂了。

Swing Pangu再次击中它。 Pangu打破了鸡蛋!

他深吸了一口气。他向上推。在他的头顶上,天空变得明亮又通风。他推高越来越高。它变成了天空。

Pangu将其推下来。他下面是黑暗而沉重的。他将其推到越来越较低。它变成了地球。

pangu没有让鸡蛋关闭。他将天空和地球推开。

他持续了18,000年。天空变得更厚。

它传播。地球变得更厚。越来越大。

pangu的时间越长,他越努力推出地球和天空。天空变得很高。地球变得非常大。 pangu在天地之间长大。他再次分离了大地和天空。

终于,Pangu很累。他死了。然后他的头和身体变成了五个山。他们是“ Shan Tai,Hengshan,Huashan,Hengshan,Shanxi,Songshan”。 Pangu的眼睛转向太阳和月亮。他的鲜血变成了水。它充满了河流和海洋。他的头发变成了星星。

宇宙和pangu是整合的。

3、Monkeys Try to Save the Moon猴子捞月小猴子在树林里玩耍,看到井里有一盏灯。它认为月亮掉进了井中。它的尖叫吸引了许多猴子观看。他们共同努力,将月球从井中取出。当他们几乎碰到井水时,大猴子看到了天空中的月亮,潘跑了:井中的月亮只是天空中月亮的反映!

欢迎使用ALO7的学习能力。今天的故事是猴子试图拯救由珍妮·林(Jenny Lam)和希拉·希金森(Sheila Higginson)撰写的月球,并由亚伦·史密斯(Aaron Smith)缩小。

小猴子在森林里玩。

他跳。他挂在树上。他从树上摇摆。他在井上摇摆。

他从井中看到了光芒。

“哦,不!”小猴子哭。 “月亮掉进了井!”

大猴子听到小猴子。她从一棵近树上摇摆。

她看着井。

“哦,不!你是对的,”大猴子大喊。 “月亮掉进了井!”

更大的猴子也摆动了。他看着井。

“哦,我的!”他哭了。 “月亮掉进了井!我们该怎么办?”

其他猴子听到了噪音。他们很好奇。他们想知道发生了什么。他们摇摆到井上。

“哦,不!”第一只猴子哭了。

“哦,不!”第二只猴子哭了。

“哦,我的!”第三只猴子哭了。

“月亮

fell into the well!” they all howl. “What can we do?” asks Little Monkey. “We have to get it out!” yells Big Monkey. “Let’s get to it!” says Bigger Monkey. He climbs up the tree next to the well. He wraps his tail around a branch. Bigger Monkey hangs upside down. He holds onto Big Monkey’s feet with his hands. Big Monkey hangs upside down. She holds Little Monkey’s feet with her hands. Little Monkey hangs upside down. He holds another monkey’s feet with his hands. Monkey by monkey, they form a chain. The chain reaches all the way down into the well. Soon, they can almost touch the water in the well. They see the moon in the water. It looks very close! Stretch, monkeys! Just then, Bigger Monkey looks up at the sky. “Wait a minute! The moon is not in the well!” he cries. “It is in the sky! It is shining bright.” “We’ve been so foolish,” laugh the other monkeys. The moon was never in the well. It only looked like it was in the well. It was just the moon’s reflection in the water!以下翻译来自百度翻译:欢迎使用ALO7的学习能力。今天的故事是猴子试图拯救月球,由林珍妮和希拉·希金森撰写,艾伦·史密斯讲述。 小猴子在森林里玩耍。 他跳了起来。他挂在树上。他从一棵树荡到另一棵树。他在井上荡秋千。 他看到井里有亮光。 “哦,不!”小猴子喊道。“月亮掉到井里了!” 大猴子听到小猴子说话。她在附近的一棵树上荡来荡去。 她往井里看。 “哦,不!你说得对,”大猴子喊道。“月亮掉到井里了!” 更大的猴子也会荡过来。他往井里看。 “哦,天哪!”他喊道。“月亮掉到井里了!我们该怎么办?” 其他猴子听到了噪音。他们很好奇。他们想知道发生了什么事。他们转向井边。 “哦,不!”第一只猴子喊道。 “哦,不!”第二只猴子叫道。 “哦,天哪!”第三只猴子叫道。 “月亮掉到井里去了!”他们都嚎啕大哭。 “我们能做什么?”小猴子问。 “我们必须把它弄出来!”大猴子喊道。 “让我们开始吧!”大猴子说。 他爬上井旁的树。他把尾巴绕在树枝上。 大猴子倒挂着。他用手抓住大猴子的脚。 大猴子倒挂着。她用手握住小猴子的脚。 小猴子倒挂着。他用手握住另一只猴子的脚。 一只接一只,它们形成了一条链条。链条一直延伸到井里。 很快,他们几乎可以接触到井里的水。他们看见月亮在水里。看起来很近!伸懒腰,猴子们! 就在这时,大猴子抬头看着天空。 “等等!月亮不在井里!”他喊道。“它在天上!它闪闪发光。” “我们太傻了,”其他猴子笑着说。 月亮从来不在井里。它看起来只是在井里。那只是月亮在水中的倒影!4、Kua Fu Chases the Sun 夸父追日从前,有个巨人叫夸父,他高大到能触到天空,既勇敢,又善良。有一年,天气极其炎热,草木枯死,人们十分口渴。夸父看着天空,决定抓住太阳。夜里,夸父找到一株很高的桃树,高到能触到天空,他将树连根拔起,并将桃子吃尽。之后的每一天,夸父都拿着树,拼命奔跑,他能追到太阳吗?Welcome to ALO7’s Power to Learn! Today’s story is Kua Fu Chases the Sun, retold by Jenny Lam and Sheila Higginson and narrated by Aaron Smith. Long ago, there was a giant named Kua Fu. He was giant enough to touch the sky. He could cross Mount Erlang with one giant step. Kua Fu was brave. He was also kind. One year, the weather was very hot. Rivers dried up. Plants died. The people were very thirsty. Kua Fu wanted to help. He looked up at the Sun. It moved across the sky. It baked the ground below. Kua Fu wanted to catch the Sun. Then he could stop it from baking the ground. That night, Kua Fu found a tall peach tree. It was so tall it reached heaven. It looked like a good tree to catch the Sun. He pulled up the tree. Then he ate the peaches. When the Sun rose, Kua Fu picked up the tree. He ran fast. He ran hard. Mountains shook. Wind storms blew. The Gods watched. “Kua Fu is very fast!” they said. “Can he catch the Sun?” The Sun wasn’t worried. Every morning, it came up. Every day it crossed the sky. Every evening it set. Every day, Kua Fu ran. He ran, and his shoes filled with dirt. He stopped to empty his shoes. The dirt that fell out of his shoes turned into a hill. Then Kua Fu ran up Dirty Shoes Hill. Kua Fu ran each day. He stretched up his arms to reach the sky. But he still didn’t catch the Sun. After many days, Kua Fu got thirsty. He went to the nearest stream. He drank the stream dry! But it was not enough. He was still thirsty! He ran to the Yellow River. He drank it dry, too. But he was still thirsty! He drank every stream and lake he passed. He drank them all dry. Kua Fu pushed on. He jumped as high as he could. He jumped at the Sun. He was good at playing ball with giants and shorter people. But he couldn’t catch the biggest ball of all. He couldn’t catch the Sun. He felt very mad. He roared! He shook his fist at the Sun! He threw the peach tree at the Sun! Then he fell to the ground, tired to death. The Sun set that night, just like it always did. When it rose, the Gods saw that Kua Fu had turned into a mountain. The peach tree he had carried had become a grove of peach trees. The Sun no longer baked the ground. Today that land is called Denglin Forest. It is lush. It is beautiful. Its peaches are sweet and juicy. They can quench the thirst of anyone who tries to chase the Sun!以下翻译来自百度翻译:欢迎来到ALO7的学习力量!今天的故事是《夸父追太阳》,由林珍妮和希拉·希金森复述,艾伦·史密斯讲述。 很久以前,有一个巨人叫夸父。他足够大,可以触摸到天空。他可以用一大步跨过厄尔朗山。 夸父很勇敢。他也很善良。 有一年,天气很热。河流干涸了。植物死亡。人们非常口渴。 夸父想帮忙。他抬头看着太阳。它在天空中移动。它把下面的地面烤焦了。 夸父想抓住太阳。然后他就可以阻止它烘烤地面。那天晚上,夸父发现了一棵高大的桃树。它是如此之高,以至于到达了天堂。它看起来像一棵晒太阳的好树。他把树拔了起来。然后他吃了桃子。 太阳升起时,夸父捡起了那棵树。他跑得很快。他拼命地跑。 群山摇晃。刮起了暴风雨。众神注视着。 “夸父跑得很快!”他们说。“他能赶上太阳吗?” 太阳并不担心。每天早上,它都会出现。每天它都会划过天空。每天晚上都有。 每天,夸父都跑。他跑了,鞋子里满是灰尘。他停下来把鞋子倒空。从他鞋子上掉下来的泥土变成了一座小山。 然后夸父跑上山去。 夸父每天都跑步。他伸出双臂向天空伸展。但是他还是没有赶上太阳。 几天后,夸父渴了。他去了最近的小溪。他把小溪喝干了!但这还不够。他还口渴! 他跑向黄河。他也喝干了。但他还是口渴! 他喝下他经过的每一条小溪和每一个湖泊。他把它们全喝干了。 夸父继续往前走。他跳得尽可能高。他扑向太阳。他擅长与巨人和矮个子打球。但他没能接住最大的球。他抓不到太阳。他感到非常生气。他吼道!他对着太阳挥舞着拳头!他把桃树扔向太阳!然后他倒在地上,累得要死。 那天晚上太阳落山了,就像往常一样。当它升起时,众神看到夸父已经变成了一座山。他抱着的那棵桃树变成了一片桃树林。太阳不再炙烤大地。 今天,这片土地被称为邓林森林。它郁郁葱葱。它很漂亮。它的桃子又甜又多汁。他们可以解渴的任何人谁试图追逐太阳!5、The Jade Emperor’s Zodiac Calender生肖来源很久很久以前,玉帝想制定一个计算时间的方式。他将十二年算作一个周期,却不知如何命名。正一筹莫展之时,他看到动物们,于是决定开展一场赛跑,用最先冲过终点线的十二种动物来命名十二年。动物们都迫不及待了,采用各种小诡计,各显神通。最后,玉帝以“鼠牛虎兔龙蛇马羊猴鸡狗猪”的顺序命名了一个周期中的十二年。Welcome to ALO7’s Power to Learn! Today’s story is The Jade Emperor’s Zodiac Calendar, retold by Jenny Lam and Sheila Higginson and narrated by Megann Wither. Let’s take a trip. We will go to a place before time. The Jade Emperor rules over the Heavens. He is kind. He is wise. The Jade Emperor wants a way to tell time. He makes hours and days. He makes months and years. Each year has twelve months. Twelve years make one cycle. He wants to name the years in each cycle. He is not sure what to name them. Then he sees the animals. “I will have a race!” he says. “The first twelve animals to finish the race will have a year named for them!” The animals hear about the race. They can’t wait! Cat lives next door to Rat. “We could win!” Cat tells Rat. “I will wake up extra early,” says Rat. “I will be a winner.” “Wake me up early, too,” Cat says to Rat. “We can go together.” The next day, Rat wakes up extra early. He is very excited. He runs straight to the race. He forgets all about Cat! Rat gets to the start of the race. He sees a lot of animals there. Ox is there. Horse and Pig are there. Even Dragon is there, along with others! “Oh no!” thinks Rat. “Those animals are much bigger. They are much stronger. I am tiny. I am a bad swimmer. I can’t run fast.” Rat is smart, though. He has an idea. Rat runs up to Ox. “Can you help me?” he asks. “I can ride on your head. I will sing songs in your ear.” (Rats are smart and charming, too.) “Okay. I like songs. That sounds good.” Rat climbs on Ox’s head. He sings and sings. Ox swims and swims. Ox is first to climb out of the river. He runs toward the finish line. “We are going to win!” shouts Ox. Rat jumps off Ox’s head. He runs ahead! “Yes!” cheers the clever Rat. “I will be FIRST!” And he is! Jade Emperor names the first year after Rat. Ox is second. Tiger is third. Then comes Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog, and Pig. Rat walks home with the First Prize.

中国小故事英文版简短 中国小故事英文版简短凿壁偷光

Cat wakes up late. He runs outside. He sees Rat with the prize. Cat gets very angry. Rat did not wake him! That is why cats have been chasing after rats ever since.以下翻译来自百度翻译:欢迎来到ALO7的学习力量!今天的故事是玉皇大帝的黄道年历,由林珍妮和希拉·希金森复述,梅根·威瑟尔讲述。 我们去旅行吧。我们会提前去一个地方。玉皇大帝统治着天空。他很善良。他很聪明。 玉皇大帝想要一种报时的方法。他日复一日地工作。 他赚了好几个月又好几年。每年有十二个月。十二年为一个周期。 他想说出每个周期的年份。他不知道该给他们取什么名字。然后他看到了动物。 “我要参加一场比赛!”他说。“第一批完成比赛的十二只动物将有一个以它们命名的年份!” 动物们听说了这场比赛。他们等不及了! 猫住在老鼠的隔壁。 “我们可以赢!”猫对老鼠说。 “我会起得特别早,”老鼠说。“我会成为赢家。” “也早点叫醒我,”猫对老鼠说。“我们可以一起去。” 第二天,老鼠醒得特别早。他非常激动。他直奔终点。他把猫忘得一干二净! 老鼠到达了赛跑的起点。他在那里看到很多动物。牛在那里。马和猪在那里。甚至龙也在那里,和其他人一起! “哦,不!”老鼠想。“那些动物更大。它们更强壮。我很小。我游泳游得不好。我跑不快。” 不过,老鼠很聪明。他有个主意。 老鼠跑到牛跟前。 “你能帮我吗?”他问道。“我可以骑在你头上。我会在你耳边唱歌。” (老鼠也聪明迷人。) “好的。我喜欢歌曲。听起来不错。” 老鼠爬到牛头上。他唱啊唱啊。牛游啊游啊。 牛是第一个从河里爬出来的。他朝终点线跑去。 “我们要赢了!”公牛喊道。 老鼠从牛头上跳下来。他跑在前面! “是的!”聪明的老鼠欢呼着。“我会第一个!” 他是!玉皇大帝以老鼠的名字命名第一年。牛是第二。 老虎排第三。然后是兔子、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。 老鼠带着一等奖走回家。 猫醒得晚。他跑到外面。他看见老鼠拿着奖品。猫非常生气。老鼠没有吵醒他!这就是为什么从那以后猫一直在追逐老鼠。6 Jing wei Fills the Sea精卫填海女娃到东海游玩,溺于水中,因心中不平化为神鸟,名曰精卫。她每天衔石子企图填满大海,大海嘲笑精卫,以她微薄之力几万年也填不满大海。精卫仍然坚持不懈,相信再困难的事只要有毅力终能完成。 Welcome to ALO7’s Power to Learn! Today’s story is Jingwei Fills the Sea, retold by Jenny Lam and Sheila Higginson and narrated by Edward Scott. The sun shone on the calm sea. Princess Nuwa smiled at its reflection. It looked like a gold pebble in the water. Nuwa walked down to the beach. She slid her small boat into the water. She rowed out to sea. Suddenly, clouds hid the sun. Birds returned to the beach. Rain poured down. A strong wind blew across the sea. The wind made the waves rise. Higher! Higher! Waves pounded her boat. The strong waves tipped over Nuwa’s boat. The boat sank into the sea. Princess Nuwa sank too. She fought against the waves. They seemed higher than the sun. She reached upward. Was she swimming? Was she flying? Nuwa turned into a beautiful bird! She spread her wings. She flew high above the water. “Jingwei! Jingwei!” the princess bird cried. That’s how Princess Nuwa got her new name. Jingwei was mad at the sea. It had sunk her boat! She cried her name as she flew. “Jingwei! Jingwei!” She picked up a stick in her beak. She dropped the stick into the sea. On the second day, Jingwei dropped a rock into the sea. On the third day, Jingwei found a gold pebble. It looked like the sun. She dropped it into the sea. Day after day, Jingwei dropped a pebble, rock, or stick into the sea. The sea laughed at Jingwei. “Your pebbles can never fill me up! Not in a million years!” Its waves grew higher. They almost reached Jingwei. She flew higher. “I will still try!” Jingwei cried. “I will never give up!” She flew in the sunshine. “I will fill you up, Sea! I will stop you from sinking any more boats! Jingwei never gives up. She is small. The sea is big and strong. Still, Jing Wei does not stop. Every day, she makes the long, tiring trip. Every day, she drops a pebble, rock, or stick into the sea. On calm days, she smiles at the sun’s reflection in the sea. Jingwei teaches a lesson. She shows us to never give up even when it is hard.以下翻译来自百度翻译:欢迎来到ALO7的学习力量!今天的故事是《精卫填海》,由林珍妮和希拉·希金森复述,爱德华·斯科特讲述。 阳光照在平静的海面上。女娲公主对它的倒影微笑。 它看起来像水中的一颗金卵石。 女娲走向海滩。她把小船滑入水中。 她划船出海。 突然,云层遮住了太阳。鸟儿回到了海滩。 倾盆大雨。一阵强风吹过海面。风使波浪上升。较高的!较高的!海浪冲击着她的船。 巨浪掀翻了女娲的船。船沉入海中。 女娲公主也沉没了。她与海浪搏斗。它们似乎比太阳还高。她向上伸手。她在游泳吗?她在飞吗? 女娲变成了一只美丽的鸟!她展开翅膀。她在水面上飞得很高。 “精卫!精卫!”小鸟公主叫道。这就是女娲公主的新名字。 精卫对大海很生气。它把她的船弄沉了! 她边飞边喊自己的名字。“精卫!精卫!” 她用嘴叼起一根棍子。她把棍子掉进海里。 第二天,精卫把一块石头扔到海里。 第三天,精卫发现了一块金卵石。它看起来像太阳。她把它扔到海里。 日复一日,精卫将一块卵石、岩石或棍子扔进海里。 大海嘲笑精卫。“你的鹅卵石永远也填不饱我!一百万年也填不饱我!”它的波浪越来越高。他们几乎到达了精卫。 她飞得更高。“我还是要试试!”精卫喊道。“我永远不会放弃!” 她在阳光下飞翔。“我会把你填满,大海!我会阻止你再沉下去! 精卫从不放弃。她很小。大海又大又壮。但是,精卫并没有停下来。每天,她都会进行漫长而疲惫的旅行。每天,她都会往海里扔一块卵石、石头或棍子。 在风平浪静的日子里,她对着阳光在海里的倒影微笑。 精卫给了我们一个教训。她告诉我们即使在困难的时候也不要放弃。7、Ox’s Big Mix-Up神牛下凡很久以前,日子过得很艰难,天帝听到了人们的哭喊,决定帮助人类。牛也住在天宫中,它勤劳又诚实,天帝十分信任它。天帝让牛告诉人们,要勤劳工作,三天就能有一顿饭了。牛飞速跑到人间,却忘了自己要说什么,错说成了一天三顿饭。天帝十分生气,将牛留在了人间。人们最终将如何呢? Welcome to ALO7’s Power to Learn. Today’s story is Ox’s Big Mix-Up, written by Jenny Lam and Sheila Higginson, and narrated by Aaron Smith. A long, long time ago, times were tough. “My rice is not growing,” cried the farmer. “My cabbage is not growing,” cried another farmer. “My beans are not growing,” cried another farmer. “We have no food for dinner,” cried his wife. “I’m hungry!” cried their son. The Emperor of Heaven heard the people’s cries. He felt bad for them. He wanted to help. Ox lived in heaven, too. Ox was a hard worker. Ox was honest. The Emperor trustedOx to help him. “Ox!” called the Emperor. “Go down to the people. Tell them that they must work hard. Then they can have one meal every three days.” “Yes, I’ll do it right away!” said Ox. Ox started to run. He ran and ran and ran. He ran so far that he forgot what he had to say. Was it something about three meals and one day? He could not remember. Finally, Ox got to the people. He told them, “You must work hard. Then you can have three meals each day.” The people cheered. They began to work. They worked and worked and worked. Even when they were tired, they worked. The Emperor asked Ox, “What did you tell them?” “I told them to work hard. Then they would get three meals a day,” answered Ox. “No!” said the Emperor. “It was one meal every three days!” The Emperor remembered something. Ox was a hard worker. Ox was honest. But Ox was not good at talking to others. “What can I do?” the Emperor worried. “The people can’t work hard enough. They won’t make enough food. Not by themselves. They will think that I lied.” The Emperor got angry. He wanted Ox to pay for his mistake.He kept Ox in the human world. Ox had to help the people. He helped with farm work. He helped grow food. The people were able to eat three meals a day! The Emperor never let Ox back into heaven. That is why oxen still work hard in the fields today.以下翻译来自百度翻译:欢迎使用ALO7的学习能力。今天的故事是《牛的大混乱》,由林珍妮和希拉·希金森撰写,艾伦·史密斯讲述。 很久很久以前,日子很艰难。 “我的稻子不长了,”农夫喊道。 “我的卷心菜不长了,”另一个农民喊道。 “我的豆子不长了,”另一个农民喊道。 “我们晚餐没有吃的,”他的妻子喊道。 “我饿了!”他们的儿子喊道。 天皇听到了人民的呼声。他为他们感到难过。 他想帮忙。 牛也住在天堂里。牛是个勤劳的工人。牛是诚实的。皇帝相信多克斯会帮助他。 “牛!”皇帝喊道。“到人民那里去。告诉他们必须努力工作。这样他们就可以每三天吃一顿饭。” “是的,我马上就做!”牛说。 牛开始跑了。他跑啊跑啊跑。他跑得太远,忘了该说什么。是关于三餐一天的事吗? 他记不得了。 最后,牛来到了人民面前。 他告诉他们:“你必须努力工作,然后你可以每天吃三顿饭。” 人们欢呼起来。他们开始工作。他们工作,工作,工作。即使累了,他们也在工作。 皇帝问牛:“你对他们说了什么?” “我告诉他们要努力工作。然后他们一天可以吃三顿饭,”牛回答。 “不!”皇帝说。“那是每三天吃一顿饭!” 皇帝想起了一件事。 牛是个勤劳的工人。牛是诚实的。但牛不善于与人交谈。 “我能做什么?”皇帝担心。“人们工作不够努力。他们不会制造足够的食物。不是靠他们自己。他们会认为我撒谎。” 皇帝生气了。他想让牛为他的错误付出代价。他把牛养在人间。 牛不得不帮助人们。他帮助做农活。他帮助种植粮食。人们一天能吃三顿饭! 皇帝从不让牛回天堂。这就是为什么牛今天还在地里辛勤劳作的原因。8、The Four Dragons四条龙曾经,古代中国没有雨。农民们向玉帝哭诉,但始终得不到雨。中国东海里有四条龙,它们十分同情人类,于是将海水舀起,飞上天,用翅膀、尾巴和嘴洒水,水到处都是,形成了雨。人们十分感激,对四条龙鞠躬致敬。玉帝见此却十分生气,他让山神将四条龙囚禁起来。这之后东海一分为四,流过了四条龙被囚禁的山峰,形成了四条著名的大河。 Once, in ancient China, there was no rain. “No rain!” the farmers cried. Months later they cried, “Still no rain!” Years later they cried, “No rain! “Still no rain!” The farmers cried to the Jade Emperor. They asked for rain. But they did not get it. Four great dragons lived in the East China Sea. They were Long Dragon, Yellow Dragon, Black Dragon, and Pearl Dragon. The dragons felt sad for the people. “We must help them!” said Pearl Dragon. “What can we do?” The four dragons looked at the sea. The sea was filled with water. They could scoop up the water and fly high into the sky. They would make it rain! ”We can save the people!” cried Black Dragon. The dragons dove into the sea. They scooped up all the water they could carry. Then they flew high into the sky. Black Dragon flew north. Long Dragon flew west. Pearl Dragon flew south. Yellow Dragon flew to the center of China. They spilled water from their wings. They spilled water from their tails. They spilled water from their mouths. The water fell everywhere! The people looked up. They did not see the dragons. They only saw the rain. ”Finally!” cried the people. “Rain!” They were so happy. Everyone ran out to enjoy the rain. They opened their mouths to taste the cool water. The people bowed to the sky. They thanked Jade Emperor. Jade Emperor saw the rain falling. He wondered who had changed his world. He saw the four dragons up in the sky. He got very angry at them. He called out to the Mountain God. “Jail them!” the Emperor said. “Trap the dragons inside four mountains!” The Mountain God trapped the dragons. They could not escape. Then something strange happened. The East China Sea split into four rivers. They flowed from the four mountains. People say this is how the four great rivers of China were created. They gave water to the people. The four great dragons saved the people of China forever!以下翻译来自百度翻译:从前,在古代中国,没有雨。 “不下雨!”农民们喊道。 几个月后,他们喊道:“还是没有下雨!” 几年后,他们喊道:“不下雨!” 农民们向玉皇大帝哭诉。他们要求下雨。但是他们没有得到。 东海有四条巨龙,它们是长龙、黄龙、黑龙和珍珠龙。 龙为人民感到悲伤。 “我们必须帮助他们!”珠龙说。“我们能做什么?” 四条龙看着大海。大海充满了水。它们可以舀起水,飞到天上。它们会让天下雨的! “我们可以拯救人民!”黑龙喊道。 龙潜入大海。它们把能携带的水都舀了起来。 然后他们飞到了高空。黑龙飞到了北方。长龙飞到了西部。珠龙飞到了南方。黄龙飞到了中国的中心。 它们从翅膀上溅水,从尾巴上溅水。 他们把水从嘴里泼了出来,到处都是水! 人们抬起头来。他们没有看到龙。他们只看到了雨。 “终于!”人们喊道,“下雨了!” 他们非常高兴。每个人都跑出去享受雨。他们张开嘴品尝凉水。 人们向天空鞠躬。他们感谢玉皇大帝。 玉皇大帝看见雨下了,他想知道是谁改变了他的世界。 他看到天上有四条龙。他对它们非常生气。他向山神喊道。 “四条龙!”皇帝说。“四条龙在山里面!” 山神困住了龙,它们无法逃脱。 然后奇怪的事情发生了。 东海分裂成四条河流,它们从四座山流出。 人们说中国四大河就是这样产生的。他们给了人民水。四大龙永远拯救了中国人民!

文章到此结束,如果本次分享的中国小故事英文版简短 中国小故事英文版简短凿壁偷光和的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!

用户评论

孤单*无名指

我也很喜欢这类故事,简单易懂却蕴含哲理!学习中文的过程中也经常会遇到这样的故事,它能够帮助我们更好地理解中华文化的精髓。

    有15位网友表示赞同!

失心疯i

我一直觉得中国的小故事很有趣,他们把很多人生道理都融入到故事情节里。希望以后还有更多这类故事的英文版本!

    有18位网友表示赞同!

限量版女汉子

我喜欢这个故事里面的主人公,他虽然条件艰苦,但决心学习不屈服于命运。 这种精神确实值得我们学习! 学习汉语越来越有趣了。

    有7位网友表示赞同!

烟雨离殇

我一直认为学习任何语言都需要坚持和毅力,就像这个故事里的主人公一样,即使在没有光线下依然努力学习。 赞!

    有16位网友表示赞同!

命硬

中国小故事英文版?这太棒了!我希望能够读到更多国学经典的英文版本,这对于外国友人了解中国文化非常有帮助。

    有12位网友表示赞同!

米兰

"凿壁偷光"这个故事大家都听过吧!我小时候老师经常讲这个故事给我,它教会了我们勤奋的重要性。现在这个中文故事还有英文版真是太好了!

    有7位网友表示赞同!

我家的爱豆是怪比i

这种小故事确实很简短,但它包含的哲理却很深刻。这说明中国传统文化的智慧是多么强大! 学习汉语真的很棒!

    有10位网友表示赞同!

暮染轻纱

我有点担心简短的翻译会不会丢失一些原本故事的意蕴?不过还是感谢作者对文化传承的努力!期待阅读更多内容。

    有14位网友表示赞同!

敬情

虽然这个故事听过很多次,但这次看到英文版让我更加感受到中国文化的博大精深啊!希望有更多类似的故事也能被翻译成英语。

    有13位网友表示赞同!

涐们的幸福像流星丶

我也很欣赏主人公坚持不懈的精神,但是我觉得现实生活中遇到困难应该寻求帮助,而不是独自承受压力才对

    有19位网友表示赞同!

屌国女农

故事写的太简单了,一点儿也不生动!缺少细节描述让它显得枯燥乏味。

    有8位网友表示赞同!

封锁感觉

我喜欢这个故事告诉我们的道理,但我觉得用一些更现代化的语言和情节表达会更吸引年轻人的注意力。

    有20位网友表示赞同!

ー半忧伤

说实话,这种简短的小故事我读着有点没意思,需要更加精彩的故事情节才能让我入迷!

    有12位网友表示赞同!

念初

对于小学生学习汉语来说或许合适,但对于像我这样已经高中以上的读者来说却显得过于基础和稚嫩了。

    有6位网友表示赞同!

弃我者亡

我希望以后能看到更多不同类型、更丰富的故事内容! 简短的翻译有时会让人想了解更多 detalhes!

    有9位网友表示赞同!

来瓶年的冰泉

故事本身很有意义,但是英文翻译的质量应该再提高一些,有些地方表达不够准确,影响了阅读体验。

    有5位网友表示赞同!

妄灸

这个故事很棒,能够在简短的篇幅中传递出深刻的人生哲理。希望更多人能了解到这种中国传统的智慧!

    有20位网友表示赞同!

【中国小故事英文版简短 中国小故事英文版简短凿壁偷光】相关文章:

1.动物故事精选:寓教于乐的儿童故事宝库

2.《寓教于乐:精选动物故事助力儿童成长》

3.探索动物旅行的奇幻冒险:专为儿童打造的童话故事

4.《趣味动物刷牙小故事》

5.探索坚韧之旅:小蜗牛的勇敢冒险

6.传统风味烤小猪,美食探索之旅

7.探索奇幻故事:大熊的精彩篇章

8.狮子与猫咪的奇妙邂逅:一场跨界的友谊故事

9.揭秘情感的力量:如何影响我们的生活与决策

10.跨越两岸:探索彼此的独特世界

上一篇:中国小故事英文版简短2分钟—中国小故事英文版简短2分钟左右 下一篇:中国寓言故事读后感300字 读后感中国古代寓言故事