第 1 部分:原文和译文
铲除幼苗以促进生长
宋代有旻(1),其苗不长(2)而被压(3),他(4)回来,说(5)他的人(6)说:“我今日有病” (7)!我(8)帮助幼苗成长!” 其子趋(9),望(10),苗枯(11)。
天下之(12)不扶苗长老(13)! 认为无用而抛弃的,是不种苗的人(14);
笔记
1. 敏(mǐn)——同“悲”,忧虑,担忧。
2. 长(zhǎng)——生长、生长。
3.揠(yà)——拔出。
4. 望满山——表现出疲惫但很满足的样子。
5. 说:说...
6. 他的人民——他的家人。
7.疾病--疲劳、困苦、疲惫,文中为引申义
8. Yu-I,第一人称代词。
9. 倾向——快步走。
10.去——去,去。
11、憔悴(gǎo)——草木干枯、枯萎。
12. 志:取消这句话**,无实际意义,无翻译
13. 奇怪的事:很少
14. 育苗:给幼苗除草
15.不仅——不但是。 弟子,只是。
16. 好处:好处。
翻译
宋国有一个人,担心自己的秧苗长不高,把秧苗拔起来,一天下来,很累,但很满足。 他回到家对家人说:“今天累坏了,我帮秧苗长高了。” !” 儿子听说后,急忙跑到田里去看秧苗,但秧苗都枯死了。
世界上很少有人不希望自己的幼苗长得更快! 一个人认为幼苗长大了就没用了,就像一个懒人不给幼苗除草一样。 妄助其生长者,如此人拔苗助其生长。 不但没有任何好处,反而有害。
启示
1、客观事物的发展有其自身的规律。 仅仅依靠良好的愿望和热情是不够的,效果可能与主观愿望相反。 这个寓言还道出了一个具体的道理:“欲速则不达”。
2、人必须按照客观规律充分发挥主观能动性,才能把事情做好。 相反,如果基于自己的主观意愿去做,即使你有良好的愿望和良好的动机,结果也只能适得其反。
第 2 部分:原文和译文
“拔秧助长”这个成语故事讲述了古代宋人为了让田里的秧苗长得快一点,把秧苗拔起来,但秧苗却很快枯萎的故事。 客观地表明事物的发展有其自身的规律。 仅仅依靠良好的愿望和热情是不够的,很可能会出现与主观愿望相反的效果。 以下是小编为您整理的原文和译文,供您参考。
宋代有旻(1),其苗不长(2)而被压(3),他(4)回来,说(5)他的人(6)说:“我今日有病” (7)!我(8)帮助幼苗成长!” 其子趋(9),望(10),苗枯(11)。
天下之(12)不扶苗长老(13)! 认为无用而抛弃的,是不种苗的人(14);
注1. 敏(mǐn)——同“悲”、忧、愁。
2. 长(zhǎng)——成长,成长。
3.揠(yà)——拔出。
4. 莽曼然——露出疲惫但很满足的表情。
5. 说:说...
6. 他的人民——他的家人。
7.疾病——疲劳、困苦、疲惫,文中是引申义
8.于——我,第一人称代词。
9.倾向——快走。
10. 去,去……去。
11. 草木枯萎。
12. 志:取消这句话**,无实际意义,无翻译
13. 奇怪的事:很少
14. 育苗:给幼苗除草
15.不仅——不但是。 弟子,只是。
16. 好处:好处。
翻译
宋国有一个人,担心自己的秧苗长不高,把秧苗拔起来,一天下来,很累,但很满足。 他回到家对家人说:“今天累坏了,我帮秧苗长高了。” !” 儿子听说后,急忙跑到田里去看秧苗,但秧苗都枯死了。
世界上很少有人不希望自己的幼苗长得更快! 一个人认为幼苗长大了就没用了,就像一个懒人不给幼苗除草一样。 妄助其生长者,如此人拔苗助其生长。 不但没有任何好处,反而有害。
启示
1、客观事物的发展有其自身的规律。 仅仅依靠良好的愿望和热情是不够的,效果可能与主观愿望相反。 这个寓言还道出了一个具体的道理:“欲速则不达”。
2、人必须按照客观规律充分发挥主观能动性,才能把事情做好。 相反,如果基于自己的主观意愿去做,即使你有良好的愿望和良好的动机,结果也只能适得其反。
【原文及译文】相关文章:
第三部分:鼓励幼苗生长的文言翻译
【(知识点)助长宋人有闵(14)】相关文章: