前言
我在问答中遇到一个有趣的问题:李清照的《如梦》中,为什么是“昨夜雨稀风骤”,而不是“风稀雨骤”?
昨夜雨疏风骤,沉沉的睡眠无法消除残酒。 试过问卷,但说海棠还是一样。
你知道吗? 应该是绿、肥、红、瘦。 《如梦令》……
我看到很多人都说不。 原因是有的说仪表错了,有的分析了雨和风、风和雨的区别。 大多数答案是否定的。 这个问题看起来有点无聊,不过今天也没什么好说的。 我就简单说一下这个“雨与风”,也许能给一些朋友带来启发。
1、规则里不是不允许“风雨突然”吗?
很多人认为“风疏雨骤(平、平、平、平)”不符合《如梦令》的节奏,老蔡觉得奇怪。 看到朋友列出了《如梦令》的歌词:
中廄中平【平】廄,中仄中平平廄。 平廄,〖平廄〗,中廄廄平平廄。
我不知道这张照片是在哪里拍的。 在这个字谱中,第五个字是“平”,所以有人说“风疏雨骤”不能用,因为雨是平声。 但在最常用的《百象词谱》和康熙时期的《秦鼎词谱》中,第五个字可以是平的,也可以是平的:
《如梦令》单调字三十三个,斜韵五句七句,叠韵一叠。 后来的唐庄宗
曾在桃源洞中宴饮,与鸾共舞,与凤凰歌唱。
⊙●⊙○【⊙】▲◎●◎○⊙▲
想起告别时,我含着泪出门送行。
⊙●●○○○●◎○⊙▲
如梦如梦,残月落花烟气重。
⊙●⊙● ⊙●◎○⊙▲
※本曲以该词为主格,第五、六句为副歌。 “○”为平声,“●”为仄声,“⊙”为平仄声,“◎”为平仄声,“△”为平韵,“▲”为仄声。韵。
我们今天看到的词谱形式,是明代人在唐宋词谱的基础上总结出来的。 清代万舒的《辞录》和康熙时期官方修订的《秦鼎辞谱》都是如此。 由于唐宋时期人们写的作品非常多,一张词卡有多个版本是很常见的,而且同一版本中同一张词卡的不同词谱版本也有不同的词谱。 例如,《百象词谱》的水曲歌名与《起点词谱》的水曲歌名不同。
上图中,《如梦令》词谱的第五个字是“平”,而《秦鼎词谱》的这个词谱的五个字要么是平的,要么是斜的:⊙(应该是平的,但是可斜):曾彦桃源【深】洞,⊙●⊙○【⊙】▲。
其次,与指标无关
唐宋时期是根据乐谱作词,与今天的根据歌词作词不同。 宋代赵灵矩所著的《后震录》中记载了王安石的一段话:
古代歌唱家总是先有词,后有声,故有“诗抒情,歌不朽,声不息,韵律和”之说。 现在是先作曲,后填词,称为“用一生”。 ”注:咏是歌唱的意思。千子是乐谱的意思。
然而,后来,比分逐渐失落。 明代,张耀开始根据前人的歌词创作《词谱》。 清代,万叔着有《辞律》。 康熙年间扩充为《秦鼎辞谱》。 他们根据前人相同的字卡和不同的作品来编撰书法,所以字谱上有很多平坦或曲折的地方。 《如梦令》第五字在御诗谱中记载为⊙(应平,但可以斜)。 当然,还有唐诗宋词为证。
如梦如幻(唐·白居易)
以前去过小花家的【幽】院,异常的时候看到过。 相见而息,忧虑却待散去。 断肠断肠,记乱鬓鬓。
如梦令第二部(唐·白居易)
落月西窗[震惊]打开了,好匆忙。 两鬓轻松,凝一双秋水。 告你,告你,别再给世界收拾了。
如梦让他想起春天(宋·方岳)
知道是谁。 直接脱口而出。 深入绣帘,却无奈花絮飘落。 春天去。 春天去。 并告诉我怎么了。
如梦生两朵海棠(宋·方岳)
雨水像雪一样冲刷着海棠。 又到了清明时节。 燕子何时来,只愁花? 绝对担心。 绝对担心。 徒劳辞别春风。
3、这里斜声词太多了。
李清照还有一首名曲《如梦灵》,第五字是斜声【日】,第三字是平声【溪】
我常常想起西亭的日落。 陶醉了,不知道回去的路。 傍晚回到船上,误入荷花深处。 争夺穿越。 争夺穿越。 惊动了一池海鸥。
多么喜欢睡觉的先生啊。 睡觉的时候有各种各样的味道。 转来转去,四面八方打游戏。 游戏。 游戏。 袁没有任何问题。
从韵律来看,可以看出“萍萍萍琪”(谁家是燕子)、“萍萍萍琪”(雨稀疏风大,海棠如雪)、“萍萍晴琪”(风疏雨骤,夕阳西下)。凉亭,老公喜欢睡觉)都很普通,没有节奏。 关于这个问题。
3、“雨稀风骤”和“风稀雨骤”有区别吗?
你认为“雨和风、风和雨”一定有区别吗? 老杰不这么认为。 以我的欣赏水平,我感觉不出有什么区别:
昨晚下了一场毛毛细雨,还刮着一阵风。 沉沉的睡眠并不能消除残留的酒气。 试过问卷,但说海棠还是一样。 你知道吗? 应该是绿、肥、红、瘦。 “像做梦一样”
1.语义上没有区别
《疏雨风雨》是李清照的原创作品。 昨晚【雨点虽然稀疏,但风很大】,所以她估计“应该是绿的、肥的、红的、细的”。
如果从字面上理解,“风稀疏雨骤”也有同样的效果:昨晚[风虽稀疏,雨却又快又猛],结果也是一样的:“应该是绿色的,胖的、红的、瘦的”。
另外,“封术”和“羽宿”是两种主谓结构的组合短语; 语数和风俗也是两种主谓结构的组合。 这是诗歌中最简单的句法结构,两者没有什么区别。
2.典故的差异
“昨夜雨微风大”这句话的意思也可以理解为隐喻。 李清以前的诗人多有这样的用法:
白居易诗《惜牡丹二诗》:“明朝风吹花应尽,夜惜红看火”。
周邦彦《青春之旅》歌词:“东风一夜吹,海棠花谢,卷帘楼上看”。
杜甫《三绝句》诗:“风吹不如醉,醒时雨细”。
韦庄《惜花》诗:“不如饮尽花香,莫待春风吹尽”。
同样,也有前人描写雨打花的诗:
采桑十二号(唐·冯燕丝):斜月朦胧,雨后残花红。
小我银槐王日常生活中的禁忌(唐·白居易):夜雨槐花落,北轩卧微凉。
一代村哀(唐·刘商):花落檐下寂寞,灵魂随雨出卖于此。
湖南送僧(唐观秀):粟裕花落,春牛抱雾犁。
《山中词物八韵》寄给李治石(唐·方干饰),过暴雨花落庭,绕屋内成泉泉带叶。
春晓(唐孟浩然饰)夜风雨声,花落多少。
横吹宋辞白笔騧(唐·李白):春风细雨,鞭鞭饮兰花。
如果说李清照有暗藏典故的话,《御书风锁》和《风书御锁》都是前人所用的,似乎并没有什么区别。
结论也许这就是事实
无论从格律、语义还是典故上,“雨消风战”和“风消雨涛”都可以完全替代。 那么李清照使用《风雨骤》的真正原因是什么呢?
首先,我想也许那天真的只是下了一点雨,风很大! 李清照凭着朦胧的记忆随口说出这句话,并没有什么深意。 确实是“风雨交加”
其次,要说实话,引用周邦彦的《青春旅行》诗:“一夜东风海棠花谢,卷帘望楼上。” 风、海棠、卷帘,李清照的诗“风骤,卷帘”与《恋人海棠静》相比,确实有改造的痕迹。 所以“雨稀风大”。
和老街的墨水,我分不清哪一个更好,你觉得呢?
@老街香
韩愈的诗有奇特的韵律。 这位宋代大诗人为何要嘲笑太牧强呢?
学习写单词从理解单词分数开始。 为什么同一张单词卡的单词分数不同?
王安石因这首诗被苏轼称为野狐精,李清照却说王安石的歌词是个笑话。
【如梦令 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒】相关文章: