这首诗出自李渔的《于美人》,意思是即将灭亡的祖国无法回头,不忍再次回忆。
具体原文如下:
春花秋月何时来? 我们对过去了解多少?
昨夜小楼东风,祖国不忍回望明月。
雕栏玉石应该还在,只是美貌变了。
你能有多少悲伤? 犹如一江春水向东流。
这首诗大概写于李渔归宋第三年。 这首诗流露出对祖国毫不掩饰的思念,据说这也是促使宋太宗下令毒死李渔的原因之一。 那么,就等于是李钰的最后一句话了。
全诗以问题开头,以答案结尾; 从问天问人到问己,通过悲伤激昂的基调和曲折流畅的艺术结构,将作者忧郁的思绪贯穿始终。 营造出耳目一新的审美效果。
诚然,李渔对祖国的思念或许并不值得同情。 他怀念的往事,与“雕栏玉砖”的帝王生活和朝夕私事的宫廷秘密密不可分。 但这部脍炙人口的杰作在艺术上确实是独一无二的:
《春花秋月》对于很多人来说是一件美好的事情,但作者却殷切地希望它能早点“结束”; 小楼里的“东风”带来了春天的讯息,却让作者感叹“不堪回首”,因为它们都唤起了作者的人物性格。 是非的触碰,带出了他身在异国被囚禁的悲痛。 用来形容作者从珍珠绿水环绕、熟金玉石的江南首领变成一个唱哭的囚徒的心境。 且深刻。
结语“一江春水向东流”是一句以水比喻忧愁的名句,含蓄地表现了无尽的忧愁和思念。 与之相比,刘禹锡的《竹枝刁》“水流不休如农愁”,显得有些生硬,而秦观的《江城子》“如泉水满泪,流不尽,多愁”。 ,这也是公平的。 太多,反而削弱了感动的力量。
可以说,李渔的话之所以能引起广泛共鸣,很大程度上取决于传染病的感染力和象征性隐喻,这使得他的悲伤思想既形象又抽象:作者没有明确地写出真正的含义他的忧郁——怀念过去的享乐生活,而只表现出其外在形式——“就像一江春水向东流。这样,人们很容易从中得到某种精神上的回应,并利用它”因为人们的悲伤虽然内涵不同,但都可以有“一江春水向东流”的外在形式,既然“形象往往大于思想”,李渔的话就能引起共鸣流传甚广,历代流传。
【该句诗出自李煜的《虞美人》,意思是将灭亡的故国却不堪回首】相关文章: