1. 用文言文怎么说“去上班”
出差时。
去工作意味着已经有一份工作并做与之相关的事情。 用文言表达就是出差,也就是“出去办事”的意思。
发音: [ chū chāi ]
定义: 被派去做的事情。
出处:《我见证了二十年的诡异现状》第二章:“我上岸后,去看望我的叔叔,当我在宅邸找到他时,他说他正在出差。”
白话翻译:落地后,我去找叔叔。 当我找到豪宅时,他说他出去工作了。
扩展信息
同义词: 访问、工作
1. 参观
发音: [ chū fǎng ]
释义:出国旅游。
出处:徐迟《哥德巴赫猜想:迈向21世纪》:“最近,我准备去流体力学领域旅行。”
2. 去上班
发音: [ chū gōng ]
定义: 出发去工作; 去上班。
出处:老舍《龙须沟》场景二:“对着蓝天,我发誓:一开工,我就挖一条沟。”
2.“认真负责,高效完成工作”的文言文怎么表达
原来的
当初,范阳祖提胸无大志,与刘琨一起担任泗州布政司。 他们睡在一起。 半夜,听到鸡叫声,褚昆醒了,说道:“这不是邪声!” 他开始跳舞。 渡河后,左睿宰相敬酒给将士们请教。 提住在京口,与萧简重逢,对于睿说:“晋朝的混乱,不是上层不公义造成的,而是下层怨恨反叛造成的。戎狄两国互相对抗,于是戎狄趁机毒害国家。
如今,残存的百姓遭受了无情的盗贼之害,他们决心挺身而出。 陛下如果有能力,可以命将领出兵,让提这样的人统领,以恢复中原。 县、国的英雄们,一定能够响应这个消息。 ”
睿苏无北伐之志,遂以悌为猛将,兼豫州刺史。 他给了一千人一个营房和三千匹布料,但没有给他任何盔甲,所以他自己招募了军队。 子梯遣部族百余人渡江,中流袭之,誓曰:“子梯不能清中原,恢复经济,如大河!” 遂驻扎淮阴,冶炼兵力,招募两千余人,方进。 。
白话翻译:
当初,祖逖是范阳人,年少时就有收复中原的远大抱负。 曾与刘琨同任泗州布政司。 当他和刘坤在同一个宿舍睡觉时,半夜听到鸡叫声,就醒了。 刘琨道:“这不是不祥之兆。” 于是他起身,舞剑而舞。
渡河后,宰相左司马睿请他担任顾问。 祖逖住在京口,招募了一批骁勇善战的士兵。 他对司马睿说:“晋朝的祸患,并不是皇帝的不道德和部下的怨恨造成的,而是皇室成员之间为了权力的斗争而互相残杀……这让戎狄人钻空子,祸害中原。
如今金朝残部已满目疮痍,人人都想着自强不息,奋发图强。 如果陛下能派将军带兵,派我这样的人带兵收复中原,各地肯定会有人受到环境的影响而积极响应。 英雄! ”
司马睿对于北伐从来就没有什么野心。 听了祖逖的话,任命祖逖为汾威将军、豫州刺史。 只给了他一千人的口粮和三千布匹,却没有给他提供盔甲和武器。 蒂试图找到一种自己筹集资金的方法。
祖逖率领私军和百余户人家渡过长江。 他在江中拍打着桨,发誓:“我祖逖若不能消灭中原之敌,就如这大江之水,决不回头!” 于是驻扎淮阴,筑炉冶炼铸造兵器,招募了两千多人,然后继续前进。
原来的
祖逖是东晋人,志向远大,一直想恢复中原。 后与刘琨成为泗州主簿。 他们彼此相爱,睡在一起。 半夜,他听到野鸡的叫声。 祖楚坤醒了过来,道:“这不是邪音!” 他开始在球场上跳舞。 随后,他们渡江招兵,清理中原。
白话翻译:
祖逖是东晋人。 他年轻时就有远大的志向,常常希望收复中原失地。 后与刘琨共同担任泗州主簿。 两人交情很好,经常睡在一起。 半夜听到鸡叫声,祖逖一脚把刘琨踢醒,说道:“这不是恶心的声音。” 于是他就起身练习剑术。 渡河后,他招募武士,锻造武器,意图将胡人逐出中原。
扩展信息:
灵感:
如果我们现在不努力,没有危机感,没有什么可学的,身体又不好,一旦战争来了,我们不仅不能报效国家,反而会成为第一个被淘汰的人。被枪杀,或者成为拖垮国家的难民。
“闻鸡起舞”原意是鸡叫时起身舞剑。 后来用来比喻立志报国、及时奋起的人。 典故出自《晋书·祖逖传》:相传东晋时期,祖逖是一位将军,年轻时就胸怀大志。 每次他和好友刘坤讨论时事时,
总是慷慨激昂,充满义愤,为了报效国家,半夜一听到鸡叫,他们就起身拔刀练武,刻苦锻炼。 同义词:努力工作,努力提高自己。
【(历史新知网)用文言文怎么表达《晋书·祖逖传》】相关文章: