原来的:
我像个少年一样聊天,左边拿着黄色,右边拿着蓝色。 锦帽貂裘,数千骑兵滚滚平冈。 为了报答倾城,我跟随太守,亲自射虎,观看孙朗。
喝了很多酒,我的胸膛和勇气还算开阔,两鬓上还泛着淡淡的霜,那是怎么回事呢? 诚信云里,何时送冯唐? 他能持鹰弓如满月,望西北,射狼。
翻译:
虽然我已经老了,但我仍保有年轻人对狩猎的热情。 我左手牵一只黄狗,右手举一只鹰。 他头戴锦帽,身披貂皮,率领着数千骑兵,翻越了平坦的山丘。 为了报答全城跟随我出征打猎的恩情,亲眼看着我射虎,就像当年的孙浪一样。
虽沉醉,却心胸豪放,鬓发白如霜。 那么这有什么关系呢! 他什么时候派人带着符箓去边境云中,就像汉文帝派冯唐那样。 我将全力拉开鹰弓,望向西北,勇敢射杀敌人天狼星。
[欣赏]
这首诗描写了苏轼任密州刺史时外出狩猎的情景。
狩猎是职业猎人的日常工作; 但对于苏轼这样四十多岁的地方官员来说,却不能算作一个壮举。 这首诗首先表达了他外出打猎时的兴奋之情。 “吾言令少年狂”,吾是古代对年长男子的自称称呼,与作者的年龄和语气相符。 “闲聊”是试探性的意思。 这句话的意思是我今天要展现一个年轻人的“疯狂能量”。 “左手执黄狗,右手执苍”,左手执黄狗,右臂执苍鹰。 老鹰和狗是用来捕猎的。 “牌帽貂皮”是指戴锦帽子,身穿貂皮大衣。 这次狩猎是在冬天,所以我穿了一件皮大衣。 “万骑滚平山”:万骑跟随他,如狂风般滚向平山。 由此可见一个总督出猎时的气势和威势。 确实很壮观! 几乎所有的人都想跟随苏轼这个太守(相当于汉朝的太守)去看他打猎。 而他也被人们的热情所感动,暗暗下定决心,为了报答人们的恩情,他要向当年单枪匹马打虎的孙权(孙朗饰)学习。三国时期。 我想亲手射杀老虎,展示给大家看。
在上一部电影中,作者其实已经拟定了他的“知府狩猎计划”。 它描绘了他的外貌,使他的表情栩栩如生; 渲染了热烈的气氛,揭示了他昂扬的精神状态。
进入下一部分,作者进一步深化了他想要表达的主题。 他说他刚刚喝够了酒(他喝醉了),所以他更加生气和勇敢(就是他的胸膛和勇气仍然敞开),而且他的鬓发有点花白了,那是什么呢?问题! 看来他是在接续上一部电影,展现他越来越浓烈的英雄气概。 其实,这里所指的已经不再局限于狩猎。 他在思考更重要的事情:“冯唐什么时候被派往持界云中?” 皇帝什么时候派冯唐去云中传达命令? 这里引用了汉武帝刘恒始的一个典故。 “云中”是汉代的一个县,位于蒙古自治区托克托县一带,山西省西北部的一部分。 “戒”,即付戒,是传达皇帝命令的凭证。 汉文帝曾派冯唐到云中县下旨,赦免原云中太守韦尚的罪责,恢复官职。 魏尚本来在抗击匈奴入侵时有功,后来却因为一些小错误而受到不公正的惩罚。 看得出来,作者是在把自己比作韦尚,希望皇帝能尽快任命他担负起镇守边境的重任。 他的希望并非没有目的。 因为当时的宋朝面临着西北的西夏国和东北的辽国的军事威胁。 国家的安危引起了苏轼的严重担忧。 他渴望奔赴军事前线,实现报国的政治抱负。 后三句:“我能拉鹰弓如满月,望西北,射狼。” “天狼星”指的是天狼星,在古代占星学中被认为是入侵的主力。作者将其作为敌人的象征,并用“狼”一词来归属于野兽。
在被猎杀的联想中,他说自己要紧握精雕细琢的强弓,把对敌人的仇恨凝聚在拉得像满月一样圆的弓弦上,瞄准西北的敌人,狠狠地打击。开枪吧。
作品以一场狩猎开始,却以向敌人射出利箭的意想不到的结局结束; 运用巧妙的意境,改变了狩猎的叙事,自然地表现了他杀敌保国的政治野心。 热情和英雄主义,把一首生活散文诗变成了一部充满爱国激情的作品。 读来,韵律铿锵,气势雄浑,情感奔放,境界广阔。 这是表现苏轼大胆风格的成功作品。
【初中语文文言文《江城子密州出猎》原文和译文(含赏析)】相关文章: