望庐山瀑布
唐朝:李白
阳光下香炉里冒出紫色的烟雾,远处可以看到千川河上挂着的瀑布。
飞流直落三千尺,疑似银河坠入天际。
翻译
香炉峰在阳光的照耀下产生紫色的雾霭,远远望去,瀑布如白丝挂在山前。
高崖上飞流直下的瀑布,仿佛有数千丈长,让人感觉仿佛银河从天而降,落到了地上。
评论
1、香炉:指香炉巅峰。 紫烟:指阳光透过云雾,远看如紫烟。 孟浩然《蓬里湖望庐山》:“初香香起,瀑布喷成虹”。 关于《日照》的两句:一是“庐山连星,日照香炉生紫烟”。
2、远看:从远处看。 挂:挂。 前川:其中一部作品是《长川》。 川:河流,这里指瀑布。
3.直:直。 三千尺:形容山的高度。 这是夸张说法,并非真实参考。
4、疑:怀疑。 银河系:古人指银河系形成的星带。 九天:一部作品就是“半天”。 古人认为天有九层。 九天就是天的一层,九层天就是天。 这句话表达了瀑布的巨大落差。
创作背景
这两首诗一般认为是公元725年(唐玄宗开国十三年)左右李白入金陵途中初游庐山时所作。 据《李白诗文丛书》任化《李白杂言》记载,詹昂先生认为第一首诗《五古》是李白入长安之前(开元年间)写的。 还有人认为,第二首诗《七绝》是公元756年(唐玄宗天宝十五年)李白来到庐山时夏秋之交时所作。
欣赏
这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写下的一首山水诗。 这首诗生动地描绘了庐山瀑布的雄伟景色,体现了诗人对祖国大好河山的无限热爱。 第一句是“日光照香炉,生紫烟”。 “香炉”指的是庐山香炉峰。 此峰位于庐山西北。 形状有尖有圆,形似香炉。 瀑布倾泻而下,水汽向上蒸发,在灿烂的阳光下,仿佛有一尊高耸的香炉缓缓升起,冒着团团紫色的烟雾。 “生”字形象地描绘了烟云升腾的情景。 这句话为瀑布奠定了雄伟的背景,也为下面直接描述瀑布增添了气氛。
第二句是“远看瀑布瓜千川”。 “远望瀑布”四个字与“望庐山瀑布”的标题相呼应。 “挂前川”的意思是瀑布就像一条巨大的白色链条从悬崖上笔直地垂到前面的河流上。 “挂”字化动为静,以细腻的质感描绘出远处的瀑布。
诗的前两句写得宽广,概括了全景:山顶紫烟缭绕,山间白山挂,山下急流奔腾,形成一幅绚丽多彩的景象。宏伟的画面。
第三句“飘落三千尺”近距离地详细描述了瀑布。 “飞流”表现瀑布从天而出,喷涌而下。 “直下”不仅表达了岩壁的陡峭,也表达了水流的急速。 用“三千尺”来形容这座山的高度有些夸张。
诗人觉得这样还没有完全表现出瀑布的磅礴气势,于是又写了一句“疑是银河从天而降”。 据说,这“流淌而下”的瀑布让人怀疑银河是从天而降。 “疑”字用得空灵活泼,似真似幻,引发人们的想象,更增添了瀑布的神奇色彩。
这首诗运用比喻、夸张、想象极为成功,立意独特,语言生动、简洁、明快。 苏东坡很欣赏这首诗,说:“天子遣银河下,古有谪仙诗。” “谪仙”就是李白。 《望庐山瀑布》确实是借物抒情、抒情的典范。
【望庐山瀑布唐代:李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川】相关文章: