中国自古以来就是一个多民族国家,各民族之间不断接触和融合。作为民族接触和融合的一部分,——语言的接触和融合也必须继续下去。
由于元代中国与蒙古的接触,汉语受到蒙古语的影响较大,赋予了元代汉语独特的风格。
元代汉语的一个特点是“汉蒙混杂”,有的学者称之为“汉族”,但用今天的话说就是“蒙古汉语”。
首先,我们来看一些蒙古语汉语句子。
1.我很伤心。你哥哥和嫂子每次都看不起对方。 (《蒙古秘史》)
今天的翻译:我很伤心。请好好照顾你的嫂子。
2. 基本上是被殴打后释放的。 (《元典章》)
今天翻译:(用棍子)打他87次,然后(然后)放开他。
3、这位铁木尔是成都县廉政局的工作人员。 (《元典章》)
今天翻译:这位铁木尔是成都县廉洁检查部门的一名员工。
4、无因者、耶日克文者、老师者、大司曼者、大小发剪者、祈求天底下保佑者,勿选。 (:01030000)
这句话就更难了,因为很多词都是从蒙古语直接音译而来的。
今天翻译:和尚、景教徒、道士、穆斯林,无论是谁,无论官大小,都不必接受,只需要向上天(为皇室)祈祷即可。祝福。
这里体现的是对不需从事苦役的宗教信徒的特别折扣。
蒙
蒙语在蒙古汉语语法中的影响也体现了其特殊的风格,一些词如“目标”、“结束”、“之”等反复出现,形成了一种特定的风格,正在形成。
在元代以前的文献中,“目标”一词通常由单个词或简单的短语组成,例如“目标”的使用。到了元代,翻译成蒙古文的需要大大增加了“靶”字结构的容量。
拥有如此假的雕刻和签名都是每个人的错.
绰号张千户,是曼齐诺镇守五河郡的官员。
一下子读完这一切,真是令人沮丧。
又如“End”,当动词带宾语时,“End”几乎总是用在动词和宾语之间。
他被盗贼袭击受伤,盗走了他的银簪和衣服。
木巴拉、马三、兰石等人,每次都写出精彩的文字,说出精彩的话语。
另一个例子是“zhu”,特别是带有“zhu”的介词,其中有很多单词,例如“depending on”和“because of”。
凡先被盗、锁粮食的仓库负责人,必须按照当年的价值给予赔偿。
为此,我们得出一个结论:如果不严格控制小偷的数量,小偷的数量将会日益增加。
因为胡氏家族势力强大,他们有参与政治的权利。
遵守某些规则和规定是一种罪过,但这是怎么发生的呢?
这里的蒙古文一般属于官方文件的翻译,按字面意思将圣旨、法规翻译成中文,就出现了一种特殊的蒙古文。
元画中描绘的元朝皇帝
蒙古语对汉语的影响是多方面的,在元代文学代表作《元曲》中可以看到很多蒙古语的痕迹。
柴林下的宰相被交火烧伤,却懒得去杀灵岩阁的主人。 (《元代彰德上清正一宫圣旨碑》)
为什么如果我停止饮酒并且不听音乐,我会立即生病?我放了一把桃花扇,每次他折断香棒时,桃花扇就会跟着他。 (《杂剧:晋文公火烧介子推》)
即使你被饿死,你在这个世界上也不会得到食物。在这个世界上不会有任何功德和报酬。即使你死于贫困,你也不会被剥夺这个世界的法则之害。你愿意付出血汗来寻求帮助吗? (《杂剧:诸宫调风月紫云亭》)
元代时期,有很多用当地语言书写的御令碑,当你看着这些御令碑时,你可以感受到蒙汉人民的气息。
以下为元仁宗时期用官方语言颁布的圣旨碑文,现保存于杭州慧隐寺,是典型的元代硬译公文格式。
有仙力,大福护佑,皇旨:掌管将士,诸将士,城邑达华,使者使节,百姓,是旨。这是一个命令。
在成吉思汗皇帝、岳虎平皇帝、雪堪皇帝、万哲都皇帝、库鲁皇帝的圣旨中,僧人耶日克文、老师们的使命就是收集重要之物,向上天祈求心愿。生日,来吧。如今,由于之前的圣旨,那些泄露秘密、压抑不必要之事的人和那些祈天祈福的人,根本就没有办法选择。
在杭州,有几处韩国会阴寺,是石里伯化始祖韩国大觉师建造的,佛教智灵院法师吉昭在这里教导五岩派首领当住持,也有人这么做了。那寺第一善宗,是最显赫的宗派。藏传佛教经典的活动重在纠正,《开化经》教导最好每年修行忏悔,积累善业。
吉藻大师是佛陀智慧与灵性的源泉,教导无言大师彻底执行一切法令。这座寺庙的使者每天都在休息。买马的人就放弃吧,需要仓粮、营业税的人就不要放弃。永仁寺辖下的普门法光寺和本州总建寺的僧侣们始终遵循他的教诲。玉泉山的土地和园林财产并不是强占者所选择的。但在他的田地、水、土壤、花园、工厂、商店里,人们争吵,无所选择,没有手段的人总是想骚扰人。灵源赤照大师教导五眼派领袖:“有圣旨,不得从事无规之事,则无所畏惧。”
法令是我的。如果有时间的话我会在4月10号写。
北京法源寺的元仁宗碑与慧因寺的碑相似
该法令的现代中文译文如下。
依靠长生天的力量,大福印的保护,皇帝下旨:
向武士、城内达尔恰其人、来往使者、百姓下达圣旨:件。
成吉思汗皇帝(太宗)、岳祜起皇帝(窝阔台太宗)、薛昌皇帝(忽必烈大汗)、万哲都皇帝(铁木尔成宗)、库鲁皇帝(武宗海山)的诏书包括:写如下。道士不用纳税,他们的职责就是向神灵祈求皇帝长寿。
现在,按照原来的圣旨,他们不再需要纳税,也不用做奴仆,可以专心祈求上帝保佑皇帝长寿。
杭州高丽慧因寺是李治一智始祖高丽大觉所建。现任住持为五岩宗高手佛智灵袁义昭法师。这是一座以建宗派为主的佛教寺庙。要认真纠正寺院藏经,讲授观音经,年年行佛事,积善德。
继照法师作为佛陀的智慧和精神源泉,教导五眼宗的高手们颁布法令坐驾。寺院不准接待来往使节,不需支付出差所需的马匹和粮食,也不向政府征收赋税、粮食和商税。属于慧音寺的普文浦寺和千住宗索贤寺的僧侣必须听从焦部岩宗掌门的指示。任何人不得侵占玉泉山的土地和园林财产。属于隐寺的田地、水源、土壤、花园、工厂、商店等,都是宝库之人可以口头解释的资产,不允许有违法行为或滋事。佛师灵玄义辉教导五岩派的领袖们,有圣旨的时候不要做出无理的事情。你就不怕做一些不合理的事情吗?
这是马年4月10日写于大都的。
蒙古人在我国历代少数民族政府中汉化程度较低,继承了世界征服者的民族自信,并且像后来的满族一样,充分学习和模仿中国文化,这种情况从未发生过。因此,元朝皇帝的汉语水平总体不高。
元朝的许多皇帝连说汉语都困难。
上述元仁宗阿尤里·巴里巴达在位期间,他对汉文化的最大贡献就是恢复科举考试、官僚机构儒化、鼓励蒙古族、闪米特族学习汉语、蒙古族的汉化。我就是这么做的。
据史料记载,他的继任者元英宗,在元仁宗的影响下,接受了正统的儒家教育,精通唐诗,书法精良。
元朝历代皇帝中,国学水平最高的是继元英宗之后的元文宗和多特吾尔。
据记载《杂剧:死生交范张鸡黍》,元文宗善诗书画,善书画。而且,他的书法“字字精良,有唐太宗金殿石碑之风,超乎意境”,其画作“无论是工艺、管理、技法,都无可比拟”。尽管他积累了很多知识和专业知识,但他的风格和风格却始终如一。 ”
这种汉学水平,无疑是元朝皇帝中最好的。
元文宗流传下来的汉诗四首,其中两首让我们大致了解了文宗皇帝的诗歌水平。 1:从吉庆路到正大洞的路上有时会念经。
他身穿毡衫,手持鞭子,挂在残月的柳枝上。到了下午两三点,露珠如雨般落下,天上还挂着六七颗星星。
狗叫,竹篱说话,人说话,鸡叫,掌柜惊睡。终于,扶桑太阳出现了,七十二峰出现在我们面前。
值得一提的是,这首诗后来被朱元璋抄袭。第二首写青梅的诗,让我笑自己当年爬金杏、玩金桃的雄心壮志。梅南地处偏远,没有好水果,青梅价格昂贵。
读者各有喜好,不仅书画,中国诗词的水平也远远高于后来的“印章爱好者”乾隆皇帝。
元文宗《元史》
元朝末代皇帝元顺帝逃离京城时,用蒙古文写下了下面这首诗,现已被翻译成现代汉语:
……
吾皇万界之主的名誉,何其耻辱!
很遗憾,因为我能够充分享受它。
它是雪禅圣帝以不同的方式建造的。
我们伟大的首都,福气聚集的地方,
被韩诸葛的官员接手了。
我拖番帖木儿的骂名已经落到我头上了。
元顺帝北逃后,朱元璋派使者招降,元顺帝吟诵了《相马图》这首诗。这首诗也表明了他具有很高的汉语学术能力。
金陵使者渡江而来,大漠风烟弥漫。国王的气力有时会自行消退,但皇帝的宠爱却一去不复返。
莫言带领百姓归向王,偏爱江南人。丁丁回家频频交费,春风先到了凤凰台。
最后四句还有另一个版本。
我感觉好像从海上回到了明朝,庆幸江南人才济济。回到家后,他深感失望,并表示春风将先到凤凰台。
无论如何,元朝时期,由于蒙古族与汉族的接触,蒙古族遭受了一定程度的汉化。
汉族也受到蒙古文化的影响,特别是在将官方文件从蒙古文翻译成中文时,常常采用直译或硬译,从而产生了“蒙古汉语”,给发展带来了蒙古风味。汉语的。直到明朝初期,蒙古族仍然大量出现在人们的生活中。
【头重脚轻根底浅 嘴尖皮厚腹中空,他根底八十七打了】相关文章: