今天继续阅读《屈原列传》。
我试着重读了这句话:“虽名小字,其意广大,意致深远。”这句话还是很难懂。
尤其是阅读市售的带注释的完整译文,不仅无法解决困惑,而且大大增加了疑问。
普通版本翻译为:
虽然引用次数很少,但主题却深远而广阔。
也可译为:
他所说的事虽琐碎,却意义重大;他所列举的事虽平常,但所表达的意义却深远。
也可译为:
《离骚》的语言虽然琐碎,但作者的意图是深远的,所举的例子虽然简单而短暂,但所体现的真理却是深远的。
你看,通过上面的翻译来分析这句话的句子结构,连成年人都做不到,更别说小学生了。如果您想为每个单词获得更合理的解释以扩展您的内容或功能词库,那就变得更加困难。
我的测试笔记是:
1、据说字母虽小,意义却大。
前者的“气”、“气”也与“所”相似。王淑敏《古籍虚字广义》 见P212。
名称、chng、动词、描述。
文,动词,润饰,美化,欣赏,《周易系辞》“其旨深远,其措辞”中的“文”就是“美”的意思。
形容词“小”用作名词来描述小东西(例如芬芳的花朵或香草)。
然而,连词表示过渡。
后者“ki”是代词,指“小东西(香花、草药等)”。
与名词“目的”相同,指目的或意图。
非常,副词非常,极其;
大的,形容词,广泛的。
2.用类比来表达遥远的意义
举起,动词,列举;
类、动词、类比。
r,用作名词的形容词,靠近。
然而,连词表示过渡。
看看动词“揭示”,这是一个古词,意思是“现在”。
正义,名词,意义。
简义可译为“意义”。
远,形容词,影响深远的;
原文:俗话说,字虽小,意蕴广阔,比喻虽短,意却深远。
试译:(《离骚》)提到和赞扬的香花草草都是小事,但这些小事(表达的)目的是深远的;(《离骚》)列出并比较,但含义是范围广泛。
详细研究请参阅陈白华的文章《呼唤温晓》和《集类内》进行正确解读。
最重要的是。
【屈原列传第三段,屈原列传优秀教学设计一等奖】相关文章: