吴军
风烟皆清净,天山一色。随波逐流,随波逐流。从富阳到桐庐百里,奇山异水,举世无双。
水是淡蓝色的,深达数千英尺。周围有鱼、石在游动,直视也一览无遗。激流如箭,波涛猛如奔腾。
两岸之间的高山上都长满了冰冷的树木。他们互相竞争以达到顶峰。他们争夺高度并直接指向对方。山峰有千座。泉水搅动岩石,发出清凉的声音;良鸟互相歌唱,它们的鸣声变成了韵律。蝉旋不已,猿啼不已。猛烈飞天者,望峰峦静心;天下事俭者,望深谷而忘反。横龙骨顶部有遮盖,白天依然昏暗;稀疏的条带重叠,时而可见阳光。
翻译:风停了,烟雾消散了,天空和远山呈现出同样的颜色。 (我在船上)随波逐流,随心所欲,随船欣赏风景。富阳至桐庐相距百余里,奇特景观举世无双。
河水碧绿,深水清澈见底,即使在千尺之外也能见底。可以清楚地看到游动的鱼和小石头,并且可以无障碍地继续寻找。急流比箭还快,汹涌的波浪猛如奔马。
【名家骈文《与朱元思书》 原译,高贵有趣,跃然纸上】相关文章: