[注释]:
关关:象声词,雌雄鸟互相回应的叫声。
玖玖(jji):水鸟名,即望玖。
陆地:水中的陆地。
窈窕(yotio)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。
瑶意为深邃,指的是女人心灵的美丽;瑶的意思是美,指的是女子容貌的美丽。舒,好,善良。
好馑(hoqi):好配偶。
Qiu,“秋”的借词,相匹配。
不齐:长短不齐。荇菜(xng):水生植物。叶子又圆又薄,根在水底。叶子浮在水面上,可以食用。
左右芼(mo)之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻「君子」努力追求「淑女」。
何首乌,用手指或指尖采摘;它指的是豆瓣菜。
五昧:起床、睡觉。泛指白天和黑夜。哦,醒醒吧。睡吧,睡着了。
又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:「寤寐,犹梦寐。」也可通。思服:思念。服,想。《毛传》:「服,思之也。」
有在(yuzi) 有在:意为“长”,即长的意思。这句话的意思是对你的思念是无止境的。
哟,想法。参见《尔雅·释诂》 郭璞的注释。唉,模态粒子。
无忧无虑,悠然自得,依然说着“我想你,我想你”。
辗转反侧:翻来覆去睡不着。滚动,古老的文字显示出来。转身,即转向对面。另一边,依然是翻车了。
琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆絃乐器。琴五或七絃,瑟二十五或五十弦。
朋友:用作动词,这里表示亲密的意思。
这句话说的是,用竖琴和竖琴来接近“女士”。钟鼓:用钟鼓使她高兴。
勒,用方法让……快乐。
[译文]:
河里的小沙洲上,一对鸽子互相歌唱。
美丽而安静的女人是男人渴望的好配偶。
女孩从左到右摘下了锯齿状的睡莲。美丽娴静的女人,小伙子日夜想追求你。
他无法追寻她,他在睡梦中想念她。无尽的渴望让人难以入睡。
女孩把锯齿状的睡莲从一边摘到另一边。美丽娴静的女人,小伙子想弹琴、竖琴来接近你。
参差不齐的荇菜,少女翩翩来回采摘,美丽娴静的女子,小伙子要敲着鼓来取悦你。
[评析]:
这首诗是《诗经》中的第一篇诗歌,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。此诗在艺术上巧妙地采用了「兴」的表现手法。
第一章鸟儿相鸣,相爱相惜,令人产生淑女伴君子的联想。
在接下来的章节中,摘西瓜的举动激起了主人公疯狂的相思和对女性的追求。
全诗语言优美,善于运用双声、叠韵、叠词,增强了全诗音韵之美和描写人物、拟声词的生动性。
[赏析]:
《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。
它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。
虽然从性质上看,一些神话故事的产生应该较早,但作为文字记载,却相对较晚。
目前尚不清楚最初编撰
所以,差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。
的人在编排诗篇时是否有任何意图。但至少后人的理解并不认为《诗经》是随机排在第一位的。
《关雎》在《论语》(即《诗》)中多次被提及,但对《诗经》做出具体评价的作品只有一部,叫“喜而不淫,悲而不悲”。
在他看来,《关雎》是“温和”美德的典范。
而汉儒的《毛诗序》又说:「《风》之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。」这里牵涉到中国古代的一种伦理思想:在古人看来,夫妇为人伦之始,天下一切道德的完善,都必须以夫妇之德为基础。
《关雎》的作者认为《毛诗序》在这方面具有示范意义,因此将其列为“《关雎》的开头”。它可以用来影响世界,既适用于“村民”,即普通民众,也适用于“国家”,即统治阶级。
《关雎》的内容其实很单纯,是写一个「君子」对「淑女」的追求,写他得不到「淑女」时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了「淑女」就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让「淑女」快乐。
作品中人物的身份非常明确:“绅士”是《风》时代贵族的统称,而这个“绅士”如果有竖琴音乐就必须有一定的地位,家里有钟有鼓。
过去,这首诗常被解读为“民间情歌”,但恐怕这是错误的。应该是描写贵族阶级的生活。
另外,说它是一首情诗固然没错,但恐怕不是一首普通的情诗。原来这是一首婚礼歌曲,是新郎家人唱的歌颂新娘,祝愿他们新婚快乐。
《诗经·国风》中的很多歌谣,都是既具有一般的抒情意味、娱乐功能,又兼有礼仪上的实用性,只是有些诗原来派什么用处后人不清楚了,就仅当作普通的歌曲来看待。
考虑到《诗经》作为结婚歌曲,从《窈窕淑女君子对你好》到《乐芝麻之友》《钟鼓乐》,也是欢快而恰当的。当然,这首诗本身是以一首男人追求女人的情歌的形式出现的。
究其原因,很可能与一般婚姻关系中,男方是主动方有关。即使在现代,女孩子爱上一个男人,也总是等他先开口,古人更是如此。
当你带着新娘子回来,称赞她是一个美丽贤惠的姑娘,一个君子的好配偶,并说你想念她到了相思的地步,一定会让新娘子高兴的。
随后在琴声、钟鼓声中,他们的感情更加接近,幸福的婚姻从此开始。
即使从诗的情感结构来看,从见关雎、思小姐,到与琴瑟结下良缘,中间也免不了一些波折:只有来之不易的东西才显得特别珍贵,特别高兴。
这首诗可以被当作表现夫妇之德的典范,主要是由于有这些特点:首先,它所写的爱情,一开始就有明确的婚姻目的,最终又归结于婚姻的美满,不是青年男女之间短暂的邂逅、一时的激情。
这种明确指向婚姻、表达责任的爱情更受社会青睐。
其次,它所写的男人和女人都是“先生”和“女士”,表明这是一种与德性相关的结合。
“君子”既指地位和德行,“淑女”也指外表美丽和良好的道德品行。
这里「君子」与「淑女」的结合,代表了一种婚姻理想。
第三,是诗歌所写的爱情行为的约束。如果你仔细读的话,你会发现这首诗虽然写的是一个男人对一个女人的追求,但并没有涉及两人之间的任何直接接触。
虽然“女士”没有任何动作,但“先生”只是独自在那里“翻来覆去”。爬墙、折柳之类的事情,她似乎根本就没有想过。她的爱是非常有纪律的。
这样的爱情不仅包含真实而深刻的感情(这对于爱情诗来说非常重要),而且表达得温和而有分寸,不会太强烈地感动读者。
上述特点,很可能与这首诗原本是贵族婚礼上的一首歌曲有关。这种场合需要一种与主人的身份相称的、克制的、欢乐的气氛。
而孔子从中看到了一种具有广泛意义的中和之美,借以提倡他所尊奉的自我克制、重视道德修养的人生态度,《毛诗序》则把它推许为可以「风天下而正夫妇」的道德教材。
两种观点有些不同,但本质上还是一致的。
古代儒家十分重视夫妻之德,这是有深刻原因的。
在第一层意义上说,家庭是社会组织的基本单元,在古代,这一基本单元的和谐稳定对于整个社会秩序的和谐稳定,意义至为重大。
在第二层意义上,所谓「夫妇之德」,实际兼指有关男女问题的一切方面。「饮食男女,人之大欲存焉」(《礼记·礼运》),孔子也知道这是人类生存的基本要求。
吃的欲望比较简单(当然,首先要有食物),但男女因欲望而引起的情绪活动要复杂得多、活跃、激烈,其潜在的危险对生活规范和社会秩序也大有裨益,孔子曾感叹:“吾未见过爱德如爱欲的人”。 (《关雎》) 所以,一切克制、一切修行,都必须首先从男女的欲望开始。
这当然是必要的,但限制到什么程度为宜,是一个复杂的问题,涉及到社会物质生产水平、政治结构、文化传统等因素以及时代条件的变化。
当一个社会试图对个人权利采取极端消极的态度时,这方面的严厉禁令首先就会出现。
相反,当一个社会处于变革时期,旧的道德规范被破坏时,最先会出现这方面的肆无忌惮的行为。
回到《关雎》,它所歌颂的,是一种感情克制、行为谨慎、以婚姻和谐为目标的爱情,所以儒者觉得这是很好的典范,是「正夫妇」并由此引导广泛的德行的教材。
因为《论语》不仅承认男女之间的爱情是一种自然正常的情感,而且要求这种情感受到约束,使其符合社会美德,所以后世的人们往往各取所需,延伸它。而反抗封建礼教非人压迫的人们,也常常打着《关雎》的权威旗帜,维护自己的权利,满足个人情感。
所谓「诗无达诂」,于《关雎》则可见一斑。
[辑评]:
《关雎》:《毛诗序》,妃子的德行也是《关雎》的开始,所以是天下之治,正确的夫妻。
郑玄《风》:妃子常常在这位贤惠的姑娘睡觉时寻找她,希望与她分担职责。孔颖达《毛诗传笺》:这首诗着重表现了妃子的美丽和贤德的进步。思才,就是思才的好女人。
司马迁《史记·十二诸侯年表》:周道缺,诗人本之衽席,《关雎》作。仁义陵迟,《鹿鸣》刺焉。
孔子《论语》:《关雎》乐而不淫,哀而不伤。
朱熹《毛诗正义》:孔子曰:“《诗集传》 喜而不淫,悲而不悲。”愚昧地说,这首诗说明诗人性情端正,声音和谐。
余冠英《关雎》:这首诗描写了男女之间的爱情。
【《诗经》:国风·周南·关雎】相关文章: