作者:温大雅
温大雅(约572年—629年),字彦宏,并州杞县(今山西省杞县)人。北齐文林书院学士文君友长子,隋末唐初思想家、史学家。
温大雅兄弟均以文学闻名。温大雅先任东宫学士、长安校尉。因父亲去世,他被革职回家奔丧。当时天下大乱,他不再为官。大业十三年(617年),李渊从太原起兵,受厚礼聘入将军府记事处参军,专事保密。次年(618年),李渊称帝,被任命为黄门侍郎。其弟文彦博任中书侍郎,二人均在朝廷任职,深得李渊信任。李渊曾感激地说:“我从晋阳来,为您做客。”温大雅深感,兄弟执掌国家的想法虽然“为时人所尊崇”,但也会受到别人的诟病。于是,他辞去了黄门侍郎的职务。武德二年(619年),调任工部侍郎。不久,调任陕西大兴台工部尚书。李世民与弟弟李建成为争夺皇位展开了激烈的斗争。李世民推荐温大牙出征洛阳,认为他可以做外援。武德九年(626年),李世民即位,温大雅升任礼部尚书,封李公。贞观三年(629年),温大雅去世,享年五十七岁,谥号萧。永徽五年(654年),追赠尚书右仆侍。
卷一
四十八天起义旗帜到达
初,皇帝自卫卫青转为右校尉,奉命为太原路抚平使。如果县文武官员不称职,皇帝就会废黜他们,并选出他们的继任者。河东兵马已至,皇帝仍命出兵缉拿盗贼。隋朝十二年,炀帝有幸在楼中。皇帝视太原李恕为陶唐旧民,遣使安抚。他没有超越他的头衔。因为他私下很喜欢这次旅行,他认为这是上天的恩赐。所过之处,尽显仁慈、善良、智慧和影响力。
炀帝从楼烦行至雁门,被突厥包围。夷平这座城市是当务之急。多亏太原兵马和皇帝征兵的持续气势,才得以解围,得以幸免。随后他前往东都,幸运的找到了江都宫。作为居住在皇帝境内的亲戚,他遇到了麻烦,应了机,于是命皇帝率领太原军,与马邑县太守王仁恭一起准备北上汴州。皇帝无奈,只好出手,暗中告诉人们:“匈奴自害,自古以来就是一个问题,周、秦、汉、魏诸朝都不能相争,他们是今甚惧蛮人,人多于刺猬,群贼蜂拥而至,怎能用长策制之?让他们变得友善,让他们畏惧权力和恩惠,这是一个举动。”
到了马邑,皇帝和仁恭的军队兵马不过五千人,仁恭对兵力之少感到非常害怕。皇帝明白他的意思,便说道:“突厥人只擅长骑射,见利就进,见难就走,风电滚滚,他们无法维持自己的实力。”他们以弓箭为爪,以铠甲为常服。”不行军,营地就没有固定的地点。他们以水和草为住所,以羊、马为食物。他们赢了只求财富,输了也不羞耻。相反,如果你和他战斗,你很少能取得成功。如果你跟着他做,学他喜欢的东西,他就会知道没有用,自然不会来。如果不果断战斗,他就无法生存。 ”仁公视皇帝为隋朝的近亲,遵照皇帝的指示,不敢违抗。乃鉴遣能骑射、饮食的两千余人,随行突厥。每当突厥人待骑时,他们就会像周围无人一样驰骋射猎,显示出他们与太阳的威力。每次看到动物和飞鸟,他都击中目标,当士兵遇到突厥人时,勇敢而锐利的人就单独组成了队伍,每当突厥人出现时,他们都被命令武装起来。看到帝国士兵,他们会认为这是他们所做的事情,并怀疑他们的部落,那些经常带领皇帝战斗的人,不敢主动离开,因为变化反复,每个人的心都平静了。准备好奋战了。皇帝知道百姓想要决战,但突厥人畏惧他们的力量。后来,他们遇见并击败了他们。他俘获了特工骑乘的马匹,斩首了成百上千的人。从此,突厥人胆战心惊,纷纷向皇帝精兵投降。他们已收兵,不敢南下。
当时,匪首王满天离队,部众数万余人,自号李山飞。他们在太原南境的上党、西河扎营,通往京都的道路被切断。炀帝十三年,命皇帝留守太原,仍派兽本狼将军王维、兽牙狼将军高俊雅为副手。皇帝暗自大喜,对二儿子秦王等人说道:“唐朝巩固了我们的国家,太原是它的土地。如今我来到这里,就是天意了。如果给的话不服则祸临,然则山飞不败,突厥不和,则不能治国家经济。多年来一直在掠夺。他们攻城技术精良,作战勇敢。南进上党,击败慕容将军、罗侯将军的军队。当他们从北进太原时,还斩杀了潘昌文将军。他屡败两将,顽强不屈。于是皇帝率王维等人,以河东、太原的兵马攻打他,在河西却蜀谷口与贼人相遇。贼有两万余人。皇帝在位期间,麾下的步兵和骑兵只有五六千人。三军实力强大,看得人都心惊胆战。皇上笑道:“这一代的盗贼,只顾财富,总是靠再胜,保证安全,可以用实力取之,却无法战胜它,用智慧来谋划吧。” ”。一切都会成功的。如果你不战斗,你就会被打败。幸运的是,没有后顾之忧。 ”霎时间,贼兵齐齐而来,十里之内纷纷而来。皇上临近,皇上分兵两阵,以穷兵为中,张扬了许多旌旗,所有的行李他又用麾下数百名精兵和骑兵,将左右两队分成小队,军中无人知晓。大战即将开始,皇帝派王维领阵,旗帜飘扬,贼人远远望去,以为这里是皇帝所在,有精兵。见了辎重,便丢下马鞍,大惊失色,左右两队人马逃走。小阵,向前大喝一声,向他们射去。盗贼大乱,对他们方向的一切进行攻击和破坏,死伤无数。余贼男女老少数万前来投降。因而县城平安,年年五谷丰登。我感激皇上的恩情,就像旭日东升,福雨绵绵。
后来突厥得知皇帝已返回太原,任恭孤身一人无人相助,多次入侵马邑。皇帝派副将高君雅留守,与任恭奋力抵抗。仁恭等人违背皇帝的指示,被突厥击败。遂隋朝远闻皇帝与仁恭时有被俘,视为边患,遂遣帅赴哨,缚皇帝,杀仁恭。皇帝亲自将自己的名字写在地图上,太原王也在场。他担心自己会被怀疑,这样会造成伤害,而且相当晦涩难懂。时太子在河东之东。唯一侍奉的人就是秦王。他对国王说:“隋朝即将灭亡,我家继续听从傅的命令。如果你不早点起兵,谷儿兄弟还没有收集到耳朵。现在你已经遭受尤里之祸,尔坤、姬虚惠、孟津之军不准同遭屠杀,家破人亡,被英雄嘲笑。”国王哭着对皇帝说:“芒砀山是人们可以聚居的地方,可以观察时代的变迁。”皇帝说:“现在已经到了,我遇到了突然的变化,但是什么?既能预知盛衰,又怎能免遭天罚?他的职责。大家还在学校里巡视着。幸运的是,对于炀帝来说,江都也是一条死路。兵马追捕,却无来路,使者、行人也无法到达。惟使者自江都至太原,循道而无劫掠,民间无异。当初,使者夜到太原,文彦将军宿于城西门,最先见之。我很高兴他的速度快,所以我报告我的兄弟燕宏,他将成为皇帝。原本躺着的皇帝听到这话,猛地站了起来。他握着燕红的手,笑道:“接下来的几年,真的是放假了。”他退了一步,对秦王说:“听说连神仙都可以不动不动就来,而且来得快,这让他没事,可以说是神在催我时机一到就行动。”天子有济天下之谋,有治天下之心。接待很人性化,无论高低,只要见过一次,十多年都不会忘记。山水之重要,一眼就能记住。风由远及近吹来,我的思绪依附于此。仍命太子在河东暗结俊男,秦王在晋阳暗招权贵。太子和国王都有圣言,倾尽财力援助,谦卑臣下。如果抓到一个手艺高手、护卫的弟子,就会被囚禁起来。他有一个可以被称赞的技能,一个可以得到的技能。与礼相争,非云娟。因此,不可能赢得士人、百姓的欢心。
十三岁,定亥,正月丙子夜,晋阳宫西北有光,地属天,如大火。飞舞的火焰在城西的龙山上光芒四射,直指西南,望向天空。二山上,童子寺周围,紫气如虹,越过火光,冲上北斗,从初更燃烧到三更。城上的守望者都看到了,却说不出来,也不敢谈论。大业之初,皇帝为楼烦县刺史。当时,有满怀希望的人说:“西北前门,有帝王之气,更强于太原。”因此,隋朝在楼烦建宫,并以该地为东都西北,因途经太原。取龙山之俗,幸时乃厌恶云。后拜王为郡守。
己丑二月,马邑兵刘五周杀太守王仁恭,夺取其郡县,自称皇帝。他的国号是丁阳。武周暗中得知炀帝对在塔上建宫之意感到厌恶,便称他为天子,并据此回应。皇帝听说后,叹息道:“一时之间,山贼遍布天下,攻克郡县,却无人自称太子。而武周叔子却诞生在城塞上。”一日崛起,盗得大名,乃被沛公驱逐。第一的。私下里,他对王维、高君雅等人说:“武周虽无能,但自称尊号,若逃入汾远宫,我们将无法斩断他,家族也会被灭亡。”被消灭了。”雅大惊,请求军队。察威帝等人很感兴趣,便说道:“待楼烦攻下时,可以做一些准备,不如显闲,安抚部队。”丁卯三月,吴周南攻破楼烦郡,进军汾州。源宫。皇帝对官僚们说:“我们可以维持军纪,守城,供给粮食,现在三者中任何一个都不可能废除,必须预见其中的一些,只能做出最后的决定。” ”韦等计已无出路,遂向皇上躬身说道:“如今太原士民的命运,都掌握在明王手中,谁能预料到?敢于夺取。”贼夺宫,自称天子,适时攻城数百里,隔河三千余里,贼闻后夺取。消息传来,还是难以预料的。当营城的胶柱士兵突然遭到巨型狡猪的袭击时,大臣们用他们来扑灭公国的爪牙,努力消灭国家。见公之利,必行之,方能无疑,而可望有果,故宜商议择善。”魏等。等人。曰:“公有谋略,知远近。地近于贤,国近于国。公不尽力,谁尽力,则为之。”愈不愿意巡逻,百姓就会起疑心。”如果皇帝不得不这么做,大家都会乐意服从,乐意听从命令。皇帝还凭借王权担任太原县令。他为人清廉,命他会见晋阳宫太监裴吉,巡视学校粮仓,提供军户户口。高君雅力图守住高阳,毫发无伤,派兵巡城,防守装备。兵马甲胄的使用,战斗守卫事务,招募激励奖励,招募士兵和平民,都必须由皇帝决定。在太原附近,文帝听说有些部队正在招募军队准备边境,他就前往了那里。短短十几天的时间,人数就达到了上千人。军部总会计师闻讯,请求寻处安营。皇帝指着兴国寺说道:“秦王之师竟来了,怎能担负兴国之责呢?在这寺里安安稳稳的地方,是应该的。”他怕受到威吓和高雅,所以不读书也不问问题。他私下告诉秦王等人:“弟子三千,足以称霸,国家兴盛,可谓美名。”他仍派密使到蒲州追捕太子等人。同月,朔方县人梁实渡又杀县官,自立为帝。当初,皇帝派兽牙郎将军高君崖、马邑都督王仁恭前去防范、遏制突厥。然而雅却违背了皇帝的命令,兵败而归。皇上怕炀帝承担责任,所以要遵纪守法,圣雅。雅是炀帝的旧友,担心被怀疑,所以不忍追问。他风华平庸,不知羞耻。太原内外的人心,给皇帝留下了深刻的印象。他们很欣赏龙彦,怀疑他有不同的志向。每次他都和王维偷偷等待皇上的间隙。有乡长刘龙,是晋阳的富翁。他先到宫中太监裴季隐觐见皇上。皇上虽然知道详情,但也接待了他迎客。俊雅和龙也相处得很好。龙感受到皇上的宠爱,暗知雅的暗意,便开导了她。帝对龙曰:“此辈愚人,暗知时事,作恶忤逆,必死无疑。不过,你们能互相报答,又是真诚的。幸好,唐你别说太多,我正在做。”
夏五月癸亥夜,皇帝派长子孙顺德、赵文恪等人率领兴国寺集结的五百大军。他们带着部分秦王兵马,在晋阳宫东门左侧埋伏,做好准备。甲子旦,金阳县令刘文敬、开阳府司马刘正辉奉命告别高君雅、王维等人,与藏北有染,招揽突厥、南侵。皇帝召集文武百官,收权,囚禁他们。丙寅,数万突厥铁骑侵入太原,从洛国北门入,从东门出。皇帝命裴寂、文景等人把守城门,并下令大开,不得封闭,城上也没有升起任何旗帜。守城的人不许向外张望,也不许出声警告有什么意外。没有人知道为什么。仍派匪首王康达率领千余人马,会同直结州将军应羊郎、杨茂等人,潜入北门隐蔽处。设下埋伏。他警告说:“等土耳其人全部过去后,夺取他们的马匹,用于军事用途。”但突厥人很多,皇帝就登上皇宫东南楼观看。到了中午,马匹还没有停下来。康达的军队个个勇猛,勇于掠夺。日食时,谓盗贼已过,出去夺马。突厥人前后夹击,尘土飞扬,逼近汾河。康达等人无计可施,坠入汾河而死。只有杨茂等一两百人逃了出来。城内士兵不多,死伤数千人。见此情形,军民皆危在旦夕,惶惶不可终日。他们都对国王的权力和国王的优雅产生了怀疑,于是纷纷前来召见,心中的仇恨更加强烈了。皇帝神色轻松,比平时还要高兴。顾对群臣说:“当今世上,有盗贼,十有九家,号称帝王,专掌城县。古河文帝很喜欢他,想要报恩而欲与诸人,有功之王欲起兵,百姓互相嫉妒,疑其在外有不正当之事。 ),突厥人进入太原,这是受到神灵惩罚的罪过,他们为什么要来这里,因为他们是神灵派来的,如果他们不去,就应该被神灵派来。 ”皇上见兵不多,康达的人也不见了。如果他们打起来,他们会寡不敌众,而不是敌人。他害怕袭击城外的居民。夜间设伏,派兵出城,夺取险要。肖命令他如果有救援就进来。他还是警告出城的士兵,看到远处的突厥人,赶紧抓住危险,不要与他们交战。如果你知道它要去哪里,就不要追它。但寄出国又退回来,就让人捉摸不透了。后来,当我们再次入住时,一位突厥高官自言自语道:“唐公容貌不同,行为不凡,智勇过人,是上天赐予的礼物。当他出现时,我们已经对他肃然起敬了。”现在到了太原,我们该如何对待他呢?” 。而我无缘无故远道而来,他也没有与我战斗。他给我开了门,我却进不去。如果我长时间不离开,上帝会向我发怒的。我视唐公为人,重获天意。他派军队来杀我。疑。最好早点去,冒着死亡的危险。 ”己亥夜,逃走。明初一日,城外兵来报,皇上曰:“吾知矣。”文武百官皆来贺,皇曰:“不恭贺我,应受群臣召见。”他立即采取行动,与突厥人沟通。书上说:“何以闻之而来,所见而去?当你离开时,这不是上帝所做的。我知道天意,所以我不追你。你知道神的旨意,你必须跟随我。如今,隋国一片混乱。人民生活贫困,如果不加以救济,最终会受到上帝的责备。我现在正在培养一大批正义的战士,为世界带来和平,迎接远方的主归来。更是如立皇帝之时。这不是一件好事吗?尽管陛下今天失去了可汗。我的意思是,可汗宁愿忘记我们祖先的恩德,如果他能帮助我而不侵犯人民,可汗将为他的孩子们拥有所有的财宝和丝绸。就算不用为军队辛苦劳作,也可以让可汗来执掌。所长发来的报告中说:“土耳其人不懂文字,但他们看重商品和财富。他们想将遗产厚实起来,把它变成一本书。”他微笑着对请求者说:“何不去深处呢?自从乱世以来,很多人都逃亡了。胡本岳有很多学者,如果我尊重他,他就会更加多疑。”
古人云:“一人之下屈,万人之上伸”。 ’一群塞外的蛮夷,怎么能和一个庸人相比呢?而一言明言,值千金。我还想给他很多金子,怎么能吝啬呢?这超出了你的能力范围。遂派使者送他至邮局。收到信后,他非常高兴。部内高官道:“我知道唐公是一个不寻常的人,他做的事情也很不寻常。”隋君在雁门前。人马太多,我们攻击他们却不敢出来。太原兵到了,我们都吓得都逃了回去。天将太原和唐公一定会给天下带来和平。还不如四处闲逛寻找宝藏。而唐公却要迎隋主,与我讲和。这不是一个好词,我不能容忍。我很了解隋王爷的性格。如果他来了,我会嫉妒唐公,会杀了他以报旧仇。唐宫这样叫我,我却不能去。唐公自称皇帝,我则四处游荡,寻求荣华富贵,不避时世之热。 ”当日,我写了一封信,怀着这样的心情,向皇上报告。他派人来回,七日没有恢复。使者到达时,他前一天向群臣表示祝贺,并跳舞庆祝。皇帝打开信中,长叹一声,道:“无命,这胡宁怎能独身为臣,必须操练气节呢?主公忧群臣受辱,未有立功。他要养义兵,戴王室。本历大军进军后,突厥南侵,曲节与他们讲和,使他们得以安居乐业。不说今日报应,还要逼对方这么做。一看就很喜欢外国人,又没有办法说服他们。 ”突厥人向皇帝报信,对使者说:“唐公若与我说话,不如速报,我将派大夫前去阻止。官僚们被皇帝的话惊呆了,不敢给他建议。兴国寺的士兵知道皇帝没有受到突厥人的邀请,所以常常说:“如果你不喜欢突厥人,我也做不到。” ”裴寂、刘文景等人知道此事,并通报了我们。皇帝说:“我也是隋朝的大臣,所以来与你们一起工作,以劝说孤儿,我也知道了。 ” ,路德对桀、纣有诚心,即不为唐、吴之臣。 姬待改事君,不敢拘小节。 而今一切都已了。士人齐聚,缺马,藏民不如此,急切求马,如饥似渴地等待着,如果他再呆下去,恐怕会后悔。皇帝说:“如果不遵循古法,就很难成功。”
己卯六月,太子与齐王到达河东。皇帝非常高兴。裴寂等人因太子、秦王等已入齐,请求伊尹释放太甲。霍光废黜昌邑,废帝立王。夷夏集.皇帝说道:“这样做,就是掩耳盗铃,形势所迫,我才这么做。虽然我对后主失望了,但庆幸的是,没有让先帝失望。既然大家都同意了” ,怎能改变? 所恨之首丛尹,大腿下垂,裴寂等人道:“文帝传位为帝,杨素佯称掌权。国家灭亡,家庭灭亡。它即将到来。百姓怨恨,神灵愤怒,所以带来混乱。天罚应宜。”遂遣使报答民意。突厥。最终,遵命遣其诸国康舍利、济世、热汗、特钦、高——上官派数千匹马到太原进行贸易,仍被允许派兵送皇帝到西京,这或多或少是按照命令的。甲子日起,谶语仍白,遂请建武王举白旗示突厥曰:“旗讨纣,暂战牧野。永远都会在西郊。没有先发制人的控制空间。宜用深红,调半。”诸军皆在此竖起旌旗,营寨墙壁上排列着旌旗,红白相衬,如花园一般。皇帝在位时,有一首太原童谣云:“法有,德有,皇上白旗出东海,常伊尹曰:‘故隋皇帝’。”素来身着白衣,每到江都,便打算去东海,常修法规,不断磨笔,彩绘五级木坛,以循。又《道》《桃李子歌》曰:“桃李,莫琅玉,黄天鹅绕山飞,游园中。”案:李为国姓,陶为陶,若言陶唐也。配上李子,云桃园就像一面旗帜,老少皆在耳边歌唱。突然看到奇效,我欣喜若狂。每当皇帝看着旗帜和飘带,他都会微笑着说:“花园很漂亮,但我不知道黄天鹅是什么样子。我将一举移动千里,以实现预言。” ”从那时起,每天都有超过千名志愿者聚集在一起。二十天之内,人数已达数万人。裴寂等人说:“叛军规模越来越大,最好有一个秘书,官僚必须有部下才能统治。”帝曰:“便服之人,可假名盗帝位。顾氏将军住在唐大庾,离此地较近。” ”裴寂等请位为将军,号隆府,虽不及古今,但威名赫赫。帝曰:“汝欲废宰相时期,你想掌管霍光。权力在于将军,所以没什么大不了的。它必须保持不变,并且必须添加。任命政府首席部长的历史已被书写。根据自己的能力,取功劳。 ”裴寂等人又请总指挥军兵。 帝曰:“诸侯三军,已春秋所许。我已遣晋文使三军,分为都帅。太棒了。选择这个人。既然部队是义兵,那么也可以称为义兵。昔日义兵败殷,今未败。敢忘义兵者。”
太原辽山县令高宾廉不肯听从,仍派使者到江都报告皇帝的兵力。炀帝痛恨李氏占据太原,听说后非常害怕。他命东都定都西京,严备禁军。羲和不时送钱来。皇帝说:“辽山上的树,还不够担心,西边有一条绕山的路,我走在路上,不能离开它。”甲申六月,命大郎、二郎率众取之。当天的食物。当时文武官员尚未任用,太子、秦王在军中称大郎、二郎岩。临行前,皇帝对二儿子说:“你们这些年轻人,我们没什么事,我们先到这个县去看看你们在做什么,人们可以看到你们在做什么,所以你们应该尽力而为。”大郎、二郎跪下,互相说道:“我儿早受教诲,就遵照吩咐,不敢失败。家国事,忠孝为重。所以,如有违反,请选择军法,曹操能做,我何必担心?”当时正师第一次见面,没有讲课。大郎等人担心不攻,便仗着军法。三军闻言,皆收敛心神,向西河而去。大郎和二郎在路上,与正义之士一起,等待着他历经磨难,一起休息。风尘警醒,继续前行。老百姓走的一条捷径就是,水果蔬菜已经上市了,不买就吃不到。义人若偷东西,他会派主去讨价还价,但不会质问偷东西的人。路的左边,都是长辈或者吃过蔬菜、盆浆的人,心灵受到了重创。他们看到的所有士兵都同样受伤,而且他们并不孤单。若有牛酒之礼,案官至,送之曰:“隋不敢此”。我担心前辈人数有限,所以我不会整天不吃饭来感谢他。于是将领们见了都欢喜,百姓也都勇敢起来。到了西河城下,大郎和二郎无能,便亲自前去抒情。城外的人想要进城的时候,无论年龄大小,无论男女,都可以进入。城内见叛军如此宽容,都想冲过去,唯独县令高德如不肯造反。季丑带兵来到,飞上云梯进去,众人都争着起身。县司法秘书朱志进等人进城引兵入城,牵儒主送至军门。儒生是隋代遇见鸾的人。大郎、二郎等数了数,说道:“遇野鸟,错见鸾。谄媚迷惑隋侯,自以为吉祥。赵高指鹿为马,何等相似?”是啊,叛军现在赏赐王室,没有理由不杀赵高的人。往返九日,西河平定,大军归来,皇帝闻之大喜,曰:“有此军,可横行天下,当日方略。”决定入关。右军总管,三右军隶属燕太子仍为太原郡太守,命裴寂、刘文景为将军府总司令史。还有司马。任命尹开山、刘正辉、温大牙、唐俭、全鸿绶、卢杰、斯平、武士荀等为部下、文士、参赞等官,鹰扬王长杰、蒋保一、杨茂、京兆长孙顺德、窦聪、刘弘基等分为左右都帅、副都督。国外的文武人员可以随意使用。
平丹上,有一个姓李的和尚,得了一只白鸟,献给他。到了最后,又有一只白麻雀来到了雅帝面前的树上休息,又从左到右地捕捉到了它。明初一日,天空出现紫云。皇帝坐着的时候,他们也没有走开。欲散之时,化作五色,皆如龙兽。如此三朝,百姓相见,文武百官登门祝贺,皇帝却镇压不肯接受。丙申日,突厥诸国康舍力等人携马而来,留于城东兴国玄潭。守礼一见老先生,纷纷拜倒。贾昂道人见状,对同郡将军文彦说:“突厥来拜唐公,先拜老君,非不敬。若非天使。” ,这一代人宁愿懂得礼仪。” ”丁酉,皇上率康鞘李等人在晋阳宫东门侧会面,收到了石壁送来的信函。皇上装出一副彬彬有礼的样子,大方的贿赂,心里高兴极了。总理说:“唐公看到我们西藏人民仍然能够屈服。当他看到中国人的时候,他的感受是无需评论的。尊重别人的人,才会受到大家的尊重和爱戴。如果世界尊重和爱护他人,他们就必须成为他们的主人。当我们看到这一点时,没有人会注意到。 “自尊。”从此以后,每次见到皇上,沉离等人都变得更加恭敬恭敬。他有数千匹马,但只有善于市场的人才能拿走一半。如果你是一个正义的人,请购买你带来的东西。皇帝说:“那匹马就像羊一样,不断地来,恐怕你们买不到。夷人贪图利害,贪得无厌,少买,见穷,以示贫穷。”他们并不急于要这匹马,我会分享贡品。”在市场上,你什么都不需要,不用强迫劳动,花的是你自己的钱。”
今高阳郡灵寿贼帅席世陵,饷一行数千人,封镇东将军,封兖县公。又设立镇东府,增设官员安抚山东各县。至乙寺,康社力等回吐蕃,遂令司马刘文景报告,并遣使擒其兵。安静讲话后,皇帝私下警告道:“胡兵相遣,乃天所派遣,尊天之心,欲救百姓性命。突厥多来,百姓也。”无理者数百,所守者,恐吾周为边患,不劳粟草。
卷二
太原至北京一百二十六天
秋七月,壬子任命侍郎元吉为太原郡太守,住晋阳宫。文武同时布置。义军欲从西入关,迁营于乌得南。鬼丑率领皇帝架起军门,高举白旗,向百姓大声宣誓。文章中说:“天地之位,将不等于其兴衰。日月明朗,将失其童贞。而神明莫测,犹乃奈。”盈虚,王道,能无悔,力同,心翼可扶,吏不能救邪,夷、霍、寰、文之民并。有事情发生,可以说是日清云谢,日神之运即将开始,所以,我的。太祖文帝,将拜我父为相,豹转陕西左,龙飞汉东,校尉杀于汉魏,神剑。岩廊之中,自舜、禹以来,从未有过这样的变化。他对控制腐烂很谨慎,并且害怕烹饪新鲜的食物。齐、刘同为一家,陈布领路,杀戮江湖,互相残杀,投降大漠。他和荣就是这样。他们把牛马分散在山林里,把刀剑铸成农具。贡委失于财宝。不只是水里的水,还有天上的粟。这是爱民治国的思想,是扎根于根源的。遥望宣兰,可见远方的落叶,可见内外的祝福。诗书之美是无法超越的。然而,圣人的千思万绪却迷失在国家的智慧之中。奇怪的是,只有我一个有智慧和有道德的人。我既耐心又傲慢。我是混乱的,我是阿谀奉承的。我不肯劝谏,相信诽谤。巡逻不顺,兵力甚强。他们的欢乐和愤怒不断,而人民却在造反。山脉山谷方向,辽河多次被攻克,数亿强者被消灭。数以百万计的年轻人和老人被杀,鸟类被吃掉,穷人被吃掉。土地、水上,赋税尽,民力劳竭。九为贼,荆棘行于雀亭,豺牛犊行路,休耕者入孤竹锄池。激惊,高声呼喊的人聚集在山野草丛中。青羌白狄劫夷,黄巾赤眉屠戮。尸首暴露如野兽,敌国尽是画鸟。船、胡越、鸾枢纽被波涛震动,五山尘土飞散,大地崩塌。国家被毁了。某人傻了,接待了嘉慧。第五代被封为齐历,家族被称为殿孝禁卫军。大禹。没有办法坐视,也没有办法成为精进王的老师。造福国家就要奉献。破黑暗立光明,敢于遵循古老的真理。如今我在晋阳,尊你为居所。扫仙洛、集宁县。将后主释放到江都,恢复先帝丰功伟绩。天国固于园中,牧者守于凡人。怎能说这里提到了某一天呢?如果你没有得到你想要的,你会更加感激。所有的学者和人民都是志愿路上的英雄。善于研究时代的困难,懂得谋划。
家怨国辱,犹今日矣。我们虽然结盟,但志同道合。渝渝联手,天将灭之。 “仍命他用此誓言描述其所在郡县,并命他不得因帝国防务而对军事情况作出虚假陈述。
皇帝性情单纯、坦荡、豁达。前几代人过于谨慎、怨恨的事情,都被容忍和进行,不被欺骗。他们自然违背经典,遵循正义,明智地运用权力。所有人都是如此。烈士中,按照姓名排序,名单中又增加了宣徽、绥德两位中尉。皇帝对行知等人说:“我在此为官,表行行之利,知隋、福之德,使远方的人知道,无战事,有事。”不会有战争,我会展示我的心。”当晚,他来到清远,放马。这些营地都是以高风险为基础的。老弱者在拾柴,少壮者在休息。虞侯所守之地,为鸟所挡,非人所挡。皇帝遂遣太子、敦煌公及十名子女巡营。第二次比器物兵器精致粗糙,坐着躺着吃,粮食补给升到桶里,马驴饿饱了,奴仆被抓,个个都亲自读过。如果有疏忽的情况,即使有人请人帮忙,相关部门也不会承担责任。顾对二子说道:“世间神器,圣人之大宝,不属符,为天下立下大功,不能白用。所以,难为。”受试,羽即位,夏会诸侯,自始至终,无功无能者。生于宫中,长于睦州滇县,少年时甚乐乐,见其险难,却又不敢。如果我不亲自去做,我可能会违背天意。现在我不想偷懒,所以我是一个宽容的人,但我是一个聪明的人。人会改变他的方式。”太子与敦煌公问道:“每日之事,全凭英谟之事。我闻此,恐不任用我的将军、辅佐,颇为疑心。”帝曰:“何事?”跨过刀锋,斩将夺旗,这是你的职责,在深沟高垒中,说说笑笑,这就是将军们的表现,我为你担心,我为你着急。侍奉您闲暇之余,也没什么好羞耻的。不过,晋阳人可谓是志同道合,汉初有小曹,不过。以前没有你这样的人,现在却没有小曹,你就是这样践行自爱的,我知道你在想什么。教人,军中行事,发军书,赏罚规定。皇帝可以口头谈论事情,但用他的手来表达意思。他的讲话是妥协的,他的写作是合理的。除非遵照圣旨,否则他无法给出答案。打着正义的旗号,每天都有千余人前来,索要赏赐、诉苦、附文、祈愿。数十万人涌来,人潮如云,观战如塞。帝王之地犹如流动,毫无疑问是停滞的。每个人都得到一些东西并感到高兴。他们都崇拜神灵,称自己是世界的主宰。
仁尹遣通邑大夫张伦等率兵过稷湖、离石、龙泉、文成等县。丙辰至于西河,介绍百姓。
庶等,礼敬耆老,哀抚茕独,赈贷穷困,擢任贤能,平章狱讼。日昃而罢,罔有所遗。顾谓左右曰:“向之五条,惶皇要道,聪明文思,以之建极,孤所以自强不息,为义兵之先声也。”仍自注授老人七十已上通议、朝请、朝散三大夫等官,教曰:“乞言将智,事属高年,耄耋杖乡,礼宜优异。老人等年余七十,匍匐垒壁,见我义旗,欢逾击壤。筋力之礼,知不可为,肉帛之资,虑其多阙。式加荣秩,以周其养。节级并如前授。”自外当土豪隽,以资除授各有差。官之大小,并帝自手注,量才叙效,咸得厥宜。口问功能,笔不停辍,所司唯给告身而已,尔后遂为恒式。帝特善书,工而且疾,真草自如,不拘常体,而草迹韶媚可爱。尝一日注授千许人官,更案遇得好纸,走笔若飞,食顷而讫。得官人等不敢取告符,乞宝神笔之迹,遂各分所授官名而去。 乙丑,张纶等下离石郡,其太守杨子崇为乱兵所害。崇即后主従弟也,颇有学识性理,帝甚惜之。崇性怯而无谟,故及于难。入自雀鼠谷,次于灵石县。壬戍,霖雨甚,顿营于贾胡堡。去霍邑五十余里,此县西北抗汾水,东拒霍太山,守险之冲,是为襟带。西京留守代王,遣骁将兽牙郎将宋老生,率精兵二万拒守。又遣左武侯大将军屈突通,将辽东兵及骁果等数万余人据河东,与老生相影响。仍命临汾以东诸郡,所在军民城守,并随便受老生、屈突等征发。帝闻而笑曰:“亿兆离心,此何为也。老生乳臭,未知师老之谋。屈突胆薄,尝无曲突之虑。自防轻敌,二子有之。阃外相时,俱非其事。且屈突尝破玄感,时人谓其能兵。老生数胜群盗,自许堪当敌。无识之徒,因相谄附,谓其必能制我,不遣援兵。我若缓以持之,彼必以吾为怯。出其不意,不过一两月间,并当擒之。吾无忧也。”于时秋霖未止,道路泥深。帝乃命府佐沈叔安、崔善为等,间遣羸兵往太原,更运一月粮,以待开霁。 甲子,有白衣野老,自云霍太山遣来,诣帝请谒。帝弘达至理,不语神怪,逮乎佛道,亦以致疑,未之深信。门人不敢以闻,此老乃伺帝行营,路左拜见。帝戏谓之曰:“神本不测,卿何得见卿非神类,岂其神言“野老对曰:“某事山祠,山中闻语:‘遣语大唐皇帝云:若往霍邑,宜东南傍山取路,八月初雨止,我当为帝破之,可为吾立祠庙也。’帝试遣案行,傍山向霍邑,道路虽峻,兵枉行而城中不见。若取大路,去县十里,城上人即遥见兵来。”帝曰:“行逢滞雨,人多疲湿,甲仗非精,何可令人远见且欲用权谲,难为之巧,山神示吾此路,可谓指踪。雨霁有征,吾従神也。然此神不欺赵襄子,亦应无负于孤。”顾左右笑以为乐。丙寅,突厥始毕使达官、级失、特勤等先报,已遣兵马上道,计日当至。帝曰:地名贾胡,知胡将至。天其假吾此胡,以成王业也。” 己巳,荥阳贼帅李密遣使送款致书,请与帝合従。帝大悦,谓大郎、二郎等曰:“杰贼南柔,强胡北附,所忧此辈,今并归心。主上志在过江,京都忧死不暇,天下可传檄而定。何乐如之。”初,李密与杨玄感同逆,感诛而密亡命,投东郡贼帅翟让。让知密是蒲山公之子,颇读《汉书》,纳而礼之,推为谋主。密以百姓饥弊,说来据洛口仓,屯守武牢之险。密自复旧封为魏公,号翟让为司徒公。让所部兵,并齐济间渔猎之手,善用长枪。华驺、龙厩、细马所向江都者,多为让所劫。故其兵锐于他贼,加以密是逃刑之人,同守冲要隋主以李氏当王,又有桃李之歌,谓密应于符谶,故不敢西顾,尤加惮之。密虽为让所推,恐其图己,恭俭自励,布衣蔬食。所居之室,积书而已。子女珍玩,一无所取。赈贷贫乏,敬礼宾客。故河汴间绝粮之士多往依之。密又形仪眇小,让弗之忌,遂谋杀让,而并其众。密以炀帝不来,翟让已死,坐对敖仓,便有自矜之志。作书与帝,以天下为己任,屡有大言(其书多不录),大略云:欲帝为盟津之会,殪商辛于牧野,执子婴于咸阳。其旨以杀后主,执代王为意。帝览书抵掌,谓所亲曰:“密夸诞不达天命,适所以为吾拒东都之兵,守成皋之阨更觅韩、彭,莫如用密。宜卑辞推奖,以骄其志,使其不虞。于我得入关,据蒲津而屯永丰,阻崤函而临伊洛。东看群贼鹬蚌之势,吾然后为秦人之渔父矣。”记室承旨,报密书曰:“顷者昆山火烈,海水群飞,赤县丘墟,黔黎涂炭。布衣戍卒,櫌锄棘矜,争帝图王,狐鸣蜂起。翼翼京洛,强弩围城。膴周原,僵尸满路。主上南巡,泛胶舟而忘返。匈奴北炽,将被发于伊川。辇上无虞,群下结舌。大盗移国,莫之敢指。忽焉至此,自贻伊戚,七百年之基,穷于二世。周齐以往,书契以还,邦国沦胥,未有如斯之酷者也。则我高祖之业,几坠于地。吾虽庸劣,幸承余绪,出为八使,入典八屯,位未为高,足成非贱。素餐当世,僶俛叨荣。従容平、勃之间,谁云不可。但颠而不扶,通贤所责。主忧臣辱,无义徒然。等袁公而流涕,极贾生之恸哭。所以仗旗投袂,大会义兵,绥抚河朔,和亲蕃塞。共匡天下,志在尊隋。以弟见机而作,一日千里,鸡鸣起舞,豹变先鞭。御宇当涂,聿来中土。兵临郏鄏,将观周鼎。营屯敖仓,酷似汉王。前遣简书,屈为唇齿。今辱来旨,莫我肯顾。天生蒸民,必有司牧,当今为牧,非子而谁老夫年逾知命,愿不及此。欣戴大弟,攀鳞附翼。惟冀早膺图箓,以宁兆庶。宗盟之长,属籍见容。复封于唐,斯荣足矣。殪商辛于牧野,所不忍言。执子婴于咸阳,非敢闻命。汾晋左右,尚须安辑,盟津之会,未暇卜期。今日銮舆南幸,恐同永嘉之势。顾此中原,鞠为茂草,兴言感叹,实疚于怀。脱知动静,迟数贻报。未面虚襟,用增劳轸。名利之地,锋镝纵横。深慎垂堂,勉兹鸿业。”密得帝书甚悦,示其部下曰:“唐公见推,天下不足定也。”遂注意东都,无心外略。 刘文静之使蕃也来迟,而突厥兵马未至,时有流言者云:“突厥欲与武周南人,乘虚掩袭太原。”帝集文武官人及大郎、二郎等,而谓之曰:“以天赞我而言,应无此势。以人事见机而发,无有不为。此行遣吾当突厥、武周之地,何有不来之理。诸公意谓何“议者以老生突厥相去不遥,李密谲诳,奸谋难测。突厥见利则行,武周事胡者也。太原一都之会,义兵家属在焉。愚夫所虑,伏听教旨。帝顾谓大郎、二郎等曰:“尔辈如何“对曰:“武周位极而志满,突厥少信而贪利,外虽相附,内实相猜。突厥必欲远离太原,宁肯近亡马邑,武周悉其此势,必未同谋。又朝廷既闻唐国举兵,忧虞不暇,京都留守,特畏义旗,所以骁将精兵,鳞次在近。今若却还,诸军不知其故,更相恐动,必有变生。营之内外皆为劲敌。于是突厥,武周不谋同至,老生、屈突追奔竞来,进阙面南,退穷自北。还无所入,往无所之。畏溺先沉,近于斯矣。且今来禾菽被野,人马无忧,坐足有粮,行即得众。李密恋于仓米,未遑远略。老生轻躁,破之不疑。定业取威,在兹一决。诸人保家爱命,所谓言之者也。儿等捐躯力战,可谓行之者也。耕织自有其人,请无他问。雨罢进军,若不杀老生而取霍邑,儿等敢以死谢。”帝喜曰:“尔谋得之,吾其决矣。三占従二,何籍舆言。懦夫之徒,几败乃公事耳。”丙子,太原运粮人等至。八月己卯,霖止。帝指霍太山而言曰:“此神之语,信而有征。封内名山,礼许诸侯有事。”乃命所部乡人设祠致祭焉。庚辰,命诸军曝行装,整铠仗。辛巳,旦,发引,山道而趋霍邑,七十余里。初行,雾甚,俄而秋景澄明。帝谓大郎、二郎曰:“今日之行,在卿两将。景色如此,天似为人。唯恐老生怯而不战,闭门城守。其若之何“大郎、二郎启帝曰:“老生出自寒微,勇而无智,讨捕小盗,颇有名声。今来居此,必当大蒙赏劳。若不出战,死在不疑。轻骑挑之,无忧不出。如其固守,便可诬其相引,谬为诚节。彼无识解,不知远大,为其左右体悉凡庸群小,相猜自成疑阻。无妨密相表奏,不废传首京都。小慧之人,思此解事,以此量之,来战不惑。”帝曰:“老生不能逆战贾胡,吾知无能为也。尔等筹之,妙尽其实。”是日未时,帝将麾下左右轻骑数百,先到霍邑城东,去五六里,以待步兵至。方欲下营,且遣大郎、二郎各将数十骑逼其城,行视战地。帝分所将人为十数队,巡其城东南而向西南,往往指麾,似若安营而攻城者,仍遣殷开山急追马步等后军。老生在城上,遥见后军欲来,真直谓逼其城置营。乃従南门、东门两道引兵而出,众将三万许人。帝虑其背城不肯远斗,乃部勒所将骑兵马左右军,大郎领左军,拟屯其东门,二郎将右军,拟断其南门之路。仍命小缩,伪若避之。既而老生见帝兵却,谓为畏己,果引兵更前,去城里余而阵。殷开山等所追步兵,前军统列方阵,以当老生中军,后军相续而至。未及战,帝命大郎、二郎依前部分,驰而向门。义兵齐呼而前,红尘暗合,鼓未及动,锋刃已交,响若山崩,城楼皆振。帝乃传言已斩宋老生,所部众闻而大乱,舍仗而走,争奔所出之门,门已大郎、二郎先所屯守,悬门不发。老生取入不得,城上人下绳引之,老生攀绳欲上,去地丈余,军头卢君谔所部人等,跳跃及而斩之,传首诣帝。于是兵随所向奋击,禁不可止。数里之间,血流蔽地,僵尸相枕。日欲将落,帝见战士心锐,仍命登城。时无攻具,肉薄而上。自申至酉,遂平霍邑。帝视战地,怆然谓左右曰:“河东已来,孤之所使,百姓见义旗有诚节。老生所逼,至于涂炭。乱兵之下,善恶不分,火烧崐山,谁论玉石。无妨死人之内,大有赤心于我者也。取来不得,及此战亡,生未被知,没有余恨,静而思之,良深痛惜。従今已去,当以文德来之,不复用兵戈矣。其破霍邑,攻战人等有勋者,并依格受赏。”事不逾日,惟有徒隶一色,勋司疑请,教曰:“义兵取人,山藏海纳,逮乎徒隶,亦无弃者。及著勋绩,所司致疑,览其所请,可为太息。岂有矢石之间,不辩贵贱,庸勋之次,便有等差。以此论功,将何以劝。黥而为王,亦何妨也。赏宜従重,吾其与之。诸部曲及徒隶征战有功勋者,并従本色勋授。” 壬午,帝引霍邑城内老生文武长幼见而劳之曰:“老生之外,孤无所咎。纵卿不诚于孤,亦当以赤心相仰。”乃节级授官,与元従人齐等。其丁壮胜兵者,即遣従军,配左右领军大都督,还取其同色同党,自相统处之,不为疑异。俘降之徒,不胜喜跃,欣若再生。其有关中人欲还者,即授五品散官放还。内外咸悦,咸思报效。仍命葬宋老生以本官之礼。自是以后,未归附者,无问乡村堡坞,贤愚贵贱,咸遣书招慰之,无有不至。其来诣军者,帝并节级授朝散大夫以上官。至于逸民道士,亦请效力。教曰:“义旗拨乱,庶品来苏,类聚群分,无思不至。乃有出自青溪,远辞丹灶。就人间而齐物,従戎马以同尘。咸愿解巾,负兹羁枼。虽欲勿用,重违其请。逸民道士等,诚有可嘉,并依前授。”人或以授官太高谏帝者,帝曰:“不吝爵赏,汉氏以兴。比屋可封,唐之盛德。吾方稽古,敢不遵行。天下之利,义无独飨。率土皆贵于我,岂不益尊乎且皇隋败坏,各归于此。雁门解围之效,东都援台之勋,在难即许授大夫,免祸则惟加小尉。所以士无斗志,将有惰心。版荡分崩,至于今日。覆车明鉴,谁敢效尤。然亦使外寇觊觎之徒,尝授无过此也。又加官慰抚,何如用兵杀戮好生任赏,吾觉其优。当以不日而定天下,非卿等小见所及。”丙戍,入临汾郡,劳抚任用郡内官民,一如霍邑。庚寅,宿于绛郡西北之鼓山。此山帝为讨捕大使时旧停营所,故逗而宿焉。去绛十余里,绛城不下。是日晓,鼓山西北有大浮云,色或紫或赤,似华盖楼阙之形。须臾,有暴风吹来,向营而临帝所居帐上。帝指绛城而谓傍侍曰:“风云如此见従,彼何不达之甚。”仍命厨人,明日下城而后进食。辛卯,帝观兵于绛城,将士等争欲先登,因而纵上。自卯及巳,遂取之。而食于正平县令李安远之宅。通守陈叔达已下,面缚请罪,并舍而不问,待之如初。余依临汾郡部分。 癸巳,至于龙门县。刘文静、康鞘利等来自北蕃。突厥五百人,马二千疋,従鞘利等至。帝喜其兵少而来迟,藉之以关陇,谓刘文静曰:“吾已及河,突厥始至。马多人少,甚惬本怀。”先是帝使时,于此县界见河水清,皇太子又于此界获玄狐。于县西南宴见鞘利,并与县内道俗等叙旧极欢。丙申,至汾阴。遣书招冯翊贼帅孙毕,华所部强兵至于数千,积年劫掠,非常富实,泺水以北,莫敢当之。帝书到,华喜而従命。已亥,进营,停于壶口。分遣诸军,问津水滨之人,具舟争进,日有数之。翠石丹文,天然映彻,上方下锐,宛若龟形。神工器物,见者咸惊奇异。帝初弗之信也,乃令水渍磨以验之,所司浸而经宿,久磨其字,愈更鲜明。于是内外毕贺,帝曰:“上天明命,贶以万吉。恭承休祉,须安万方。孤以寡德,宁堪预此。既为人下,不容以之颁告。宜以少牢祀石龟,而爵送龟人,用彰休庆。”是日,又有获嘉禾而献者,教曰:“嘉禾为瑞,闻诸往策。逮乎唐氏,世有兹祥。放勋获之于前,叔虞得之于后。孤今纠合,复逢灵贶,出自兴平,来因善乐,休徵伟兆,何其美与。顾循虚薄,未堪当此。呈形之处,须表天休。送嘉禾人兴平孔善乐,宜授朝散大夫,以旌嘉应。”壬寅,孙华率其腹心轻骑数十,至自合阝阳。华年余弱冠,言容质直。帝见而轻之,华每殷勤诚款,请先立效。帝乃厚加抚遇,甚得其情。谓华曰:“卿能渡河,远来相见,吾当贵卿,不减邓仲华也。关中卿辈不少,名并劣卿,卿今率先従我,群雄当相继而至。”于是拜华左光禄大夫,封武乡县公,加冯翊郡守。従其来者,仍委华以次授官,颁赐各有差。仍命华先济,为西道主人,华大悦而去。仍命左右绕军王长谐、刘弘基,并左领军大都督府长史陈演寿等,率师次华而渡,据河西岸以待大兵。 九月乙卯,张纶自离石道下龙泉、文城等郡,获文城太守莘公郑元璹,送焉。帝见元璹,释而遣之。初,王长谐、刘弘基、陈演寿之济河也,帝诫之曰:“屈突通今在河东,精兵不少,相去五十余里而不敢来,足验人情不为之用。然通虽不武,久在戎行,守法惧罪,终无坐位。不妨伺便时相邀袭,宜为之备,以折要冲。通若不入关,河东自然归我,分兵向彼,我即击其河东。通若全兵守城,卿其绝其桥道,可谓前扼其喉,后抚其背,首尾相救,非通所堪。若不走之,必成擒矣。吾且按兵观其进退。”至是,通闻孙华导长谐等渡河,果遣兽牙郎将桑显和,率骁果精骑数千人,夜驰掩袭长谐等军营。谐及孙华等奉教备预,故并觉之,伺和赴营,设伏分击,应时摧散。追奔至于饮马泉,斩首获生,略以千计。显和走入河东城,仅以身免。仍撤断蒲津桥。帝闻而谓官属曰:“屈突遣兵此行,事不获已。今若进逼围之,必不敢出。使刘弘基、孙华等至关门,断其行路,然后吾于壶口朝服济河。‘利涉大川’,斯之谓矣。”戊午,帝亲率诸军围河东郡,分遣大郎、二郎、长史裴寂,勒兵各守一面。帝登城东原上,西望城内所为,屈突果不敢出兵,闭门自守,城高甚峻,不易可攻。帝观义士等志,试遣登之。南面千余人,应时而上。时值雨甚,帝命旋师。军人既得上城,遂不时速下。帝曰:“屈突宿卫旧人,解安阵队,野战非其所长,婴城善为捍御。我师常胜,人必轻之,骁锐先登,恐无还路。今且示威而已,未是攻城之时。杀人得城,如何可用“乃还。命诸将移营河渚,文武将佐等已下定河北。众余十数万。今欲入关,请兼置公府,观领太尉,增选僚属。帝曰:“兵临蒲坂,诸君欲以舜职见推,此意可知,未烦如此。必为僚属增府,任従便宜加置。”于是复领太尉。 丙辰,冯翊太守萧造率官属举郡归义。相继有华阴县令李孝常据永丰仓,遣子弟妹夫窦轨等送款,仍便应接河西关上兵马。又京兆万年、醴泉等诸县,皆遣使至。帝曰:“吾未济者,正须此耳。今既事办,可以济乎“乃命所司以少牢祀河。庚申,率诸军以次而渡。甲子,舍于朝邑长春宫。三秦士庶衣冠子弟,郡县长吏豪族,弟兄老幼,相携来者如市。帝皆引见,亲劳问,仍节级授官,教曰:“义旗济河,关中响应。辕门辐凑,赴者如归。五陵豪杰,三辅冠盖,公卿将相之绪余,侠少良家之子弟,従吾投刺,咸畏后时。扼腕连镳,争求立效。縻之好爵,以永今朝。”于是秦人大悦,更相语曰:“真吾主也,来何晚哉。”咸愿前驱,以死自效。丙寅,遣世子陇西公将司马刘文静、统军王长谐、姜宝谊、宝琮诸军数万人,屯永丰仓,守潼关,备他盗,尉抚使人窦轨等受节度焉。遣敦煌公率统军刘弘基、长孙顺德、杨毛等诸军数万人,往高陵道,定泾阳、云阳、武功、盩厔、鄠诸县等,慰抚使人掾殷开山等受节度焉。 先是,帝従弟赵兴公神通起兵鄠县,有众数千,闻义旗渡河,遣使迎帝。又贼帅李仲文遣兄仲威送款,仲文则魏公密之従父也。以密反于荥阳,缘坐亡命,招集无赖,抄劫郿县之间,众将四五千。盩厔贼帅何潘儿、向善志等,亦各率众数千归附。宜君贼帅刘旻、又率其党数千人降。帝并以不次封,遣书劳之,仍令各于当界率众,便受敦煌公部署。旬日间,京兆诸贼四面而至,相继归义,罔有所遗。商农工贾,各安其业。京城留守代王,及尚书卫文升、将军阴世师、京兆丞骨仪等,以帝威德遐振,民愿所従,恐京邑之人一旦去尽,乃闭门拒守,运粮入宫。帝闻而叹曰:“吾既平戎于王,翼尊隋室,欲立孺子以报高皇。今被见疑,拒不相纳,方知邵奭不悦于周旦,非徒言耳。阴卫、群小,负我之深。”己巳,帝之蒲津,观河东城。庚午,南过永丰仓。是夜,宿于临晋泺、渭合流之处,将渡渭津,人以见船朽破,不堪帝渡,乃于泺水上流数十里,更取好船。苦于水浅,沙碛相次,船行不进,忧怖不知所为。其夜三更,天甚晴霁,忽然觉水暴长数尺,逆流而上,船泛深波,得达津次,及明,帝登船欲渡,乃见逆流不已。津司以闻,众咸骇异,以为光武滹沱之水,无以异此,并于舟中拜贺。帝曰:“此偶然耳,吾何德以堪之。”乃命所司以少牢祀泺、渭,并有事于华山。 帝至仓所劳军,见箱廪填实,铭题数多,喜谓従者曰:“千里远来,急于此耳。此既入手,余复何论。食之与兵,今时且足,信出于己,行之已久,诸将俱谨备守,无为他虑。”未下马,仍开仓大赈饥民。辛未,还宫。壬申,进屯冯翊郡,过旧宅,飨告五庙,礼也。初,周齐战争之始,周太祖数往同州,侍従达官,随便各给田宅。景皇帝与隋太祖并家于州治。隋太祖宅在州城东南,西临大路。景皇帝宅居州城西北,而面泺水。东西相望,二里之间,数十年中,两宅俱出受命之主。相继代兴,时人所见,开辟已来,未之有也。 乙亥,敦煌公至盩厔,所过诸县及诸贼界,莫不风驰草靡,裹粮卷甲,唯命是従。遣使启帝,请期日赴京。帝曰:“屈突东行不可,西归无路,观吾成败,方有所之,不可为虞矣。”乃命龙西公量简仓,上精兵,自新丰道趋长乐离宫。令敦煌公率新附诸军,自鄠县道屯长安故城。至,并各听教。迨上郡睢阴以北,咸遣使归款。丙子,大军西引,历下圭阝,过栎阳,路左所有炀帝行宫、园苑及宫人等,并罢之。教曰:“大业已来,巡幸过度,宿止之处,好依山水。经兹胜地,每起离宫,峻宇雕墙,亟成壮丽。良家子女,充仞其间。怨旷感于幽冥,縻费极于民产。替否迭进,将何纠逖。驰道所有宫室,愁宜罢之。其宫人等并放还亲属。” 冬十月辛巳,帝至灞上,仍进营,停于大兴城春明门之西北,与陇西、敦煌等二公诸军二十余万众会焉。帝勒诸军各依垒壁,勿入村居,无为侵暴,若无兵者,恭以俟命。代王与留守卫文升、阴世师等,以义兵多而且肃,不令而齐,门防转严,拒守愈固,信使不通,告喻事绝。帝虽每遣使至城下,申以尊隋夹辅之意,愚人俗吏,不达变通,暗于事机,往而无报。如此,向经旬日,诸将相率启帝曰:“京城不启,此是隋运其亡。天既亡之,非人能复。违天弃日,劳师费粮,坐守愚夫,恐非长策。请进围之,以观其意。”帝曰:“兵缠象魏,矢及黄屋,人其谓我何哉“诸将对曰:“无成王之主,不得行周公之事。又恐巨猾之徒,知义兵已定关中,来争形胜,请更思之。”帝乃逡巡,未有报。京兆旧贼帅等,并以家近帝城,不预元従,耻无功,乃各率所部兵,分地逼城而上。帝虑其轻脱失利,辛卯,命二公各将所统兵往为之援。京城东面、南面,陇西公主之。西面、北面,敦煌公主之。城中见而失色,更无他计,惟冀屈突及东都救援而已。甲午,关中群帅等,各请率骁锐登城。二公莫之能止。时帝在春明门外,闻而驰入,舍于罗郭安兴坊以镇之。甲辰,诸军各竞造攻具以临城,帝又未之许。二公及文武所司等固请曰:“太原以来,所过未尝经宿,长驱四塞,罕有不克之城。今至京师,不时早定,玩敌致寇,以挫兵锋,又虑初附之人,私轻太原之兵,无能为也。此机不小,请速部分。”帝曰:“强弩长戟,吾岂不许用之。所冀内外共知,以安天下。斯志不果,此外任诸公従民所欲。然七庙及代王并宗室支戚,不得有一惊犯。”乃下教:“有违此者,罪及三族。”于是诸军各于所部营分角,修攻战之具。云梯竞耸,楼争高,百道齐来,千里并进。绕京竹木,歼于斯矣。十一日丙辰,昧爽,咸自逼城。帝闻而驰往,欲止之而弗及。才至景风门东面,军头雷永吉等已先登而入,守城之人分崩。帝乃遣二公率所统兵,依城外部分,封府库,收图籍,禁掳掠。军人勿杂,勿相惊恐。太仓之外,他无所干。吏民安堵,一如汉初入关故事。代王先在东宫,乃奉迎居于大兴后殿。是日,帝还移营舍于长乐宫浐川上。先是,隋主以枭灭作逆,掘其坟垄而洿其室,阴世师、骨仪等遂以为恒准,乃令京兆郡访帝之五庙茔域所在并发掘焉。帝以此憾之,言必流涕。戊午,收阴世师、骨仪、崔毗伽、李仁政等,并命陇西公斩于朱雀街道,以不従义而又愎焉。余无所问,京邑士女,欢娱道路,华夷观听,相顾欣欣。乃命太常促择吉日,告高庙,定尊位,立代王之礼。文武将佐等议请曰:“天厌隋德,历数在唐。讴歌在路,被于遐迩。兵起晋阳,远定秦雍,百余日间,廓清帝宅。神武之速,此谓若飞。非天启圣,孰能如是昔汉高入关,不即自王,项羽后至,悔无所及。公虽卑以自牧,须安天下。”佥议请依符谶,上尊号。帝愀然改容曰:“举兵之始,本为社稷,社稷有主,孤何敢二刘季不立子婴,所以屈于项羽。孤今尊奉世嫡,复何忧哉“壬戌,乃率百僚,备羽仪法物,具法驾,迎代王即位于大兴殿,时代王十余岁矣。大赦天下,改大业十二年为义宁元年。复天下勿出今年租赋,赐民子孙承后者爵一级。是日,仍遥尊后主为太上皇,与少帝在,不言废也。卷三
起摄政至即真日凡一百八十三日。 义宁元年,冬十一月甲子,少帝以帝为丞相,进封唐王,位在王公上。以武德殿为丞相府,改“教“称“令”。万机百度,礼乐征伐,兵马粮仗,庶绩群官,并责成于相府。惟郊祀天地,四时禘祫奏闻。帝固辞不拜,公卿将佐等请曰:“公负孺子当朝,岂得辞乎摄政公不入相,王室何依临兹大节,义无小让。”帝叹曰:“王家失鹿,遂使孤同老狼。”乃奉诏受册。乙丑,榆林、灵武、五原、平凉、安定诸郡,并举城降。并遣使诣义军请命。于是遣书发使,慰喻巴蜀。丙寅,置丞相府长史已下属官。还以大将军府僚裴寂等依次为之。己卯,以陇西公为唐王世子,改封敦煌公为秦国公,四郎元吉为齐国公。仍改太原留守为镇北府,总统山东诸郡。 十二月,陇西金城郡奴贼薛举等,破贼率唐弼于扶风,自称天子。初,弼遣使诣帝归款,投状扶风郡,而为薛举所围。帝遣援兵往扶风,未至,弼党在郡城外为举所图。弼遂被郡守窦璡所杀。俄而璡及河池郡守萧瑀,相继归京师。于是拜璡为户部尚书、上柱国,封燕国公。瑀拜礼部尚书,封宋公。是月也,屈突通自潼关都尉府欲奔东都,关上刘文静等诸军追而获焉,送之相府。帝见通,舍而礼之,谓曰:“公以清贞奉上,臣道不亏,孤所翘心,惟恨得卿之晚。”通拜款。刘文静等仍定弘农郡及诸县。 义宁二年,春正月,蜀汉及氐羌所在诸郡雄豪并守长等,奉帝书感悦,竞遣子弟献款,络绎而至。所司报答,日有百余,梁、益之间,晏如也。承诏封丞相长史裴寂为魏国公,司马刘文静为鲁国公,赵兴公神通为郑国公,永安公孝基为蜀国公。自余将佐殷开山、刘弘基已下,并以次封开国郡公、县公焉。其日令曰:“李密趑趄巩洛,自许当涂,王城如毁,忧心孔棘。束都危逼,有若倒悬。西人之子,理本奔命,其左右大都督府所统诸军,并宜诫严,以时式遏。有征无战,是谓义师,招谕不従,勿难还也。初年孟月,春作方兴,不夺农时,宜知其速。”于是以世子为左元帅,秦王为右元帅,左右二府诸军十余万众,引于浐水之北。仍以尚书萧瑀为相府司马,刘文静为左元帅府长史,尚书窦璡为掾,殷开山为右元帅府长史司马,又拜屈突通为上柱国,封蒋国公、检校行军左右虞侯事,军士以下僚佐等,皆选知名者为之。帝亲诣军,劳而誓遣之。 二月,涿郡太守罗艺与渔阳、上谷、北平、柳城等郡诸官民,遣使送款。先是,平原贼窦建德聚众数万人,充斥河右、渤海、高阳等郡,大将军府使人张道源所定赵郡、襄国、武安、清河等郡,至是并陷于贼。道源亦随而没焉。建德遂谮称王,自号夏国。又南阳朱粲,众有数万,并好食人,自称可达汗,莫知可达汗之名有何义理,酷害异常。又有贼萧铣起兵于江陵,于是以华阳公郑元璹为太常卿,封沛国公,遣将兵出商山上洛道,定南阳以东诸郡。并遣使人左领军大都督府司兵马元规慰抚安陆及荆襄间。三月,左右二元帅军招谕东都城门不收,李密又不敢西寇。时逼农月,遂奉令旋师宜阳、新安二郡而还。留行军总管史万宝、盛彦师镇宜阳,吕绍宗、任怀镇新安。 少帝以帝功德日懋,天历有归,欲行禅让之礼,乃进帝为相国,加九锡,赐殊物,加殊礼焉。册曰:“于戏,维尔假黄钺、使持节大都督内外诸军事、录尚书大丞相、新除相国、总百揆唐王、夫乾道贞观,四象所以运行。坤德含弘,万有凭其载育。是以天地交泰,资始由乎圣人。阴阳顺成,总己归其元辅。故能陶甄品物,代彼天工。息四海之群飞,回三灵之掩耀。百揆时序,五典克従。虽伊尹格于皇天,周公光于四表,方斯蔑如也。今将授王典册,其敬听朕命:上天不造,降祸于我国家,高祖弃盛业而升龙,太上释宝图以委御,王室如毁,丧乱弘多,数量道消,时钟代季,郊庙绝主,有若缀旒,则我祖宗之业已坠于地矣。王应休明之运,従兆人之欲,奉七玺于代邸,飞六辔于周京。此乃纲我绝维,有大造于皇家者也。曩者塞表省方,群胡反噬,矢流君侧,围甚平城,沦陷指期,阽危莫恤。王释位同谋,总伐千里。晨炊蓐食,倍道兼行。匈奴远迹,乘舆反正。此则王之功也。历山飞称兵燕赵,妄假名号,河朔响应,山西屯结。王首启戎行,大歼丑类。此又王之功也。夷狄贪婪,属犯关塞,驱迫良善,杀略吏人。王鞠旅理兵,卷甲长驾,追奔逐北,扫地无遗。此又王之功也。王威徒党,潜谋逆乱,外交边裔,内聘奸回,实繁有徒,倾覆宗社。王收戮凶渠,罪人斯得。此又王之功也。四郊多垒,三辅倒悬,黄巾示宫阙之名,赤眉为园陵之祸。凶荒仍岁,荆棘旅庭。王投袂义举,星言电迈,取霍邑如摧枯,举秦关如反掌。克清河渭,志存匡复。此又王之功也。北荒獯鬻,事藉羁縻,比者中原多故,龙堆道绝。王式遏有方,款关请吏,更敦邻睦,复我旧藩。此又王之功也。汾晋地险,逋逃攸聚,山藏川量,负罪稽诛,类马腾之乞活,同严尤之尽赦。王怀柔伏叛,仗信示威,交臂屈膝,申其向化。此又王之功也。河潼转漕,密迩关畿,京坻委积,由来尚矣。群凶据窃,一鼓而崩。此又王之功也。京师危迫,奸臣放命,异一相之居内,同四凶之扇祸。王大誓师旅,兴言感慨,荡清上国,拯厥赘旒,暴市焚尸,并枭元恶。此又王之功也。上天贻爱,莫甚乎人,爰祚圣哲,弼予冲幼,官守司存,社稷有奉,济方割于下垫,烁员光于上参。此又王之功也。唐弼凶竖,草窃岐阳,吞噬旧邦,侵逼都鄙。王制以衔策,观其携二,亲离众叛,我尽收之。此又王之功也。华阳黑水,控接岷嶓,山川阻深,尽为逋薮。义风所靡,化行江汉。此又王之功也。薛举崇奸,同恶相济,僭拟舆服,滔天泯夏。西土游魂,泰山肆毒。赫斯授律,咸俘丑类。岐陇齐筑京观,汧渭为之不流。此又王之功也。三蜀奥区,一都之会,夷民纷杂,蛮陬荒梗。王发一介之使,降咫尺之书,而灵关洞开,剑阁无隘。此又王之功也。弘农甸服,襟带河陕,鞠为寇场,连城阻乱,长策远振,不征而服。此又王之功也。王有济天下之勋,重之以明德,爰初发迹,肇自鸿阶,峻极比于嵩华,清澜运于溟渤。休兹将圣,道破如仁,在物不失其宜,含灵咸安其所。春生夏长,信及四时。地平天成,义兼得一。总万机之务,因百姓之心,保乂我皇家,弘济乎多难者也。是以济济多士,庶政缉熙,穆穆四时,要荒式序。激清风以厉俗,畅和气以调时。神功侔于造化,积德高于垂象。朕又闻之,先王之宰物也,尊贤尚德,茂赏畴庸。五侯专征,九命作伯,周襄光锡,桓文是膺。大启南阳,以表东海。况乃道冠伊、稷,功高晋、郑。酬勋蔑尔,朕甚惧焉。今晋授相国,以河内、汲郡、清河、武安、魏郡、信都、高阳、平原、赵郡、襄国,通前三十郡,增封唐国。锡兹黑土,苴以白茅。爰定尔邦,用建冢社。昔周邵分陕,咸为保传。毛毕诸侯,入作卿士。内外之任,礼实攸宜。今授相国印绶,唐王玺绂,茅土金兽符第一至第五,竹使符第一至第十。相国礼绝群后,任总所司,朝班彝数,宜以事革,其以相国总百揆,去录尚书之号。上所假黄钺内外都督丞相印绶,又加王九锡,其敬听后命。以主绳纪礼度,哀矜折狱,罔不用情,无或迁志,是用锡王大辂、戎辂各一,玄牡二驷。以王分地敦本,人天是赖,疏爵务农,所宝惟穀。是用锡王衮冕之服,赤舄副焉。以王风雅所被,獯戎咸格,阴阳顺理,遐迩宅心,是用锡王轩悬之乐,六佾之舞。以王翼宣皇道,义声遐畅,三才所运,四海攸归,是用锡王朱户以居。以王登贤命秩,裒德升朝,思帝所难,能官流咏,是用锡王纳陛以登。以王正色持衡,镕范御下,式遏奸宄,荡清华夏,是用锡王武贲之士三百人。以王威同夏日,志厉秋霜,刑厝有期,宽而不漏,是用锡王鈇、钺各一,彤弓一,彤矢百,旅弓十,旅矢千。以王霜露履践,禋祀恭严,天地幽通,孝思至感,是用锡王秬鬯一逌,珪瓒副焉。唐国宜置丞相已下,一遵旧式。往钦哉!祗奉大礼,用膺多福,以光我高祖之休命,可不慎欤!”(侍中陈叔达之词也) 帝私谓元従府僚曰:“少帝今时,可谓吾家所立。本为社稷,上报高祖,冀终隋氏,不失人臣。岂期孺子尚幼,未复明辟,侥幸之徒,讽其假孤名器。安有至尊羽仪,天子之礼,假诸臣下,何以为国孤总朝政,此事不得不知。政由己出,还自锡进。贪天之功,以为己力,孤不欺人,敢欺天也!”群僚等固请曰:“萧何为相国,鲁公用王礼,前贤不让,请以为不疑。”帝曰:“两贤遇周汉之初兴,有大勋于二代。孤属乱离之季世,值隋运之将尽,昏明时异,授受事殊。拟于其伦,实多惭德。然诸公欲孤行魏晋之故事,为豹变之鸿渐,聊为吾子扬榷而陈之。曹、马之兴,不以义举。英雄鼎峙,角逐争衡。无君之人,欲速大位,逼胁孤寡,假诏自媒,因九锡而论功,矜百辟于殊礼,示难进于谦退,思厌塞于群情。故路人咸见其心,有识呼为狐媚。斯皆兆庶不推,讴歌不属者也。宋、齐菆尔,处于江湖,地当汉之一郡,自称尊号,可知必以魏、晋为模楷,习虞、夏而禅让。功微五伯,礼盛二王,于是阿谀希旨之俦,申敦劝于抗矫。饰非轻薄之子,骋让辞而伟毕。未闻桀、纣之胤,禅于殷周之初。従此而言,断可知矣。何轻易天命,以自厚诬。孤每观前史,见斯事迹,未尝不抚掌而笑。嗤彼群迷,明贤所弃。见贤思齐,勿循前弊。”时有启帝者,以为即真之渐,旧事因循,相承作故。帝曰:“孤闻昇天无阶,于何为渐必如来旨,事转成疑。至若河滨仄陋,泗上亭长,令其位次受终,未易享国。所问功德何如,谁云位之大小。以孤堪守关中,能负孺子,见推相国,作镇假王,汉有前踪,不能违众。欲以曹操、司马炎为例,九锡殊物,赐加非宜,不愿拟议,亦耻老瞒同传。”公卿闻帝此旨,寤而厚颜,诣府陈谢。帝又谓之曰:“魏氏以来,革命不少,鸿儒硕学,世有名臣。佐命兴皇,皆行禅代。不量功业之本,惟存揖让之容。上下相蒙,遂为故实。宁有汤、武接于夏、殷,不宪章于尧、舜;晋、魏隔于周、汉,翻祖述于勋、华。且尧之禅舜,二圣继踵。舜因让禹,以明尧哲。示天下为至公,不私己于尊位。故宾虞以后,若脱屣焉。是知非尧不能让舜,非舜不能命禹。商、周德所不逮,有拨乱反正之功。顺天行诛,逆取顺守,咸以至诚兼济,无隐神祗,三五帝王,称兹四圣,英声茂实,飞腾万古。尧、舜不及于□子,让德而称帝。汤武不私于后胤,力取而为王。故道有降差,名有优劣,然立功立德,亦各一时。末叶后来,功德无纪,时逢屯否,拥兵窃命,托云辅政,择立余孽,顽嚣支庶,先被推崇,睿哲英宗,密加夷戮,专权任己,逼令让位。虽欲己同于舜,不觉禅者非尧,贬德于唐、虞,见过于汤、武,岂不悖哉!魏、晋、宋、齐,为感已甚,托言之士,须知得失。”群公退而悦服,私相谓曰:“相王格论,绝后光前,发明典谟,申理誓诰,可谓君子一言,定八代之荣辱矣。“帝又谓所亲曰:“诸人虽复见吾言论,仍自不知至理。吾今一匡天下,三分有二,入关形势,颇似汉高祖。且起军甲子,旗帜已革,如何更于少帝之处,却受九锡而求殊礼。孺子有知,不容肯行此事。既成无识,此乃吾自为之。立身以来,不欺暗室,如何今日,诬罔天听所区别帝王,激扬名理,以惩是古非今之辈,谬相劝逼。“于是惟改丞相府为相府国,而九锡殊礼,并属诸有司。 是月也,宇文化及兼弟智及等,并骁果武贲司马龛、监门郎将裴乾通等,谋同逆,因骁果等欲还,精锐遂夜率之而围江都宫,杀后主于彭城阁。初,骁果兵等苦于久在江都,咸思归叛。至是,炀帝知唐据有西京,过江计定,仍先分骁果往守会稽,诳之云往东吴催米,故化及等因之而作难。于是隋主崩问至,帝乃率文武群贤僚佐,従少帝举哀于大兴后殿。帝哭哀甚,有谏止帝者,帝曰:“吾为人下,丧居何可不哀!然亦恨后主不亡于开皇之末,以延鼎祚耳。”化及等本自因思归之众而行杀逆,及以许公之子为众所推,至是遂僭称尊号,率其同恶欲入关,以李密断成皋,据洛口,乃图北取黎阳仓,従白马津而渡。帝乃遣统军张伦将蒲津以东従兵,往魏郡道招慰化及等,继遣淮安王神通,往定山东诸郡。又募犯罪者数千人,听效力赎罪,并张伦等并是淮安王节度焉。李密闻化及之趣河北,乃分兵遣别将徐世勣等屯黎阳拒守。化及従宛道渡河,绝粮,遂顿于聊城县。淮安王等率众图城,部分失机,行兵不利,退保魏郡。化及众聚聊城,粮无所出。窦建德知其穷蹙,遂攻破之,获化及兼弟智及,责以弑逆,并斩之而徇众。炀帝萧皇后亦没于贼庭。于是江都宫人、美女、珍宝金帛及乎玉玺,并建德有之,不逞之徒,因说建德送萧皇后及宫人等,多赍金帛,重赂突厥,市马而求援。 少帝年未胜衣,不经师傅,长于妇人之手,时事茫然。既知炀帝不存,惟求潜逊。夏四月,诏曰:“天祸隋国,大行太上皇遇盗江都,酷甚望夷,衅深骊北。悯予小子,奄绍丕愆,哀号永感,五情糜溃,仰惟荼毒,仇复靡申,形影相吊,罔知启处。相国唐王,膺期命世,扶危拯溺。自北徂南,东征西伐。总九合于一匡,决百胜于千里。纠率夷夏,大庇氓黎,保乂朕躬,繄王是赖。德侔造化,功格苍旻,兆庶归心,历数斯在。屈人为臣,载违天命。昔在虞夏,揖让相推,苟非重华,谁堪命禹。当今九服崩离,三灵改卜,大运去矣,请避贤路。兆谋布德,顾己莫能,私僮命驾,须归藩国。予本代王,及予而代,天之所废,岂其如是。庶凭稽古之圣,以诛四凶。幸值惟新之恩,预充三恪。雪耻怨于皇祖,守禋祀为孝孙,朝闻夕殒,及泉无恨。今遵故事,逊于旧邸。庶官群后,改事唐朝。宜依前典,趣上尊号。若释重负,感泰兼怀,假手真人,俾除丑逆。济济多士,明知朕意。仍敕有司,凡是表奏,皆不得以闻。” 章表不通,理难再请。欲召公卿议之,渐以启谕。于是文武将佐裴寂等二千人,不谋同辞,并不肯奏诏,乃相率上疏劝进曰:“臣闻天下至公,非一姓之独有,圣人达节,与万物而推移。故五运递兴,百王更王,春兰秋菊,无绝终古。玉疏石记,笔石纷纶;垂统有光,焕乎宝箓。伏惟陛下,资录种德,禀庆至真,固纵惟神,生知乃圣。量包乎宇宙,智周乎品物,群生涂炭,跻之仁寿。逢百六之厄,创业云雷。追三五之踪,财成天地。仲夏之半,龙跃晋阳。孟冬伊始,凤翔灞上。鸿志猬毛之及者,雾委来庭。触柱拔山之大盗,风驰献款。三晋子弟,共獯猃而陪麾。咸秦豪杰,连巴蜀而响应。英声西被,懋德东渐,南谐交趾,北变幽都。躬未戎衣,手不提剑。机务成于雄断,人杰得于才子。威加四海,功出一门,计极万安,战穷百胜。小往大来,算无遗策。时未期月,业倍前王。今古代兴,膺斯拨乱。若兹之举,如兹之速,载籍以来,未之前闻也。臣等诚欢诚喜,顿首顿首,死罪死罪。窃以陛下承家开国,积德累功,世济拟于高阳,缵绪盛于周武。载诞烛神光之异,仪形表玉胜之奇。白雀呈祥,丹书授历。名合天渊,姓符桃李。君尧之国,靡不则天。星纪云周,奉时图始。甲子之旦,不俟而□,起兵西北,势合乘乾。我来自东,位当出震。至八井深水之图谶,唐唐李树之谣歌,固以备在人谣,无德而称者也。且夫体非常之道,立非常之功,实非常之人,有非常之事。不时伫位,人神是武,天命不常,惟德是与。迁虞事夏,抑有前规。臣等敢录旧典,奉上尊号。当今万机旷主,九有困穷,伏愿降鉴回虑,忧世外已,上顺天心,祗膺允执,俯従人愿,屈就乐推。变黎庶于时雍,配上帝于宗祀。勿以王者兼济之功,而为匹夫独美之操。昔之尧佐,咸大天工。绩尤著者,胤飨稷卨,播谷之都,余庆商周。皋陶好生洽人,今兴陛下。盛德有后,其若是乎。四相三王,齐名踵武,千年得一,相继风声,符命所钟,有自来矣。愿纳缙绅凄凄之情,允副亿兆颙颙之望。率土更生,含灵幸甚。臣等诚惶诚恐,昧死以闻。顿首顿首,死罪死罪。” 所司以表章奏闻。帝退所奏表,谓奏者曰:“吾固知如是。”拒而不答。裴寂等进见曰:“昔桀纣虽复不贤,亦各有子,未闻汤武臣辅之。龟镜已见,兹无所疑也。先人有言曰:‘功盖天下者不赏’。陛下欲让至尊而为臣下,恐隋朝不然此事。且臣等唐之将佐,茅士大位,受之唐国。陛下不为唐帝,臣等应须去官。伏愿深思,容臣等有地。”帝笑曰:“裴公何相逼之深,当为审思。”亦未之许。裴寂等又依光武长安同舍人强华奉赤伏符故事,乃奉:“神人太原慧化尼、蜀郡卫元嵩等歌谣诗谶。慧化尼歌词曰:“东海十八子,八井唤三军。手持双白雀,头上戴紫云。”又曰:“丁丑语甲子,深藏入堂裹。何意坐堂裹中央有天子。”又曰:“西北天火照龙山,童子赤光连北斗。童子木上悬白幡,胡兵纷纷满前后。拍手唱堂堂,驱羊向南走。”又曰:“胡兵未济汉不整,治中都护有八井。”又曰:“兴伍伍,仁义行,武德九九得声名。童子木底百丈水,东家井里五色星。我语不可信,问取卫先生。“蜀郡卫元嵩,周天和五年闰十月作诗:“戌亥君臣乱,子丑破城隍,寅卯如欲定,龙蛇伏四方。十八成男子,洪水主刀傍,市朝义归政,人宁俱不荒。人言有恒性,也复道非常。为君好思量,何□□禹汤。桃源花□□,李树起堂堂。只看寅卯岁,深水没黄杨。”未萌之前,谣谶遍于天下,今睹其事,人人皆知之。陛下虽不以介怀,天下信为灵效。特此欲作常人,恐难以免。须上为七庙,下安万民。既膺符命,不得拘文牵旨,违天不祥。裴寂等言之甚切。帝曰:“所以逡巡至于再三者,非徒推让,亦恐群公面谀,退为口实,然汉高云:诸侯王推高于寡人,以为皇帝位,甚便宜于天下之民则可矣。孤亦何能有异之哉!”于是寂等再拜舞蹈,称万岁而出,遂与国子博士丁孝乌等数百人,具礼仪,择良日。以武德元年,岁在戊寅,五月甲子,皇帝即位于太极前殿,设坛于长安城南,柴燎告天,册文曰:“皇帝臣某,敢用玄牡,昭告于皇天后帝。生人以来,树之司牧,睠命所属,谓之大宝。历数不在,罔或偷安。故舜禹至公,揖让而兴虞、夏,汤、武兼济,干戈而有商、周。事乃殊途,功成一致。后之创业,咸取则焉。某承家庆,世禄降祉,曰祖曰考,累功载德。赐履参墟,建侯唐旧,地居戚里,门号公宫,丕绪建基,足为荣矣。但有隋属厌,大业爽德,饥谨师旅,民胥怨咨。谪见咎徵,昭于皇鉴。备闻卑听,所不忍言。某守晋阳,驰心魏阙,授手濡足,拯溺救焚。大举义兵,式宁区宇。惩边荒之辫发,辑兆庶之离心。誓以捐躯,救兹生命。指除丧乱,期之又安。有功继世,无希九五,惟身及子,竭诚尽力,率先锋镝,誓以无二。再蒙弘诱,克济艰难,电扫风驱,廓清大邑。传檄而定峨嵋,拱手而平关陇。西戎即叙,东夷底定。非启非赞,孰能兹速。尊立世嫡,翼奉宗隋,戮力辅政,无亏臣节。值鼎祚云革,天禄将移,讴歌狱讼,聿来唐邸。人神符瑞,辐凑微躬,远近宅心,华夷请命。少帝知神器有适,大运去之,逊位而禅,若隋之初。让德不嗣,群情逼请。六宗阙祀,七政未齐,罪有所归,恐当天谴。请因吉日,克举前典,设坛肆类,祗谒上帝,惠兹下人。翼子谋孙,罔敢愆德,则小则大,无或有违。对越鸿休,伏深惭惧。谨遣太尉公裴寂等,用荐告之礼,瑞册苍璧,秬鬯清酌,芗合芗箕,明粢嘉蔬,禋祀于皇皇后帝。明灵降享,皇帝备羽仪法物,临轩大赦天下,改义宁二年为武德元年。【《大唐创业起居注》 全文】相关文章:
用户评论
终于读完了《大唐创业起居注》,感觉穿越到了大唐盛世!
有11位网友表示赞同!
这本书太精彩了,让我对唐朝的创业历程有了更深刻的了解。
有13位网友表示赞同!
作者对细节的刻画非常到位,仿佛身临其境一般!
有16位网友表示赞同!
强烈推荐《大唐创业起居注》,读完之后真的涨知识了!
有19位网友表示赞同!
这本《大唐创业起居注》简直是唐史爱好者的必读之作!
有6位网友表示赞同!
这本书让我对大唐的创业史有了新的认识,推荐给所有对历史感兴趣的人。
有8位网友表示赞同!
《大唐创业起居注》真的是一本非常值得收藏的书!
有6位网友表示赞同!
这本书的内容丰富,语言生动,读起来非常流畅。
有13位网友表示赞同!
这本书的作者对历史事件的描述非常客观,让人信服。
有9位网友表示赞同!
《大唐创业起居注》简直是唐朝历史爱好者的宝藏书!
有8位网友表示赞同!
读完这本书,我更加佩服唐朝开国皇帝的雄才大略。
有17位网友表示赞同!
这本书讲述了大唐创业的艰难历程,令人感慨万千。
有12位网友表示赞同!
《大唐创业起居注》是一本非常优秀的史学著作!
有13位网友表示赞同!
强烈推荐这部作品,真的很不错!
有17位网友表示赞同!
这本书让我对唐朝的历史有了全新的认识。
有17位网友表示赞同!
《大唐创业起居注》是一部不可多得的历史佳作!
有20位网友表示赞同!
这本书让我更加了解了大唐盛世的辉煌历史。
有19位网友表示赞同!
这是一本值得反复阅读的书!
有14位网友表示赞同!
作者对历史的把握非常精准,令人佩服!
有16位网友表示赞同!
《大唐创业起居注》是一部充满魅力的历史作品!
有12位网友表示赞同!