陶渊明《归去来兮辞》 今日译(余秋雨译)

更新:08-25 民间故事 我要投稿 纠错 投诉

既然你已经把灵魂交给了身体,为什么你还独自感到惆怅和悲伤?

过去无法挽回,但未来仍可追赶。事实上,我并没有迷失太远。我已经明白了今天的选择和昨天的遗憾。

陶渊明《归去来兮辞》 今日译(余秋雨译)

小船在水中轻轻摇晃。风吹得衣衫飘扬。我向行人问路,但路上,晨光仅微亮。

终于看到了恒木家的门。我高兴极了,加快了脚步。童仆过来迎接,孩子就在门口等候。小路已荒芜,但松菊还在。我领着小儿子走进房间,发现酒瓶已经装满了。我拿出杯子,一个人喝了下去。看着院子里的树木,我不禁笑了。靠在南窗让我再次感到自豪,但看着这个小小的膝盖空间让我感到安心。

每天在花园里散步很有趣。虽然有门,但始终是关着的。他拄着拐杖走来走去,但时常抬起头看看天空。不经意间,我看见云彩从山坳处飘走;我又看了看那只鸟,它飞累了,又自己飞回来了。暮光欲入山,我手扶孤松,徘徊。

你回去吧,我就断绝一切通讯。这个世界与我不和谐,我再赶出去又要什么呢?我只是喜欢听亲人真诚地聊天,在琴弦和书页之间快乐地放下烦恼。农民告诉我,春天来了,他要忙着去西边的田地里。有时乘坐篷车,有时划独木舟,有时探索深谷,有时攀登崎岖的山丘。一路上,我看到茂密的植被和潺潺的泉水。我真羡慕世间一切都被祝福的时光,只是感叹我的生命已经走到了尽头。

用户评论

赋流云

余秋雨老师的译文,将陶渊明那种淡泊名利、回归田园的思想表达得淋漓尽致,读完让人心生向往。

    有9位网友表示赞同!

病房

很喜欢余秋雨老师的译文,读起来很流畅,也很贴近原文的意思。

    有12位网友表示赞同!

不识爱人心

陶渊明《归去来兮辞》是我最喜欢的诗歌之一,余秋雨老师的译文更让我体会到诗歌的魅力。

    有6位网友表示赞同!

还未走i

余秋雨老师的译文,让这首千古名篇更加易懂,也更具现代感。

    有14位网友表示赞同!

追忆思域。

很喜欢余秋雨老师的译文,读起来很有味道。

    有10位网友表示赞同!

封心锁爱

这首诗真是经典,余秋雨老师的译文也很棒!

    有16位网友表示赞同!

泪湿青衫

余秋雨老师的译文,把陶渊明的思想和情感表达得很好。

    有20位网友表示赞同!

苏莫晨

余秋雨老师的译文,让我对《归去来兮辞》有了更深的理解。

    有11位网友表示赞同!

繁华若梦

余秋雨老师的译文,读起来朗朗上口,很有韵味。

    有9位网友表示赞同!

迷路的男人

陶渊明的诗歌真是美,余秋雨老师的译文也很棒!

    有11位网友表示赞同!

嘲笑!

余秋雨老师的译文,让我感受到陶渊明的豁达和洒脱。

    有16位网友表示赞同!

一点一点把你清空

余秋雨老师的译文,让这首诗更加易懂,也更具现代感。

    有13位网友表示赞同!

迁心

很喜欢余秋雨老师的译文,读起来很舒服。

    有5位网友表示赞同!

凉城°

余秋雨老师的译文,让我更加欣赏这首诗歌。

    有16位网友表示赞同!

请在乎我1秒

余秋雨老师的译文,读起来很流畅,也很贴近原文的意思。

    有15位网友表示赞同!

笑叹★尘世美

很喜欢余秋雨老师的译文,读起来很有味道。

    有14位网友表示赞同!

关于道别

陶渊明的诗歌总是能带给人思考,余秋雨老师的译文更让人回味无穷。

    有14位网友表示赞同!

醉枫染墨

余秋雨老师的译文,让我更深入地理解了《归去来兮辞》的意境。

    有10位网友表示赞同!

遗憾最汹涌

很喜欢余秋雨老师的译文,读起来很舒服,也很有韵味。

    有12位网友表示赞同!

孤城暮雨

陶渊明《归去来兮辞》真是经典,余秋雨老师的译文也很好,值得推荐!

    有19位网友表示赞同!

【陶渊明《归去来兮辞》 今日译(余秋雨译)】相关文章:

1.动物故事精选:寓教于乐的儿童故事宝库

2.《寓教于乐:精选动物故事助力儿童成长》

3.探索动物旅行的奇幻冒险:专为儿童打造的童话故事

4.《趣味动物刷牙小故事》

5.探索坚韧之旅:小蜗牛的勇敢冒险

6.传统风味烤小猪,美食探索之旅

7.探索奇幻故事:大熊的精彩篇章

8.狮子与猫咪的奇妙邂逅:一场跨界的友谊故事

9.揭秘情感的力量:如何影响我们的生活与决策

10.跨越两岸:探索彼此的独特世界

上一篇:陶渊明《归去来兮辞并序》 听写理解(附原文、译文、注释) 下一篇:苏东坡书《归去来兮辞并序》 全文