文言解释中的主要错误包括不分古今、不懂得虚实沟通、不懂得灵活运用、不分奇偶等。下面我们将通过具体的例子用文言文解释一二,希望对你有帮助。
误会1
不分古今,以现代诠释古义
从词义上看,古汉语实词与现代汉语实词比较,可分为三类:一类词义相同,一类词义完全不同,一类既有联系又有区别。
从古今词义变化来看,可分为词义扩大、词义缩小、词义转移、情感色彩变化和名称变化五种情况。
所谓古今不辨,是指学生没有注意古今词义的联系和区别,错误地将其与现代汉语中的对应词混淆,用现代义解释古义。
我们来看以下三个例子:
(1)读书时若感到困,可用锥子刺臀部。
股:古代指大腿,现在已不再使用,指臀部、臀部。
(二)甘心为城市当鞍马。
City:这里是动词,指的是购买。它不再使用并已成为一个名词。词性指的是城镇和市场。
(三)感谢后人,谨记勿忘。
谢:古义是劝谏、告诫。现在已经不再使用了,用来表达谢意。
如果用我们今天所理解的意义来解释的话,在文言文中那就是错误的,因为有时候古汉语中用一个词来表达某种意义,但现代汉语中已经不再使用这个词了,而是用其他词来表达。用过的。表示。
有些词语的情感色彩也从古到今发生了变化。如果我们用今天的赞扬和批评来解释它们,我们也会犯错误。让我们看一个例子:
(1) 老板有一个很好的女孩,但是她却可怜极了。
可怜:这里是可爱的意思,是褒义词,但现在是可怜的意思,往往带有贬义。
(二)不敢祭玉帛。
祭:这里指用于祭祀的猪牛羊等祭品,中性词,现在泛指为了正义而牺牲生命或其他利益,褒义词。
(3)全世界齐聚响应。
回应:这里是回声,中性词,现在是积极听从号召,褒义词。
误会2
我不认识童佳,所以就用童佳这个角色作为原作角色。
如果学生不知道一些古汉语实词的本字,仍按字面解释,难免会造成误解。到
通俗地说,通假字是古汉语中常见的错别字。文言文有很多错误。如果缺乏分析和曲解文本的能力,就会导致理解和翻译的错误。
例如:“时时学习、时时练习,你不也这么说吗?” 《说》中的“说”字是“通”字、“乐”字,就是“快乐”的意思。
同家子的基本规则是同音替换,可分为三种情况:
(1) 完全同音。
例如:确实是这样,你没有做任何好事! (《愚公移山》)
“会”与“会”相连。翻译:这太过分了,你真的不聪明!
(2)声母相同。
例如:四点之间,死日休息。 (晁措《论贵粟疏》)
“死”意味着“什么都没有”。翻译:全年无休。
(3)元音相同。
比如:我不衡量自己的德行和能力,但我要相信世间的正义。 (《隆中对》)
“新”对应于“扩展”。翻译:我对自己的德行和能力没有估计。我只是想维护世界的正义。
(4)同音替换。然而,由于语言的演变,很多古代发音相同的单词,现在却有不同的发音。
例如:弟子有兴趣。 (《西门豹治邺》)
“兴趣”导致“晋升”。因为“曲”和“提示”在古代读音相同,现在却读音不同。
那么为什么“Tongjia”不是错别字呢?问题是,汉字统一标准的出现其实是最近的事,对繁体字的严格标准实际上是简体字的问题。至于早期,写作标准其实比较模糊。
今天的一些所谓“通甲字”,实际上是官场更替后因标准不同而产生的汉字变体,如“峰”、“风”等;另一部分是由于汉字标准不同,同一个字有多种不同的写法(也算变体),如“强”与“强”,“岩”与“岩”等。
还有一种可能性是,古人会用一个发音相似的词来代替一个词(通常作为虚词)。显然,这些情况都发生在繁体字标准制定之前。繁体字的标准尚未确定,繁体字和印刷字的概念尚未形成。当然,不能说古人写的都是印刷的。
误会3
未知的词形变化,没有根据词形变化类型解释词义
词性共轭主要包括四类七种情况:动词、形容词、名词作动词,形容词、名词作动词,名词作动词,名词作副词。如果不了解这些词性的词形变化现象,不根据词形变化的类型来解释词义,而是从文本中解释含义,势必会导致理解上的错误。
文言词性的词形变化一般包括名词、动词、形容词的词形变化。
1. 名词的词形变化
1. 将名词变位为一般动词
(1)名词后有宾语,名词变位为动词。
例如:“驴生气了,用蹄子踢它。”
“蹄”本来是名词,但在句子中后面接宾语“之”。这时“蹄”起到动词的作用,所以应该用动词,意思是“踢”。
(2)名词后有补语,名词变位为动词。
例如:“行至高权,制六合”。
名词“悰”补语“至上”,用作动词,表示“上升”。
(3)前面有自愿动词或副词,名词变位成动词。
例如:“假造船的人不会游泳。”
“水”前面加副词“非”和愿意动词“能”,用作动词“游”。
(4)位置名词常用作动词。
例如:“秦公子往东去了。”
方向名词“东”前面有副词“岁”,用作动词“向东”。
2. 名词用作动词
(1) 指使物体成为名词所代表的人或物,或使物体产生名词作为动词所表示的动作。
例如:“我的父亲和兄弟总江东可怜又是我的王,我怎么能看到他们呢?”
“王”后面接“我”作为宾语,表示“立我为王”。同时,这里的“王”声调也发生了变化,从二声变成了四声。
(2) 用作使动动词的名词有时后面会省略宾语。
例如:“天子不能为臣,诸侯不能为友”。
“不能成为主语”相当于“不能成为主语”; “不能成为朋友”相当于“不能成为朋友”,意思是“不能使他成为臣民”、“不能使他成为朋友”(不能与他成为朋友)。
(3)位置名词是一类名词,有时用作动词时也用作动词。
例如:“大王不如东苏子,故秦必疑齐而不信苏子”。
方向性名词“东”的使用,是使物体所代表的人或物向一定方向移动。 “东苏子”就是让苏子往东走。
3. 名词的有意义的用法
例如:“孟尝君,请到我这里来吧。”
名词“客”后面接宾语“我”,名词的意念用法是“以我为客”,意思是“待我如客”。
4. 直接用作状语的名词
(1)名词用作状语,表示动作的状态和特征。
例如:“横扫世界,包容宇宙,包容四海之意。”
名词“座”、“包”、“包”分别用作状语:像垫子、像包、像包。
(2)名词表示态度和行动方法,可以用作状语。
例如:“臣民可以批评别人的错误。”
“面”作动词“刺”的副词,表示“刺”的方式:亲自。
(3)名词代表动作行为中使用的工具,可以用作状语。
例如:“贵州无驴,但有行善者有船来”。
名词“船”用作动词“搬运”的副词,表示“搬运”所用的工具:用船装载。
(4) 名词用作状语,表示动作发生的地点。
例如:“孤帆随日光来”。
名词“日边”作动词“来”的副词,表示“来”的位置:来自日边。
(5)名词用作状语来表示动作发生的时间。
例如:“好厨师年年换新刀”。
时间名词“岁”作动词谓语“温柔”的状语,表示“更”的性质:每年。
(6)名词用作状语,表示动作的倾向。
例如:“取南方百越之地。”
方向性名词“南”用作状语“取”,表示行为的方向:向南。
(7) 名词表示情况的逐渐变化,用作状语。
例如:“而邻居的生日却皱着眉头。”
名词“日”作形容词谓语“晙”的状语,表示“晙”的意思。这种情况是逐渐发展变化的:一天一天,一天一天。
2. 动词变位
1. 将动词变位为名词
例如:“不要失去忠诚,不要让敌人控制你。”
动词“封”用作名词,意思是“给予的机会”,是句子的主语。
2. 如何使用动词作为使役句
(1)动词的使役用法主要集中于不及物动词。
例如:“为什么要用郑氏的死来陪伴他的邻居呢?”
上面例句中的“死”字是不及物动词,不能带宾语。但由于其后接“正”,所以成为使役用法。 “灭郑”就是“灭掉郑国”。
(2)有些及物动词也有使役用法,但比较少见。
例如:“小心吃,有时提供。”
“吃”,吃,是及物动词,但这里不是捕蛇者吃蛇,而是捕蛇者“让蛇吃”(让蛇吃),可以翻译为喂食。 “食物”用作使役时,读作s。
3.动词作为动词的用法
例如:“亡国是好事。”
“死”就是用法,“亡国”就是“为国而死”。
3. 形容词的使用
1. 将形容词变位为名词
例如:“大生意忽略了细致”。
“小心”是一个形容词,用作名词,意思是“细节、细节”。
2. 将形容词变位为一般动词
(1)“所”字后接形容词时,作动词。
例如:“天下最伟大的人,莫过于黄帝”。
“高”本来是形容词,但在这句话中作为成分,译为“尊敬的”。
(2) 形容词放在自愿动词后面,变位成动词。
因为自愿动词总是在动词之前与动词连用。因此,如果自愿动词与形容词组合作为句子的谓语,则形容词大多用作动词。
例如:“若问有多深,那么热爱旅行的人一定不会穷。”
这句话中的“干”与“能”连在一起,充当谓语成分,所以用做动词。
(3)形容词放在“之”、“我”等代词前面时,可以用作动词。
例如:“靠近一点。”
“差不多”是形容词,但后面跟代词“之”既作宾语,又作动词。
(4)当形容词后面有介词结构作为补语时,形容词用作动词。
例如:“尹子兰陛下……派上官大夫在庆襄王面前杀了屈原。”
灵隐紫兰……终于让上官大夫(金尚饰)在庆祥王面前诽谤屈原。 “短”后面接介词结构“余庆香王”,应作动词。
3.如何使用形容词作为动词
其特点是物体所代表的人或物具有形容词所代表的性质或状态。
例如:“诸侯畏惧,结盟削弱秦国”。
“弱”本来是形容词,在句子中用作谓语,但形容词用作谓语时,后面不能跟名词宾语。但现在它与宾语“琴”相连,所以必须用作动词,即“使……”·意思是“弱”。
4.形容词的意动用法
源自形容词的动词表达了主观信念/感觉,即对象所代表的事物具有形容词所代表的性质或状态。
例如:“孔子登山而小鲁;登泰山而小天下”。
“小鲁”、“小天下”,是主体“孔子”主观认为“鲁”、“天下”小的状态。
误会4
无论奇数或偶数,两个单音节词被误用作一个双音节词。
在古汉语中,我们经常看到这样的语言现象:两个单音节词连用,与现代汉语中的一个双音节词一模一样。
【解读中国古典文本很难吗?那么你必须为这篇文章添加书签】相关文章:
用户评论
这篇文章太棒了,我终于找到了理解中国古典文本的捷径!
有9位网友表示赞同!
书签已添加,以后研究中国古典文本就靠它了!
有8位网友表示赞同!
作者的思路清晰,分析透彻,真是解惑良方啊!
有18位网友表示赞同!
收藏了,太实用了,以后再也不怕读不懂古文了!
有7位网友表示赞同!
没想到解读中国古典文本还有这么多技巧!
有5位网友表示赞同!
终于找到一篇能让我理解中国古典文本的文章了!
有7位网友表示赞同!
这篇文章简直就是中国古典文本的解读宝典!
有6位网友表示赞同!
这篇文章让我对中国古典文本有了全新的认识!
有20位网友表示赞同!
强烈推荐这篇文章,对学习中国古典文本很有帮助!
有17位网友表示赞同!
看完这篇文章,感觉对中国古典文本的理解又深了一层!
有19位网友表示赞同!
文章写的太好了,深入浅出,值得反复阅读!
有7位网友表示赞同!
终于找到了一篇能让我轻松理解中国古典文本的文章!
有18位网友表示赞同!
作者的分析方法很实用,学到了很多东西!
有16位网友表示赞同!
这篇文章真是让我茅塞顿开,原来解读中国古典文本并不难!
有12位网友表示赞同!
为这篇文章点赞!
有15位网友表示赞同!
收藏了,以后要用的时候方便查找!
有10位网友表示赞同!
这篇文章对理解中国古典文本很有帮助,推荐给大家!
有20位网友表示赞同!
作者写的太好了,内容丰富,语言生动!
有19位网友表示赞同!
非常感谢作者的分享,让我对中国古典文本有了新的理解!
有16位网友表示赞同!
这篇文章让我对中国古典文本充满了兴趣!
有9位网友表示赞同!